Ĉu vi havas novan kuirejon?
உன்னு--ய ----ல- -ற----த---ா?
உ------- ச----- அ-- ப-------
உ-்-ு-ை- ச-ை-ல- அ-ை ப-த-ய-ா-
----------------------------
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
0
uṉṉuṭaiy----m-iyal --a-------at-?
u-------- c------- a--- p--------
u-ṉ-ṭ-i-a c-m-i-a- a-a- p-t-y-t-?
---------------------------------
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
Ĉu vi havas novan kuirejon?
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
ந- -ன--ு-எ--ன -மை----வ-ரு--ப-க-ற-ய-?
ந- இ---- எ--- ச----- வ--------------
ந- இ-்-ு எ-்- ச-ை-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ய-?
------------------------------------
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
0
N--iṉṟu ---a--am-ikka----u-p-k-ṟ--?
N- i--- e--- c------- v------------
N- i-ṟ- e-ṉ- c-m-i-k- v-r-m-u-i-ā-?
-----------------------------------
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
ந- மின்ச---அட----ி-----ைக்-ி-ாயா-அல-லத--வ-ய- ----்ப-ல-?
ந- ம------ அ-------- ச---------- அ----- வ--- அ---------
ந- ம-ன-ச-ர அ-ு-்-ி-் ச-ை-்-ி-ா-ா அ-்-த- வ-ய- அ-ு-்-ி-ா-
-------------------------------------------------------
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
0
Nī--i--ā-a a-u-p---c-mai--i-ā----ll--u vāy--aṭu---lā?
N- m------ a------ c----------- a----- v--- a--------
N- m-ṉ-ā-a a-u-p-l c-m-i-k-ṟ-y- a-l-t- v-y- a-u-p-l-?
-----------------------------------------------------
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
ந-ன- வ-ங்-------றுக-கவ-?
ந--- வ-------- ந--------
ந-ன- வ-ங-க-ய-் ந-ு-்-வ-?
------------------------
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
0
N-ṉ--------m ----kka-ā?
N-- v------- n---------
N-ṉ v-ṅ-ā-a- n-ṟ-k-a-ā-
-----------------------
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
ந----உரு-ை--கி--்கைத- --ல் உரி----ா?
ந--- உ--------------- த--- உ--------
ந-ன- உ-ு-ை-்-ி-ங-க-த- த-ல- உ-ி-்-வ-?
------------------------------------
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
0
N-----u--ikk---ṅk----t-- u----a--?
N-- u--------------- t-- u--------
N-ṉ u-u-a-k-i-a-k-i- t-l u-i-k-v-?
----------------------------------
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
Ĉu mi lavu la salaton?
நா-- ச-ல-----ம்பவ-?
ந--- ச---- அ-------
ந-ன- ச-ல-ை அ-ம-ப-ா-
-------------------
நான் சாலடை அலம்பவா?
0
N----ālaṭ-- ---m-a--?
N-- c------ a--------
N-ṉ c-l-ṭ-i a-a-p-v-?
---------------------
Nāṉ cālaṭai alampavā?
Ĉu mi lavu la salaton?
நான் சாலடை அலம்பவா?
Nāṉ cālaṭai alampavā?
Kie estas la glasoj?
கண்ண-------ப--ரெ---ாம- -ங்கே-இர-க-கின்-ன?
க------ ட------------- எ---- இ-----------
க-்-ா-ி ட-்-்-ர-ல-ல-ம- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------------
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
0
K--ṇ-ṭi---m-ḷa--l-ām e-kē --uk-iṉ-a--?
K------ ṭ----------- e--- i-----------
K-ṇ-ā-i ṭ-m-ḷ-r-l-ā- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------------------
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kie estas la glasoj?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kie estas la vazaro?
ப--்----்--- எல-லா-- ---கே-இர----ி-்றன?
ப----------- எ------ எ---- இ-----------
ப-த-த-ர-்-ள- எ-்-ா-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
---------------------------------------
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
0
Pā-t-raṅka--e-lā- -ṅkē----k----a-a?
P---------- e---- e--- i-----------
P-t-i-a-k-ḷ e-l-m e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
-----------------------------------
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kie estas la vazaro?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kie estas la manĝilaro?
க----- -க-------ள்--ங்க- ----்கின்ற-?
க----- வ---------- எ---- இ-----------
க-ண-ட- வ-ை-ற-க-க-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன-
-------------------------------------
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
0
Ka--ṇ-i--ak-iy-ṟākka---ṅ-ē---uk---ṟ---?
K------ v------------ e--- i-----------
K-r-ṇ-i v-k-i-a-ā-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------------------
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Kie estas la manĝilaro?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
உன்-ி--் டின- மூடி--ி-----ன் -ரு--கிற--?
உ------- ட--- ம--- த-------- இ----------
உ-்-ி-ம- ட-ன- ம-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
0
U-ṉiṭ-- -iṉ-m-ṭ---iṟ----- -r--ki-at-?
U------ ṭ-- m--- t------- i----------
U-ṉ-ṭ-m ṭ-ṉ m-ṭ- t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
உ-்னிடம் -ுட்டி--ிற---ா-் இ----க----?
உ------- ப----- த-------- இ----------
உ-்-ி-ம- ப-ட-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
0
U-ṉiṭam-puṭṭ- t---pp-ṉ---u---ṟatā?
U------ p---- t------- i----------
U-ṉ-ṭ-m p-ṭ-i t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Ĉu vi havas korktirilon?
உ---ிட-் கார்க்---ு-ி இரு---ிற--?
உ------- க----------- இ----------
உ-்-ி-ம- க-ர-க-த-ர-க- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
0
U--iṭ----ā--t---------k-iṟ-t-?
U------ k--------- i----------
U-ṉ-ṭ-m k-r-t-r-k- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
Ĉu vi havas korktirilon?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
ந--இ-்த---்டியில--சூப- செய்துகொண-டிரு-்-ிறா--?
ந- இ--- ச-------- ச--- ச----------------------
ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ச-ப- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
----------------------------------------------
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
0
Nī int---a-ṭi-ilā cū---e----o-ṭi-ukk--ā-?
N- i--- c-------- c-- c------------------
N- i-t- c-ṭ-i-i-ā c-p c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
ந---ந-த ---டி-ி-- மீ-----ுத---க---ண-டி-ுக்க-றா-்?
ந- இ--- ச-------- ம--- வ-------------------------
ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ம-ன- வ-ு-்-ு-்-ொ-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
0
N- int---aṭṭi-i--------aṟut-ukk--ṭ--u---ṟāy?
N- i--- c-------- m-- v---------------------
N- i-t- c-ṭ-i-i-ā m-ṉ v-ṟ-t-u-k-ṇ-i-u-k-ṟ-y-
--------------------------------------------
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
நீ இ--த---ட்ட--- சட----ிலா ----க-ை------- ச-ய---கொ-்ட-ர-க-----ய்?
ந- இ--- வ------- ச-------- க------ க----- ச----------------------
ந- இ-்- வ-ட-ட-ம- ச-்-ி-ி-ா க-ய-க-ை க-ர-ல- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-?
-----------------------------------------------------------------
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
0
Nī in-a -ā-ṭum ----i-il--kā----ai-k-il----t--------kki-āy?
N- i--- v----- c-------- k------- k--- c------------------
N- i-t- v-ṭ-u- c-ṭ-i-i-ā k-y-a-a- k-i- c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-?
----------------------------------------------------------
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Mi preparas la tablon.
ந-ன் ம-ஜ-ய- -ணவிற--- த-ார----ய்கி---்.
ந--- ம----- உ------- த---- ச----------
ந-ன- ம-ஜ-ய- உ-வ-ற-க- த-ா-் ச-ய-க-ற-ன-.
--------------------------------------
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
0
N-ṉ m-jai-ai--ṇav---u---y-r----k--ēṉ.
N-- m------- u------- t---- c--------
N-ṉ m-j-i-a- u-a-i-k- t-y-r c-y-i-ē-.
-------------------------------------
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
Mi preparas la tablon.
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
இதோ----ு ச---ப---வதற்கு--த--ி, ---்--------்ற--் ஸ்பூ--------்ள-.
இ-- இ--- ச------------- க----- ம-------- ம------ ஸ-------- உ-----
இ-ோ இ-க- ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-்-ி- ம-ள-க-்-ி ம-்-ு-் ஸ-ப-ன-க-் உ-்-ன-
-----------------------------------------------------------------
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
0
It---ṅa-- -āpp---vataṟku ---t-, -uḷ--tt- maṟṟu---pūṉkaḷ-uḷ-a-a.
I-- i---- c------------- k----- m------- m----- s------ u------
I-ō i-a-u c-p-i-u-a-a-k- k-t-i- m-ḷ-a-t- m-ṟ-u- s-ū-k-ḷ u-ḷ-ṉ-.
---------------------------------------------------------------
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
இ----------்ப-ளர-க-்,-ட்டுக---் ம--ற-ம்-க-த-த-----கள--உள---.
இ-- இ--- ட--------------------- ம------ க------------ உ-----
இ-ோ இ-க- ட-்-்-ர-க-்-த-்-ு-்-ள- ம-்-ு-் க-த-த-ண-ட-க-் உ-்-ன-
------------------------------------------------------------
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
0
Itō--ṅ--u--am-ḷarkaḷ-t--ṭ---aḷ--a---m -aitt-ṇ-uk-ḷ--ḷ-a-a.
I-- i---- ṭ------------------- m----- k----------- u------
I-ō i-a-u ṭ-m-ḷ-r-a-,-a-ṭ-k-a- m-ṟ-u- k-i-t-ṇ-u-a- u-ḷ-ṉ-.
----------------------------------------------------------
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.