Ĉu vi vidas la turon tie?
உ-க--ு அ-்- --பு--்-தெ-ிக-ற--?
உ----- அ--- க------ த---------
உ-க-க- அ-்- க-ப-ர-் த-ர-க-ற-ா-
------------------------------
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
0
uṉ-k-- a--- k--ur-m ter---ṟ--ā?
u----- a--- k------ t----------
u-a-k- a-t- k-p-r-m t-r-k-ṟ-t-?
-------------------------------
uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la turon tie?
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la montaron tie?
உ-க்கு -ந்த --- தெ--க-றதா?
உ----- அ--- ம-- த---------
உ-க-க- அ-்- ம-ை த-ர-க-ற-ா-
--------------------------
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
0
U--kku an-a ---a- -eri---a-ā?
U----- a--- m---- t----------
U-a-k- a-t- m-l-i t-r-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṉakku anta malai terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la montaron tie?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
Uṉakku anta malai terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la vilaĝon tie?
உனக--- -ந்- க--ாமம--த-ரிகி--ா?
உ----- அ--- க------ த---------
உ-க-க- அ-்- க-ர-ம-் த-ர-க-ற-ா-
------------------------------
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
0
Uṉa------ta-k-r-ma------kiṟ-t-?
U----- a--- k------ t----------
U-a-k- a-t- k-r-m-m t-r-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la vilaĝon tie?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la riveron tie?
உனக-க- அ-்--ந-ி---ர---றத-?
உ----- அ--- ந-- த---------
உ-க-க- அ-்- ந-ி த-ர-க-ற-ா-
--------------------------
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
0
U-a--u --ta-n--i---r-ki----?
U----- a--- n--- t----------
U-a-k- a-t- n-t- t-r-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṉakku anta nati terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la riveron tie?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
Uṉakku anta nati terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la ponton tie?
உனக்க--அ-்--ப---் தெ----ற--?
உ----- அ--- ப---- த---------
உ-க-க- அ-்- ப-ல-் த-ர-க-ற-ா-
----------------------------
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
0
U--kku-a--a-p--a- t--i---atā?
U----- a--- p---- t----------
U-a-k- a-t- p-l-m t-r-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la ponton tie?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la lagon tie?
உனக்---அ----ஏர----ரிகி--ா?
உ----- அ--- ஏ-- த---------
உ-க-க- அ-்- ஏ-ி த-ர-க-ற-ா-
--------------------------
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
0
Uṉa----a-ta --i-teri--ṟ-tā?
U----- a--- ē-- t----------
U-a-k- a-t- ē-i t-r-k-ṟ-t-?
---------------------------
Uṉakku anta ēri terikiṟatā?
Ĉu vi vidas la lagon tie?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
Uṉakku anta ēri terikiṟatā?
Tiu birdo plaĉas al mi.
எனக--ு -ந---ப-----ிட-த-தி-ு-்-ி-த-.
எ----- அ--- ப--- ப-----------------
எ-க-க- அ-்- ப-வ- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
-----------------------------------
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
0
Eṉakk----t- ---a-a--pi----iruk-i-at-.
E----- a--- p------ p----------------
E-a-k- a-t- p-ṟ-v-i p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------------------
Eṉakku anta paṟavai piṭittirukkiṟatu.
Tiu birdo plaĉas al mi.
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku anta paṟavai piṭittirukkiṟatu.
Tiu arbo plaĉas al mi.
எ--்-ு--ந-த-மர-்---டித-தி-ுக்--றது.
எ----- அ--- ம--- ப-----------------
எ-க-க- அ-்- ம-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
-----------------------------------
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
0
Eṉ-k-u--nt- ---am -iṭ----ruk-i---u.
E----- a--- m---- p----------------
E-a-k- a-t- m-r-m p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------
Eṉakku anta maram piṭittirukkiṟatu.
Tiu arbo plaĉas al mi.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku anta maram piṭittirukkiṟatu.
Ĉi-tiu ŝtono plaĉas al mi.
எனக----இ--த---் பி-ித்த--ு---ி-த-.
எ----- இ--- க-- ப-----------------
எ-க-க- இ-்- க-் ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
----------------------------------
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
0
Eṉakku i--a --- ---i----ukki---u.
E----- i--- k-- p----------------
E-a-k- i-t- k-l p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------
Eṉakku inta kal piṭittirukkiṟatu.
Ĉi-tiu ŝtono plaĉas al mi.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku inta kal piṭittirukkiṟatu.
Tiu parko plaĉas al mi.
எ-க்---அந்---ூங--ா-பிட-த-த---க்கிறத-.
எ----- அ--- ப----- ப-----------------
எ-க-க- அ-்- ப-ங-க- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
-------------------------------------
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
0
E---ku-a-ta---ṅ-- piṭit-ir-k----tu.
E----- a--- p---- p----------------
E-a-k- a-t- p-ṅ-ā p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------
Eṉakku anta pūṅkā piṭittirukkiṟatu.
Tiu parko plaĉas al mi.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku anta pūṅkā piṭittirukkiṟatu.
Tiu ĝardeno plaĉas al mi.
எனக--ு-அந-த-----டம்-ப-ட-த-தி----கி-து.
எ----- அ--- த------ ப-----------------
எ-க-க- அ-்- த-ட-ட-் ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
--------------------------------------
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
0
Eṉa-ku -nt- --ṭṭa- --ṭi--i-u--iṟ-t-.
E----- a--- t----- p----------------
E-a-k- a-t- t-ṭ-a- p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------
Eṉakku anta tōṭṭam piṭittirukkiṟatu.
Tiu ĝardeno plaĉas al mi.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku anta tōṭṭam piṭittirukkiṟatu.
Ĉi-tiu floro plaĉas al mi.
எ-க-க- --்- பூ--ிடி--திருக்---த-.
எ----- இ--- ப- ப-----------------
எ-க-க- இ-்- ப- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
---------------------------------
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
0
Eṉ--k------ -- -i---tirukk--a-u.
E----- i--- p- p----------------
E-a-k- i-t- p- p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
Eṉakku inta pū piṭittirukkiṟatu.
Ĉi-tiu floro plaĉas al mi.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku inta pū piṭittirukkiṟatu.
Mi trovas tion beleta.
எனக்க--அத--அ-க-கத்-தெ--க--து
எ----- அ-- அ------ த--------
எ-க-க- அ-ு அ-க-க-் த-ர-க-ற-ு
----------------------------
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
0
Eṉ---u atu-a-a--ka- ter-kiṟ--u
E----- a-- a------- t---------
E-a-k- a-u a-a-ā-a- t-r-k-ṟ-t-
------------------------------
Eṉakku atu aḻakākat terikiṟatu
Mi trovas tion beleta.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
Eṉakku atu aḻakākat terikiṟatu
Mi trovas tion interesa.
எ------அ---ஸ--ார--ய--க-்--ெரிகிற-ு
எ----- அ-- ஸ------------ த--------
எ-க-க- அ-ு ஸ-வ-ர-்-ம-க-் த-ர-க-ற-ு
----------------------------------
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
0
e-a----atu--v--a------at-t--ik-ṟatu
e----- a-- s------------ t---------
e-a-k- a-u s-ā-a-y-m-k-t t-r-k-ṟ-t-
-----------------------------------
eṉakku atu svārasyamākat terikiṟatu
Mi trovas tion interesa.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
eṉakku atu svārasyamākat terikiṟatu
Mi trovas tion belega.
எ---க---து -ிகவ--் அ--ா-த--த--ிக-றது
எ----- அ-- ம------ அ------ த--------
எ-க-க- அ-ு ம-க-ு-் அ-க-க-் த-ர-க-ற-ு
------------------------------------
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
0
eṉak-- -tu --k--u---ḻakā--- t--i--ṟ--u
e----- a-- m------ a------- t---------
e-a-k- a-u m-k-v-m a-a-ā-a- t-r-k-ṟ-t-
--------------------------------------
eṉakku atu mikavum aḻakākat terikiṟatu
Mi trovas tion belega.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
eṉakku atu mikavum aḻakākat terikiṟatu
Mi trovas tion malbela.
எ---க--அ-ு-அ---்-ணமாகத் ----க-றது
எ----- அ-- அ----------- த--------
எ-க-க- அ-ு அ-ல-்-ண-ா-த- த-ர-க-ற-ு
---------------------------------
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
0
eṉ---- -----va-a--aṇa-ākat---riki-a-u
e----- a-- a-------------- t---------
e-a-k- a-u a-a-a-c-ṇ-m-k-t t-r-k-ṟ-t-
-------------------------------------
eṉakku atu avalaṭcaṇamākat terikiṟatu
Mi trovas tion malbela.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
eṉakku atu avalaṭcaṇamākat terikiṟatu
Mi trovas tion teda.
எ--்-ு--த--ச--ப-ப--ஏற்---------ாக-- ---ி-ி---.
எ----- அ-- ச------ ஏ--------------- த---------
எ-க-க- அ-ு ச-ி-்-ு ஏ-்-ட-த-த-வ-ா-த- த-ர-க-ற-ு-
----------------------------------------------
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
0
e----u atu c--i--- ē-p-ṭ-ttuvat---t-t--i-iṟ-tu.
e----- a-- c------ ē--------------- t----------
e-a-k- a-u c-l-p-u ē-p-ṭ-t-u-a-ā-a- t-r-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------------
eṉakku atu calippu ēṟpaṭuttuvatākat terikiṟatu.
Mi trovas tion teda.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
eṉakku atu calippu ēṟpaṭuttuvatākat terikiṟatu.
Mi trovas tion terura.
என---- அ-ு கொடூர--க---தெ-ிக-றது
எ----- அ-- க--------- த--------
எ-க-க- அ-ு க-ட-ர-ா-த- த-ர-க-ற-ு
-------------------------------
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
0
Eṉ-------u -o--r--ā-at-te-i-i--tu
E----- a-- k---------- t---------
E-a-k- a-u k-ṭ-r-m-k-t t-r-k-ṟ-t-
---------------------------------
Eṉakku atu koṭūramākat terikiṟatu
Mi trovas tion terura.
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
Eṉakku atu koṭūramākat terikiṟatu