Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   hr Prošlost 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar horvát Lejátszás Több
telefonálni tel-f----ati telefonirati t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati 0
Telefonáltam. T---fonira- ---e-efo--r-l--sam. Telefonirao / telefonirala sam. T-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l- s-m- ------------------------------- Telefonirao / telefonirala sam. 0
Az egész időben telefonáltam. Cijel---am-vrij--e -e----n--ao / te--f--i----. Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. C-j-l- s-m v-i-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------------------- Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. 0
kérdezni pi-a-i pitati p-t-t- ------ pitati 0
Kérdeztem. P--a------t--a s-m. Pitao / pitala sam. P-t-o / p-t-l- s-m- ------------------- Pitao / pitala sam. 0
Mindig kérdeztem. U-i--k-----p---- / -ital-. Uvijek sam pitao / pitala. U-i-e- s-m p-t-o / p-t-l-. -------------------------- Uvijek sam pitao / pitala. 0
mesélni is--i--ti ispričati i-p-i-a-i --------- ispričati 0
Meséltem. I-p-ič-- - -s-rič-l- -am. Ispričao / ispričala sam. I-p-i-a- / i-p-i-a-a s-m- ------------------------- Ispričao / ispričala sam. 0
Az egész történetet elmeséltem. Ispr-č-o ---sp-i-al- --- cijel- pri--. Ispričao / ispričala sam cijelu priču. I-p-i-a- / i-p-i-a-a s-m c-j-l- p-i-u- -------------------------------------- Ispričao / ispričala sam cijelu priču. 0
tanulni u---i učiti u-i-i ----- učiti 0
Tanultam. U--o -----l-----. Učio / učila sam. U-i- / u-i-a s-m- ----------------- Učio / učila sam. 0
Egész este tanultam. U--o ---či-a sa- ci-e---večer. Učio / učila sam cijelu večer. U-i- / u-i-a s-m c-j-l- v-č-r- ------------------------------ Učio / učila sam cijelu večer. 0
dolgozni r--iti raditi r-d-t- ------ raditi 0
Dolgoztam. R-dio-/ --d--a -a-. Radio / radila sam. R-d-o / r-d-l- s-m- ------------------- Radio / radila sam. 0
Egész nap dolgoztam. R---- - r-d-la -am -ije-i--a-. Radio / radila sam cijeli dan. R-d-o / r-d-l- s-m c-j-l- d-n- ------------------------------ Radio / radila sam cijeli dan. 0
enni j---i jesti j-s-i ----- jesti 0
Ettem. J---/-jel- -am. Jeo / jela sam. J-o / j-l- s-m- --------------- Jeo / jela sam. 0
Az összes ételt megettem. P-j---- po-e-- --- --- ---n-. Pojeo / pojela sam svu hranu. P-j-o / p-j-l- s-m s-u h-a-u- ----------------------------- Pojeo / pojela sam svu hranu. 0

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…