Lauseita
Elokuvissa »
Nё kinema
-
FI suomi
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
fi suomi
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
-
ka gruusia
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
SQ albania
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
Oppitunnit
-
001 - Henkilöitä 002 - Perhe 003 - Tutustua 004 - Koulussa 005 - Maita ja kieliä 006 - Lukea ja kirjoittaa 007 - Numerot 008 - Kellonajat 009 - Viikonpäivät 010 - Eilen – tänään – huomenna 011 - Kuukaudet 012 - Juomia 013 - Toimintoja 014 - Värejä 015 - Hedelmiä ja elintarvikkeita 016 - Vuodenajat ja sää 017 - Talossa 018 - Talon siivous 019 - Keittiössä 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Oppia vieraita kieliä 024 - Tapaaminen 025 - Kaupungissa026 - Luonnossa 027 - Hotellissa – saapuminen 028 - Hotellissa – valitukset 029 - Ravintolassa 1 030 - Ravintolassa 2 031 - Ravintolassa 3 032 - Ravintolassa 4 033 - Rautatieasemalla 034 - Junassa 035 - Lentokentällä 036 - Julkinen paikallisliikenne 037 - Matkalla 038 - Taksissa 039 - Puhjennut rengas 040 - Kysyä tietä 041 - Suunnistus 042 - Kaupunkinkierros 043 - Eläintarhassa 044 - Mennä ulos illlalla 045 - Elokuvissa 046 - Diskossa 047 - Matkavalmisteluja 048 - Lomaaktiviteettejä 049 - Liikunta 050 - Uimahallissa051 - Käydä asioilla 052 - Tavaratalossa 053 - Kauppoja / liikkeitä 054 - Käydä ostoksilla 055 - Työskennellä / tehdä töitä 056 - Tunteita 057 - Lääkärillä 058 - Ruumiinosia 059 - Postitoimistossa 060 - Pankissa 061 - Järjestysnumerot 062 - Kysyä 1 063 - Kysyä 2 064 - Kieltomuoto 1 065 - Kieltomuoto 2 066 - Posessiivipronominit 1 067 - Posessiivipronominit 2 068 - iso – pieni 069 - tarvita – haluta 070 - haluta jotakin 1 071 - haluta jotakin 2 072 - täytyä tehdä jotakin 073 - saada tehdä jotakin 074 - pyytää jotakin 075 - perustella jotakin 1076 - perustella jotakin 2 077 - perustella jotakin 3 078 - Adjektiiveja 1 079 - Adjektiiveja 2 080 - Adjektiiveja 3 081 - Menneisyysmuoto 1 082 - Menneisyysmuoto 2 083 - Menneisyysmuoto 3 084 - Menneisyysmuoto 4 085 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1 086 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2 087 - Modaaliverbien mennyt muoto 1 088 - Modaaliverbien mennyt muoto 2 089 - Imperatiivi 1 090 - Imperatiivi 2 091 - Sivulauseita että-sanalla 1 092 - Sivulauseita että-sanalla 2 093 - Liitepartikkelit -ko / -kö 094 - Konjunktioita 1 095 - Konjunktioita 2 096 - Konjunktioita 3 097 - Konjunktioita 4 098 - Kaksinkertaisia konjunktioita 099 - Genetiivi 100 - Adverbejä
-
- Osta kirja
- Edellinen
- Seuraava
- MP3
- A -
- A
- A+
45 [neljäkymmentäviisi]
Elokuvissa

45 [dyzetёepesё]
suomi | albania | Toista Lisää |
Haluamme elokuvateatteriin. | Du-- t- s------ n- k-----. Duam tё shkojmё nё kinema. 0 | + |
Tänään pyörii hyvä elokuva. | So- s------ n-- f--- i b----. Sot shfaqet njё film i bukur. 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Tänään pyörii hyvä elokuva.Sot shfaqet njё film i bukur. |
Tämä elokuva on aivan uusi. | Fi--- ё---- k---- i r-. Filmi ёshtё krejt i ri. 0 | + |
Missä kassa on? | Ku ё---- a---? Ku ёshtё arka? 0 | + |
Löytyykö vielä vapaita paikkoja? | A k- v---- t- l---? A ka vende tё lira? 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Löytyykö vielä vapaita paikkoja?A ka vende tё lira? |
Mitä sisäänpääsylippu maksaa? | Sa k-------- b------ p-- t- f---- b-----? Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda? 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Mitä sisäänpääsylippu maksaa?Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda? |
Milloin esitys alkaa? | Ku- f----- s------? Kur fillon shfaqja? 0 | + |
Kauanko elokuva kestää? | Sa z---- f----? Sa zgjat filmi? 0 | + |
Voiko lippuja varata? | A m--- t- r--------- b------? A mund tё rezervohen biletat? 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Voiko lippuja varata?A mund tё rezervohen biletat? |
Haluan istua takana. | Du- t- u--- m-----. Dua tё ulem mbrapa. 0 | + |
Haluan istua edessä. | Du- t- u--- p---. Dua tё ulem para. 0 | + |
Haluan istua keskellä. | Du- t- u--- n- m--. Dua tё ulem nё mes. 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluan istua keskellä.Dua tё ulem nё mes. |
Elokuva oli jännittävä. | Fi--- i---- t-------. Filmi ishte tёrheqёs. 0 | + |
Elokuva ei ollut tylsä. | Fi--- s------ i m---------. Filmi s’ishte i mёrzitshёm. 0 | + |
Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi. | Po- l---- m-- f----- i---- m- i m---. Por libri mbi filmin ishte mё i mirё. 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi.Por libri mbi filmin ishte mё i mirё. |
Minkälaista musiikki oli? | Si t- d-- m-----? Si tu duk muzika? 0 | + |
Minkälaisia näyttelijät olivat? | Si i---- a------? Si ishin aktorёt? 0 | + |
Oliko englanninkielisiä tekstityksiä? | A k----- t---- n- a-------? A kishte titra nё anglisht? 0 |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Oliko englanninkielisiä tekstityksiä?A kishte titra nё anglisht? |
Videota ei löytynyt!
Kieli ja musiikki
Musiikki on yleismaailmallinen ilmiö. Kaikki maapallon kansat luovat musiikkia. Ja kaikissa kulttuureissa ymmärretään musiikkia. Tieteellinen tutkimus osoitti sen. Tutkimuksessa soitettiin länsimaista musiikkia eristyksissä elävälle heimolle. Tällä afrikkalaisella heimolla ei ollut mitään kosketusta nykyaikaisen maailman kanssa. Silti he tunnistivat iloiset ja surulliset laulut. Syytä tähän ei ole vielä tutkittu. Musiikki näyttää kuitenkin olevan kieli, jolla ei ole rajoja. Ja olemme kaikki jotenkin oppineet tulkitsemaan sitä oikein. Musiikki ei kuitenkaan tarjoa etua evoluution kannalta. Sen ymmärtäminen liittyy kuitenkin kieleemme. Musiikki ja kieli nimittäin kuuluvat yhteen. Aivot käsittelevät niitä samalla tavoin. Ne myös toimivat samalla lailla. Molemmat yhdistävät äänteitä ja ääniä tiettyjen sääntöjen mukaisesti. Jopa vauvat ymmärtävät musiikkia; he oppivat sen kohdussa. He kuulevat siellä äitinsä kielen melodiaa. Maailmaan tullessaan he voivat sitten ymmärtää musiikkia. Voidaan sanoa, että musiikki matkii kielten melodiaa. Tunnetta ilmaistaan nopeuden avulla sekä kielessä että musiikissa. Kielellisiä tietojamme käyttämällä ymmärrämme musiikin tunteita. Vastaavasti musikaaliset ihmiset usein oppivat helpommin kieliä. Monet muusikot painavat mieleensä kieliä kuten melodioita. Tehdessään sillä tavoin he voivat muistaa kieliä paremmin. On mielenkiintoista, että tuutulaulut kuulostavat hyvin samanlaisilta eri puolilla maailmaa. Se todistaa, miten kansainvälinen kieli musiikki on. Se saattaa olla myös kaikkein kaunein kieli…