Zbirka izraza

hr Prošlost 3   »   cs Minulý čas 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Prošlost 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski češki igra Više
telefonirati tel-fonov-t t---------- t-l-f-n-v-t ----------- telefonovat 0
Telefonirao / telefonirala sam. Tel-f-n--a---sem. T---------- j---- T-l-f-n-v-l j-e-. ----------------- Telefonoval jsem. 0
Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. C---- d-bu -sem -e-ef-noval. C---- d--- j--- t----------- C-l-u d-b- j-e- t-l-f-n-v-l- ---------------------------- Celou dobu jsem telefonoval. 0
pitati p--t--e p--- s- p-á- s- ------- ptát se 0
Pitao / pitala sam. Ze-tal --e- s-. Z----- j--- s-- Z-p-a- j-e- s-. --------------- Zeptal jsem se. 0
Uvijek sam pitao / pitala. Vždy--sem-se--ta-. V--- j--- s- p---- V-d- j-e- s- p-a-. ------------------ Vždy jsem se ptal. 0
ispričati vyp-á--t v------- v-p-á-ě- -------- vyprávět 0
Ispričao / ispričala sam. Vypr-v-l-----. V------- j---- V-p-á-ě- j-e-. -------------- Vyprávěl jsem. 0
Ispričao / ispričala sam cijelu priču. V-pr--ěl----- c-l-- p---o--. V------- j--- c---- p------- V-p-á-ě- j-e- c-l-u p-í-o-u- ---------------------------- Vyprávěl jsem celou příhodu. 0
učiti uči- -e u--- s- u-i- s- ------- učit se 0
Učio / učila sam. Učil------s-. U--- j--- s-- U-i- j-e- s-. ------------- Učil jsem se. 0
Učio / učila sam cijelu večer. Uč-l-js---se -e-ý-v-č--. U--- j--- s- c--- v----- U-i- j-e- s- c-l- v-č-r- ------------------------ Učil jsem se celý večer. 0
raditi pra---at p------- p-a-o-a- -------- pracovat 0
Radio / radila sam. Pra-o-a---se-. P------- j---- P-a-o-a- j-e-. -------------- Pracoval jsem. 0
Radio / radila sam cijeli dan. Pr-c-v-l --em ce-ý de-. P------- j--- c--- d--- P-a-o-a- j-e- c-l- d-n- ----------------------- Pracoval jsem celý den. 0
jesti jíst j--- j-s- ---- jíst 0
Jeo / jela sam. J--- js-m. J--- j---- J-d- j-e-. ---------- Jedl jsem. 0
Pojeo / pojela sam svu hranu. Snědl-j----všechno --dl-. S---- j--- v------ j----- S-ě-l j-e- v-e-h-o j-d-o- ------------------------- Snědl jsem všechno jídlo. 0

Povijest lingvistike

Ljudi su oduvijek bili fascinirani jezicima. Povijest lingvistike je stoga veoma duga. Lingvistika je sustavno proučavanje jezika. Ljudi već tisućama godina razmišljaju o jeziku. Pritom razne kulture razvijaju različite sisteme. Na taj način nastaju raličiti opisi jezika. Današnja lingvistika se prije svega temelji na antičkim teorijama. Posebno mnogo tradicija je utemeljeno u Grčkoj. Ipak, najstarije poznato djelo o jeziku potječe iz Indije. Napisao ga je gramatičar Sakatayana prije otprilike 3.000 godina. U antičko doba su se jezikom bavili filozofi poput Platona. Rimski autori su kasnije dalje razvijali svoje teorije. Arapi su također u 8. stoljeću razvili vlastite tradicije. Njihova djela pokazuju točan opis arapskog jezika. U novije doba postojala je namjera istražiti porijeklo jezika. Učenjake je posebno zanimala povijest jezika. U 18. stoljeću se započelo s uspoređivanjem jezika. Na taj način se nastojalo shvatiti kako se jezici razvijaju. Kasnije se koncentriralo na jezike kao na sustav. Najbitnije pitanje je bilo kako jezici funkcioniraju. Danas unutar lingvistike postoji mnogo škola. Od 1950-ih su se razvile mnoge nove discipline. Na njih su dijelom snažno utjecale ostale znanosti. Na primjer, psiholingvistika ili interkulturalna komunikacija. Novi smjerovi lingvistike su jako specijalizirani. Jedan primjer je feministička lingvistika. Povijest lingvistike se tako nastavlja... Sve dok postoji jezik, čovjek će o njemu razmišljati!