‫שיחון‬

he ‫שלילה 2‬   »   sv Negation 2

‫65 [שישים וחמש]‬

‫שלילה 2‬

‫שלילה 2‬

65 [sextiofem]

Negation 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית שוודית נגן יותר
‫הטבעת יקרה?‬ Är ringen dyr? Är ringen dyr? 1
‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ Nej, den kostar bara hundra euro. Nej, den kostar bara hundra euro. 1
‫אבל יש לי רק חמישים.‬ Men jag har bara femtio. Men jag har bara femtio. 1
‫סיימת כבר?‬ Är du redan färdig? Är du redan färdig? 1
‫לא, עדיין לא.‬ Nej, inte ännu. Nej, inte ännu. 1
‫אבל אני כבר מסיים.‬ Men snart är jag färdig. Men snart är jag färdig. 1
‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ Vill du ha mer soppa? Vill du ha mer soppa? 1
‫לא, אני לא רוצה.‬ Nej, jag vill inte ha mer. Nej, jag vill inte ha mer. 1
‫אבל אני רוצה גלידה.‬ Men en glass till. Men en glass till. 1
‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ Har du bott här länge? Har du bott här länge? 1
‫לא, רק חודש אחד.‬ Nej, bara en månad. Nej, bara en månad. 1
‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ Men jag känner redan mycket folk. Men jag känner redan mycket folk. 1
‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ Åker du hem imorgon? Åker du hem imorgon? 1
‫לא, רק בסוף השבוע.‬ Nej, först mot veckoslutet. Nej, först mot veckoslutet. 1
‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ Men jag kommer tillbaka redan på söndag. Men jag kommer tillbaka redan på söndag. 1
‫האם בתך כבר בוגרת?‬ Är din dotter redan vuxen? Är din dotter redan vuxen? 1
‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ Nej, hon är bara sjutton år. Nej, hon är bara sjutton år. 1
‫אבל יש לה כבר חבר.‬ Men hon har redan en pojkvän. Men hon har redan en pojkvän. 1

‫מה שמילים מספרות לנו‬

‫יש מליוני ספרים ברחבי העולם.‬ ‫לא ידוע כמה ספרים נכתבו עד כה.‬ ‫הרבה מידע שמור בספרים האלה.‬ ‫אם יכל מישהו לקרוא את כולם, אז הוא היה יודע הרבה על החיים.‬ ‫כי ספרים מראים לנו איך עולמנו משתנה.‬ ‫לכל תקופה יש את הספרים שלה.‬ ‫בהם אפשר לזהות את מה שהיה חשוב לאנשים.‬ ‫לצערנו, אף אחד לא יכול לקרוא את כל הספרים.‬ ‫אך טכניקות מודרניות יכולות לעזור לנו לחקור ספרים.‬ ‫דרך הדיגיטליזציה אנחנו יכולים לשמור ספרים כמו נתונים.‬ ‫ולאחר מכן לנתח את התוכן המצוי בהם.‬ ‫כך רואים מדעני שפות איך השפה שלנו משתנה.‬ ‫מה שעוד יותר מעניין הוא לספור את התדירות של מילים שונות.‬ ‫בשיטה הזו אנחנו יכולים לזהות את החשיבות של דברים מסוימים.‬ ‫מדענים חקרו יותר מ-5 מליוני ספרים.‬ ‫אלה היו ספרים מהחמש מאות שנים שעברו.‬ ‫ובסך הכל נותחו כ-500 מליארדי מילים.‬ ‫תדירות המילים מראה את ההבדל בין חיינו עכשיו לאיך אנשים חיו בעבר.‬ ‫רעיונות ומגמות משתקפות מהשפה שלהם.‬ ‫המילה גברים למשל, איבדה מחשיבותה.‬ ‫משתמשים בה הרבה פחות היום.‬ ‫מצד שני, גדלה תדירות השימוש במילה נשים .‬ ‫גם את מה שאנחנו אוהבים לאכול אפשר לראות במילים.‬ ‫המילה גלידה הייתה מאוד חשובה בשנות ה-50.‬ ‫ולאחר מכן היו המילים פיצה ו- פסטה באופנה.‬ ‫כבר כמה שנים שהמונח סושי חולש.‬ ‫אך יש חדשות טובות לכל ידידי השפות...‬ ‫שפתנו מקבלת מילים חדשות בכל שנה!‬