Lauseita

fi Juomia   »   sq Pije

12 [kaksitoista]

Juomia

Juomia

12 [dymbёdhjetё]

Pije

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi albania Toista Lisää
Minä juon teetä. U-ё-pi ç--. Unё pi çaj. U-ё p- ç-j- ----------- Unё pi çaj. 0
Minä juon kahvia. U-ё pi---fe. Unё pi kafe. U-ё p- k-f-. ------------ Unё pi kafe. 0
Minä juon kivenäisvettä. Unё-pi---ё m---ral. Unё pi ujё mineral. U-ё p- u-ё m-n-r-l- ------------------- Unё pi ujё mineral. 0
Juotko teetä sitruunalla? A-e p- -aj-n m- limo-? A e pi çajin me limon? A e p- ç-j-n m- l-m-n- ---------------------- A e pi çajin me limon? 0
Juotko kahvia sokerilla? A e pi--afen--me-s----r? A e pi kafenё me sheqer? A e p- k-f-n- m- s-e-e-? ------------------------ A e pi kafenё me sheqer? 0
Juotko vettä jäillä? A-- p--uji--me-akull? A e pi ujin me akull? A e p- u-i- m- a-u-l- --------------------- A e pi ujin me akull? 0
Täällä on bileet. Kё---b---t--j- f--t-. Kёtu bёhet njё festë. K-t- b-h-t n-ё f-s-ë- --------------------- Kёtu bёhet njё festë. 0
Ihmiset juovat kuohuviiniä. Nje-ё--- -ij---s------j-. Njerёzit pijnё shampanjё. N-e-ё-i- p-j-ё s-a-p-n-ё- ------------------------- Njerёzit pijnё shampanjё. 0
Ihmiset juovat viiniä ja olutta. Nje----t pi--ё verё---e-b-rrё. Njerёzit pijnё verё dhe birrё. N-e-ё-i- p-j-ё v-r- d-e b-r-ё- ------------------------------ Njerёzit pijnё verё dhe birrё. 0
Juotko alkoholia? A--i-a-k-ol? A pi alkool? A p- a-k-o-? ------------ A pi alkool? 0
Juotko viskiä? A p---is--? A pi uiski? A p- u-s-i- ----------- A pi uiski? 0
Juotko kolaa rommin kanssa? A ---ko-- m- -u-? A pi kola me rum? A p- k-l- m- r-m- ----------------- A pi kola me rum? 0
En pidä kuohuviinistä. Sha--a-ja-n-k m---ё-q-n. Shampanja nuk mё pёlqen. S-a-p-n-a n-k m- p-l-e-. ------------------------ Shampanja nuk mё pёlqen. 0
Minä en pidä viinistä. Ve----uk mё---l---. Vera nuk mё pёlqen. V-r- n-k m- p-l-e-. ------------------- Vera nuk mё pёlqen. 0
Minä en pidä oluesta. B------u--mё-p-l---. Birra nuk mё pёlqen. B-r-a n-k m- p-l-e-. -------------------- Birra nuk mё pёlqen. 0
Vauva pitää maidosta. Beb- d- qum-sh-. Bebi do qumёsht. B-b- d- q-m-s-t- ---------------- Bebi do qumёsht. 0
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta. Fё-ij- -o--a--- dhe--ёn---olle. Fёmija do kakao dhe lёng molle. F-m-j- d- k-k-o d-e l-n- m-l-e- ------------------------------- Fёmija do kakao dhe lёng molle. 0
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta. Grua-- d- -ё---p-r--kal-i--he --ng ---r---. Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje. G-u-j- d- l-n- p-r-o-a-l- d-e l-n- q-t-o-e- ------------------------------------------- Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje. 0

Eleiden kieli

Ihmiset ovat luoneet kieliä viestimistä varten. Jopa kuuroilla tai huonokuuloisilla on oma kielensä. Se on viittomakieli, kaikkien kuulovammaisten peruskieli. Se muodostuu symbolien yhdistelemisestä. Näin siitä on tullut visuaalinen kieli tai ”näkyvä” kieli. Ymmärretäänkö viittomakieltä siis kansainvälisellä tasolla? Ei, viittomakielessäkin on erilaisia kansalliskieliä. Jokaisella maalla on oma viittomakielensä. Maan kulttuurilla on siihen vaikutuksensa. Näin on, koska kieli kehittyy aina kulttuurista. Tämä on totta myös niiden kielten suhteen, joita ei puhuta. On kuitenkin olemassa kansainvälinen viittomakieli. Sen merkit ovat kuitenkin jonkin verran monimutkaisempia. Kansalliset viittomakielet muistuttavat silti toisiaan. Monet merkit ovat tuttuja. Ne viittaavat esittämänsä esineen muotoon. Laajimmin käytetty viittomakieli on Amerikan viittomakieli. Viittomakielet on tunnustettu täysipainoisiksi kieliksi. Niillä on oma kielioppinsa. Se on kuitenkin erilainen kuin puhuttujen kielten kielioppi. Sen seurauksena viittomakieltä ei voi kääntää sanasta sanaan. Viittomakielen tulkkeja on silti olemassa. Tieto kommunikoidaan samanaikaisesti viittomakielellä. Se tarkoittaa, että yhdellä yksittäisellä viittomalla voidaan ilmaista kokonainen lause. Viittomakielessäkin on murteita. Alueellisilla erikoisuuksilla on omat merkkinsä. Jokaisella viittomakielellä on myös oma äänensävynsä. Viittomiinkin sopii siis: Korostuksemme paljastaa alkuperämme!