Kifejezéstár

hu A házban   »   bg Вкъщи

17 [tizenhét]

A házban

A házban

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

[Vkyshchi]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bolgár Lejátszás Több
Itt van a mi házunk. Ту- - н-ш----къ--. Т-- е н----- к---- Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
T-k----n-----a----hc-a. T-- y- n------ k------- T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Fent van a tető. Г--е---по-р-в--. Г--- е п-------- Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
G--- -e-------yt. G--- y- p-------- G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Lent van a pince. Долу - м-зет-. Д--- е м------ Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
D-l--y--ma-e--. D--- y- m------ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
A ház mögött van egy kert. Зад къ-ат---ма гра-и-а. З-- к----- и-- г------- З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
Z---k-sh--a-a-------a-ina. Z-- k-------- i-- g------- Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
A ház előtt nincs utca. Пр-- -----а ня-а у-и-а. П--- к----- н--- у----- П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
Pre--k----h--a -y-m- ulits-. P--- k-------- n---- u------ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
A ház mellett fák vannak. До-къ--т--и-а ---в-та. Д- к----- и-- д------- Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
D- -ys-c-a-----a ---v--a. D- k-------- i-- d------- D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.
Itt van az én lakásom. Тук-е -о--о --ли-е. Т-- е м---- ж------ Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
T-k----moe-- z---is-c-e. T-- y- m---- z---------- T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-. ------------------------ Tuk ye moeto zhilishche.
Itt van a konyha és a fürdőszoba. Тук-са -ух-ят--и -а----. Т-- с- к------ и б------ Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
T-- -a-k-kh--a---i ba---ta. T-- s- k-------- i b------- T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a- --------------------------- Tuk sa kukhnyata i banyata.
Ott van a nappali és a hálószoba. Т-м--- в--ки--е----а и-с-алнята. Т-- с- в------------ и с-------- Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
T-m -----e-id-e-n--a-i s---n---a. T-- s- v------------ i s--------- T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a- --------------------------------- Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
A ház ajtaja be van zárva. Вх-дн--а-врата е -а----ена. В------- в---- е з--------- В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
Vkh--n--- --a-a--- --t-or-n-. V-------- v---- y- z--------- V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a- ----------------------------- Vkhodnata vrata ye zatvorena.
De az ablakok nyitva vannak. Н----о---ци-е--а -т-оре--. Н- п--------- с- о-------- Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
No -r--ortsit- ----t-oren-. N- p---------- s- o-------- N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-. --------------------------- No prozortsite sa otvoreni.
Ma hőség / forróság van. Д--с е --ре-о. Д--- е г------ Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
Dn-s ye --resh-ho. D--- y- g--------- D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
Bemegyünk a nappaliba. Н-е--л-за-е--------к------ат-. Н-- в------ в-- в------------- Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
N---vl-z-m- v-v--se-id-e-nata. N-- v------ v-- v------------- N-e v-i-a-e v-v v-e-i-n-v-a-a- ------------------------------ Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
Ott van egy kanapé és egy fotel. Т-м---- д---н и --ть-й- / ------. Т-- и-- д---- и ф------ / к------ Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
T-- -m----van-- -o-ь-y--/-kre-lo. T-- i-- d---- i f------ / k------ T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-. --------------------------------- Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
Foglaljon helyet! Се--е--! С------- С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Se-n---! S------- S-d-e-e- -------- Sednete!
Ott áll a számítógépem. Там --моят -омпют-р. Т-- е м--- к-------- Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
Ta- -- --y-t -o-pyu-yr. T-- y- m---- k--------- T-m y- m-y-t k-m-y-t-r- ----------------------- Tam ye moyat kompyutyr.
Ott áll a hifiberendezésem. Т-м-е -оя---стерео-у--дба. Т-- е м---- с------------- Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
T------m-y--- s--r---u-e-ba. T-- y- m----- s------------- T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a- ---------------------------- Tam ye moyata stereo-uredba.
A televízió teljesen új. Тел--из-рът ---ъв--м-нов. Т---------- е с----- н--- Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
Te-ev-z---t----sy---m-nov. T---------- y- s----- n--- T-l-v-z-r-t y- s-v-e- n-v- -------------------------- Televizoryt ye syvsem nov.

Szavak és szókincs

Minden nyelvnek megvan a maga szókincse. Ez meghatározott számú szóból áll. Egy szó egy önálló nyelvi egység. A szavak mindig önálló jelentéssel bírnak. Ez különbözteti meg őket a hangoktól és a szótagoktól. A szavak száma minden nyelvekben más és más. Az angol például nagyon sok szóból áll. Igazából világbajnok a szavak számát tekintve. Mára már állítólag több mint egymillió szót tartalmaz az angol nyelv. Az Oxfordi Angol szótár is 600000 szót tartalmaz. A kínai, a spanyol és az orosz sokkal kevesebb szóból áll. Egy nyelv szókincse a történelmétől is függ. Az angolt számos nyelv és kultúra befolyásolta. Ezáltal az angol szókincs lényegesen kibővült. Még ma is egyre csak nő az angol szókincs. Szakemberek szerint minden nap 15 új szóval bővül. Ezek főleg az új médiák terén keletkeznek. A tudományos szaknyelvet nem számolják bele. Ugyanis egyedül a kémiai szaknyelv ezernyi kifejezést tartalmaz. Majdnem minden nyelven a rövid szavakat részesítik előnyben a hosszúakhoz képest. És a legtöbb ember nagyon kevés szót használ. Ezért különbséget teszünk az aktív és a passzív szókincs között. A passzív szókincs olyan szavakat tartalmaz, melyeket megértünk. De keveset vagy egyáltalán nem használjuk őket. Az aktív szókincs azokat a szavakat tartalmazza, melyeket rendszeresen használunk. Egy egyszerű beszélgetéshez vagy szöveghez már elég pár szó. Ehhez az angolban mindössze körülbelül 400 szó és 40 ige szükséges. Tehát ne aggódjon, ha a szókincse behatárolt!