Kifejezéstár

hu A házban   »   be У доме

17 [tizenhét]

A házban

A házban

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

[U dome]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar belorusz Lejátszás Több
Itt van a mi házunk. Вось---ш--о-. В--- н-- д--- В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
Vos’ nash--o-. V--- n--- d--- V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
Fent van a tető. На--рсе –--а-. Н------ – д--- Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
N-ve----– d-k-. N------ – d---- N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
Lent van a pince. Уніз--– п--вал. У---- – п------ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
Un-ze –--adv-l. U---- – p------ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
A ház mögött van egy kert. З- --ма------д. З- д---- – с--- З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
Z- do----- -ad. Z- d---- – s--- Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
A ház előtt nincs utca. П---д-д--ам н-м- -ар---. П---- д---- н--- д------ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
P---- d-mam----------o-і. P---- d---- n---- d------ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
A ház mellett fák vannak. Каля -ома-раст--- --э--. К--- д--- р------ д----- К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
Kal-- do---r-st-ts’ dre-y. K---- d--- r------- d----- K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.
Itt van az én lakásom. Во-- -а---в-тэ-а. В--- м-- к------- В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
Vos’--ay- kv-t-ra. V--- m--- k------- V-s- m-y- k-a-e-a- ------------------ Vos’ maya kvatera.
Itt van a konyha és a fürdőszoba. В-сь к--н--і ва--- --к-й. В--- к---- і в---- п----- В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
Vo-- k-------- -anny -ak--. V--- k------ і v---- p----- V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y- --------------------------- Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
Ott van a nappali és a hálószoba. Т-м --лы---к---і с---ь-я. Т-- ж--- п---- і с------- Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
Ta--z-yl--p-k---і --al’---. T-- z---- p---- і s-------- T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-. --------------------------- Tam zhyly pakoy і spal’nya.
A ház ajtaja be van zárva. Дзв--ы д------ч-н--ыя. Д----- д--- з--------- Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
Dzv-----o-a---chy--ny-a. D----- d--- z----------- D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a- ------------------------ Dzvery doma zachynenyya.
De az ablakok nyitva vannak. Ал--в-кны ад-ы-----. А-- в---- а--------- А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
A-e---k-- --c--nenyy-. A-- v---- a----------- A-e v-k-y a-c-y-e-y-a- ---------------------- Ale vokny adchynenyya.
Ma hőség / forróság van. Сён-я--ора-а. С---- г------ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Se-n-a --r--h-. S----- g------- S-n-y- g-r-c-a- --------------- Sennya goracha.
Bemegyünk a nappaliba. М---дзе- у-ж--ы п-к-й. М- і---- у ж--- п----- М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
M-----em-- ----- -a---. M- і---- u z---- p----- M- і-z-m u z-y-y p-k-y- ----------------------- My іdzem u zhyly pakoy.
Ott van egy kanapé és egy fotel. Та- ё-ць -ан-п--і--рэс-а. Т-- ё--- к----- і к------ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Tam -os-s’-k-na-- - k-esl-. T-- y----- k----- і k------ T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-. --------------------------- Tam yosts’ kanapa і kresla.
Foglaljon helyet! С----це,-к-лі--аск-! С------- к--- л----- С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
S---a--s---ka-і l---a! S--------- k--- l----- S-a-a-t-e- k-l- l-s-a- ---------------------- Syadaytse, kalі laska!
Ott áll a számítógépem. Т-- ст---ь--о--к-мп---эр. Т-- с----- м-- к--------- Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
Ta- s-----’-m-y-kamp’yu-er. T-- s------ m-- k---------- T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-. --------------------------- Tam staіts’ moy kamp’yuter.
Ott áll a hifiberendezésem. Т---ста-ць --й--у-ы----цэнт-. Т-- с----- м-- м------ ц----- Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
Ta---t-іts- mo-----y--n- t---t-. T-- s------ m-- m------- t------ T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-. -------------------------------- Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
A televízió teljesen új. Т---в-за- з--і- -овы. Т-------- з---- н---- Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
Te----za----s-----v-. T-------- z---- n---- T-l-v-z-r z-s-m n-v-. --------------------- Televіzar zusіm novy.

Szavak és szókincs

Minden nyelvnek megvan a maga szókincse. Ez meghatározott számú szóból áll. Egy szó egy önálló nyelvi egység. A szavak mindig önálló jelentéssel bírnak. Ez különbözteti meg őket a hangoktól és a szótagoktól. A szavak száma minden nyelvekben más és más. Az angol például nagyon sok szóból áll. Igazából világbajnok a szavak számát tekintve. Mára már állítólag több mint egymillió szót tartalmaz az angol nyelv. Az Oxfordi Angol szótár is 600000 szót tartalmaz. A kínai, a spanyol és az orosz sokkal kevesebb szóból áll. Egy nyelv szókincse a történelmétől is függ. Az angolt számos nyelv és kultúra befolyásolta. Ezáltal az angol szókincs lényegesen kibővült. Még ma is egyre csak nő az angol szókincs. Szakemberek szerint minden nap 15 új szóval bővül. Ezek főleg az új médiák terén keletkeznek. A tudományos szaknyelvet nem számolják bele. Ugyanis egyedül a kémiai szaknyelv ezernyi kifejezést tartalmaz. Majdnem minden nyelven a rövid szavakat részesítik előnyben a hosszúakhoz képest. És a legtöbb ember nagyon kevés szót használ. Ezért különbséget teszünk az aktív és a passzív szókincs között. A passzív szókincs olyan szavakat tartalmaz, melyeket megértünk. De keveset vagy egyáltalán nem használjuk őket. Az aktív szókincs azokat a szavakat tartalmazza, melyeket rendszeresen használunk. Egy egyszerű beszélgetéshez vagy szöveghez már elég pár szó. Ehhez az angolban mindössze körülbelül 400 szó és 40 ige szükséges. Tehát ne aggódjon, ha a szókincse behatárolt!