La duŝejo ne funkcias.
ஷ--்-வே-ை------வி--ல-.
ஷவர- வ-ல- ச-ய-யவ-ல-ல-.
ஷ-ர- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
----------------------
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
0
ṣa-a----la---eyy----l--.
ṣavar vēlai ceyyavillai.
ṣ-v-r v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------
ṣavar vēlai ceyyavillai.
La duŝejo ne funkcias.
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
ṣavar vēlai ceyyavillai.
Ne estas varma akvo.
தண----- --டாக --்--.
தண-ண-ர- ச-ட-க இல-ல-.
த-்-ீ-் ச-ட-க இ-்-ை-
--------------------
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
0
T--ṇīr -ūṭā-a---l--.
Taṇṇīr cūṭāka illai.
T-ṇ-ī- c-ṭ-k- i-l-i-
--------------------
Taṇṇīr cūṭāka illai.
Ne estas varma akvo.
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
Taṇṇīr cūṭāka illai.
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
நீ-்-ள்-இதை -ழ-து------்-ு-சர--ாக-க-ம-டிய---?
ந-ங-கள- இத- பழ-த- ப-ர-த-த- சர-ய-க-க ம-ட-ய-ம-?
ந-ங-க-் இ-ை ப-ு-ு ப-ர-த-த- ச-ி-ா-்- ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------------
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
0
Nī-kaḷ it-i-pa--tu-----t- -ar-yākk- m------ā?
Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
N-ṅ-a- i-a- p-ḻ-t- p-r-t- c-r-y-k-a m-ṭ-y-m-?
---------------------------------------------
Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
Ne estas telefono en la ĉambro.
அ-ைய------லைபே-ி -ல-லை.
அற-ய-ல- த-ல-ப-ச- இல-ல-.
அ-ை-ி-் த-ல-ப-ச- இ-்-ை-
-----------------------
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
0
Aṟ----l-----i---i-il--i.
Aṟaiyil tolaipēci illai.
A-a-y-l t-l-i-ē-i i-l-i-
------------------------
Aṟaiyil tolaipēci illai.
Ne estas telefono en la ĉambro.
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
Aṟaiyil tolaipēci illai.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
அற----்-தொ--க-ட--ி/டெல--ிஷன் -ல்-ை.
அற-ய-ல- த-ல-க-ட-ச-/ட-ல-வ-ஷன- இல-ல-.
அ-ை-ி-் த-ல-க-ட-ச-/-ெ-ி-ி-ன- இ-்-ை-
-----------------------------------
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
0
Aṟa--i- t-l-ik-ṭci---l-vi-a---lla-.
Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
A-a-y-l t-l-i-ā-c-/-e-i-i-a- i-l-i-
-----------------------------------
Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
La ĉambro ne havas balkonon.
அற----ு----்-்த --ல்கன---ல--ை.
அற-ய-ட- ச-ர-ந-த ப-ல-கன- இல-ல-.
அ-ை-ோ-ு ச-ர-ந-த ப-ல-க-ி இ-்-ை-
------------------------------
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
0
A-aiy--- -ērn-a-pālkaṉi-il--i.
Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
A-a-y-ṭ- c-r-t- p-l-a-i i-l-i-
------------------------------
Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
La ĉambro ne havas balkonon.
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
La ĉambro estas tro brua.
அ-ை ம-கவ--்----த---்ள-ா--இ-ு-்க--து.
அற- ம-கவ-ம- சத-தம-ள-ளத-க இர-க-க-றத-.
அ-ை ம-க-ு-் ச-்-ம-ள-ள-ா- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
0
Aṟai mik-vum --t-a---ḷa-ā------kki----.
Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
A-a- m-k-v-m c-t-a-u-ḷ-t-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
La ĉambro estas tro brua.
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
La ĉambro estas tro malgranda.
அற----கவு-- -ிற--தாக --ுக்-----.
அற- ம-கவ-ம- ச-ற-யத-க இர-க-க-றத-.
அ-ை ம-க-ு-் ச-ற-ய-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
0
Aṟa- -ika--m c--iyat-k- iru------u.
Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
A-a- m-k-v-m c-ṟ-y-t-k- i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------
Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
La ĉambro estas tro malgranda.
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
La ĉambro estas tro malhela.
அ---மிக--ம---ர---ட-- -ரு-்-ிற--.
அற- ம-கவ-ம- இர-ட-ட-க இர-க-க-றத-.
அ-ை ம-க-ு-் இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
0
Aṟ-i---k-vum-i--ṭ--k--iru--iṟatu.
Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
A-a- m-k-v-m i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------
Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
La ĉambro estas tro malhela.
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
La hejtilo ne funkcias.
ஹ-ட---- வேல--------ில---.
ஹ-ட-டர- வ-ல- ச-ய-யவ-ல-ல-.
ஹ-ட-ட-் வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
-------------------------
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
0
Hīṭ-ar-vē-ai-ceyyav-ll-i.
Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
H-ṭ-a- v-l-i c-y-a-i-l-i-
-------------------------
Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
La hejtilo ne funkcias.
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
La klimatizilo ne funkcias.
ஏர----்ட-ஷன்-வ-லை செ--ய-ில்--.
ஏர- கண-ட-ஷன- வ-ல- ச-ய-யவ-ல-ல-.
ஏ-் க-்-ி-ன- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
------------------------------
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
0
Ē- k--ṭiṣa---ē-ai-c-y-----lai.
Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
Ē- k-ṇ-i-a- v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------
Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
La klimatizilo ne funkcias.
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
La televidilo ne funkcias.
தொல-க்---்சி-வ-லை --ய்ய---்ல-.
த-ல-க-க-ட-ச- வ-ல- ச-ய-யவ-ல-ல-.
த-ல-க-க-ட-ச- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
------------------------------
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
0
T--a---ā-ci-vēl-- --y-av--la-.
Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
T-l-i-k-ṭ-i v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------
Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
La televidilo ne funkcias.
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
Tio ne plaĉas al mi.
எ-க-க- --ு--ிட-க்-வில்ல-.
எனக-க- இத- ப-ட-க-கவ-ல-ல-.
எ-க-க- இ-ு ப-ட-க-க-ி-்-ை-
-------------------------
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
0
Eṉ--ku -tu -iṭikk-vi-la-.
Eṉakku itu piṭikkavillai.
E-a-k- i-u p-ṭ-k-a-i-l-i-
-------------------------
Eṉakku itu piṭikkavillai.
Tio ne plaĉas al mi.
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
Eṉakku itu piṭikkavillai.
Tio estas tromultekosta por mi.
அத- ம-கவும் ---ை-யர------க-----்கிற--.
அத- ம-கவ-ம- வ-ல-உயர-ந-தத-க இர-க-க-றத-.
அ-ு ம-க-ு-் வ-ல-உ-ர-ந-த-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------------
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
0
A-u-mi--v-m-v---i-uyarn-a-āk--i--k----tu.
Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
A-u m-k-v-m v-l-i-u-a-n-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------
Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
Tio estas tromultekosta por mi.
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
உங்----ம- இதை-----லிவ-- -த-வு-் இருக்கிற--?
உங-கள-டம- இத-வ-ட மல-வ-க எத-வ-ம- இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-ட-் இ-ை-ி- ம-ி-ா- எ-ு-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
0
U-k---ṭ-m -ta--iṭa-ma--vā-a e-u--- -r--k---tā?
Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
U-k-ḷ-ṭ-m i-a-v-ṭ- m-l-v-k- e-u-u- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
Ĉu proksime estas junulargastejo?
இ------ர--ில------் -ளை--் வ-டுத--இ--க-கி-தா?
இங-க- அர-க-ல- ஏத-ம- இள-ஞர- வ-ட-த- இர-க-க-றத-?
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் இ-ை-ர- வ-ட-த- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
0
Iṅku---u-il--t-m--ḷ--ñar ----t- -r-----a--?
Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
I-k- a-u-i- ē-u- i-a-ñ-r v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
Ĉu proksime estas junulargastejo?
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
Ĉu proksime estas pensiono?
இ--கு -ருகி-- ஏதும்-லாட--- - -ெஸ்-----ுஸ----ுக்--ற--?
இங-க- அர-க-ல- ஏத-ம- ல-ட-ஜ- / க-ஸ-ட- ஹவ-ஸ- இர-க-க-றத-?
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் ல-ட-ஜ- / க-ஸ-ட- ஹ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
0
I--u--r-k----t-- ---j- -e-ṭ-h------r-kk---t-?
Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
I-k- a-u-i- ē-u- l-ṭ-/ k-s- h-v-s i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------------
Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
Ĉu proksime estas pensiono?
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
Ĉu proksime estas restoracio?
இ---- ---க-ல் -து---உ--க-- -ர--்--ற--?
இங-க- அர-க-ல- ஏத-ம- உணவகம- இர-க-க-றத-?
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் உ-வ-ம- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
0
I----ar-ki---t-m-uṇa------i--k--ṟ---?
Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?
I-k- a-u-i- ē-u- u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?
Ĉu proksime estas restoracio?
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?