‫שיחון‬

he ‫שלילה 2‬   »   nl Ontkenning 2

‫65 [שישים וחמש]‬

‫שלילה 2‬

‫שלילה 2‬

65 [vijfenzestig]

Ontkenning 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הולנדית נגן יותר
‫הטבעת יקרה?‬ Is de ring duur? Is de ring duur? 1
‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ Nee, hij kost maar honderd euro. Nee, hij kost maar honderd euro. 1
‫אבל יש לי רק חמישים.‬ Maar ik heb er maar vijftig. Maar ik heb er maar vijftig. 1
‫סיימת כבר?‬ Ben je al klaar? Ben je al klaar? 1
‫לא, עדיין לא.‬ Nee, nog niet. Nee, nog niet. 1
‫אבל אני כבר מסיים.‬ Maar ik ben zo klaar. Maar ik ben zo klaar. 1
‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ Wil je nog soep? Wil je nog soep? 1
‫לא, אני לא רוצה.‬ Nee, ik wil er geen meer. Nee, ik wil er geen meer. 1
‫אבל אני רוצה גלידה.‬ Maar nog wel een ijsje. Maar nog wel een ijsje. 1
‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ Woon je hier al lang? Woon je hier al lang? 1
‫לא, רק חודש אחד.‬ Nee, pas een maand. Nee, pas een maand. 1
‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ Maar ik ken al veel mensen. Maar ik ken al veel mensen. 1
‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ Ga je morgen naar huis? Ga je morgen naar huis? 1
‫לא, רק בסוף השבוע.‬ Nee, pas in het weekend. Nee, pas in het weekend. 1
‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ Maar ik kom zondag al terug. Maar ik kom zondag al terug. 1
‫האם בתך כבר בוגרת?‬ Is je dochter al volwassen? Is je dochter al volwassen? 1
‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ Nee, ze is pas zeventien. Nee, ze is pas zeventien. 1
‫אבל יש לה כבר חבר.‬ Maar ze heeft al een vriend. Maar ze heeft al een vriend. 1

‫מה שמילים מספרות לנו‬

‫יש מליוני ספרים ברחבי העולם.‬ ‫לא ידוע כמה ספרים נכתבו עד כה.‬ ‫הרבה מידע שמור בספרים האלה.‬ ‫אם יכל מישהו לקרוא את כולם, אז הוא היה יודע הרבה על החיים.‬ ‫כי ספרים מראים לנו איך עולמנו משתנה.‬ ‫לכל תקופה יש את הספרים שלה.‬ ‫בהם אפשר לזהות את מה שהיה חשוב לאנשים.‬ ‫לצערנו, אף אחד לא יכול לקרוא את כל הספרים.‬ ‫אך טכניקות מודרניות יכולות לעזור לנו לחקור ספרים.‬ ‫דרך הדיגיטליזציה אנחנו יכולים לשמור ספרים כמו נתונים.‬ ‫ולאחר מכן לנתח את התוכן המצוי בהם.‬ ‫כך רואים מדעני שפות איך השפה שלנו משתנה.‬ ‫מה שעוד יותר מעניין הוא לספור את התדירות של מילים שונות.‬ ‫בשיטה הזו אנחנו יכולים לזהות את החשיבות של דברים מסוימים.‬ ‫מדענים חקרו יותר מ-5 מליוני ספרים.‬ ‫אלה היו ספרים מהחמש מאות שנים שעברו.‬ ‫ובסך הכל נותחו כ-500 מליארדי מילים.‬ ‫תדירות המילים מראה את ההבדל בין חיינו עכשיו לאיך אנשים חיו בעבר.‬ ‫רעיונות ומגמות משתקפות מהשפה שלהם.‬ ‫המילה גברים למשל, איבדה מחשיבותה.‬ ‫משתמשים בה הרבה פחות היום.‬ ‫מצד שני, גדלה תדירות השימוש במילה נשים .‬ ‫גם את מה שאנחנו אוהבים לאכול אפשר לראות במילים.‬ ‫המילה גלידה הייתה מאוד חשובה בשנות ה-50.‬ ‫ולאחר מכן היו המילים פיצה ו- פסטה באופנה.‬ ‫כבר כמה שנים שהמונח סושי חולש.‬ ‫אך יש חדשות טובות לכל ידידי השפות...‬ ‫שפתנו מקבלת מילים חדשות בכל שנה!‬