Ч-в--в---- -- к--о-- -о-а-си!
Ч--------- с- к--- у д--- с--
Ч-в-т-а-т- с- к-т- у д-м- с-!
-----------------------------
Чувствайте се като у дома си! 0 Chuvs---yt- -- k----- d--- --!C---------- s- k--- u d--- s--C-u-s-v-y-e s- k-t- u d-m- s-!------------------------------Chuvstvayte se kato u doma si!
Това е--о--- к-т---.
Т--- е м---- к------
Т-в- е м-я-а к-т-р-.
--------------------
Това е моята китара. 0 T--a-ye mo--ta------a.T--- y- m----- k------T-v- y- m-y-t- k-t-r-.----------------------Tova ye moyata kitara.
Об-ча-- ли да п-е-е?
О------ л- д- п-----
О-и-а-е л- д- п-е-е-
--------------------
Обичате ли да пеете? 0 Ob-c---e l---- pee--?O------- l- d- p-----O-i-h-t- l- d- p-e-e----------------------Obichate li da peete?
Kitől tanulta ön kisgyerekként a nyelvet?
Biztosan azt mondja most, hogy az anyjától!
Ezt gondolja a legtöbb ember a világon.
Az anyanyelv fogalma majdnem az összes nyelvben megtalálható.
Mind az angolok mind a kínaiak ismerik.
Talán azért, mert az anyák több időt töltenek a gyermekeikkel.
Új keletű kutatások azonban más eredményre jutottak.
Kimutatták, hogy a nyelvünk legtöbbször apánk nyelve.
Kutatók megvizsgálták keverék népek genomjait és nyelveiket.
Ezeknél a népeknél a szülők különböző kultúrákból származtak.
Ezek a népek évezredekkel ezelőtt alakultak ki.
Ennek nagy migrációs mozgások voltak az okai.
Ezeknek a keverék népeknek a genomjait genetikailag megvizsgálták.
Utána összehasonlították a nép nyelvével.
A legtöbb nép az apai ág őseinek nyelvét beszéli.
Ez annyit jelent, hogy az ország nyelve az Y kromoszómához tartozó nyelv.
A férfiak tehát az idegen országokba magukkal vitték a nyelvüket.
Az ottani nők pedig átvették a férfiak új nyelvét.
De még ma is nagy hatással vannak az apák a nyelvünkre.
A csecsemők a nyelvtanulásnál az apák nyelve felé orientálódnak.
Az apák sokkal kevesebbet beszélnek gyerekeikkel.
Emellett a férfiak mondatfelépítése egyszerűbb mint a nőké.
Ezért a apák nyelve a csecsemők számára alkalmasabb.
Nem terheli túl őket és ezáltal egyszerűbben sajátíthatják el.
Ezért a gyerekek inkább az apjukat utánozzák beszéd közben mint édesanyjukat.
Később azonban inkább az anya szókincse jellemzi majd a gyerekek beszédét.
Így mind az anya mind az apa befolyásolja a nyelvünket.
Tehát inkább szülői nyelvnek kellene hívni!