何か スポーツを します か ?
Се-з-ни-а-а- -и с--спо--?
С- з-------- л- с- с-----
С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т-
-------------------------
Се занимаваш ли со спорт?
0
Sye--a---a--s-----so---o-t?
S-- z--------- l- s- s-----
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
何か スポーツを します か ?
Се занимаваш ли со спорт?
Sye zanimavash li so sport?
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
Да--м--ам--а-----виж--.
Д-- м---- д- с- д------
Д-, м-р-м д- с- д-и-а-.
-----------------------
Да, морам да се движам.
0
D-, m-ram d- s-----i-a-.
D-- m---- d- s-- d------
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
Да, морам да се движам.
Da, moram da sye dviʐam.
スポーツクラブに 行ってます 。
Ј-----а- -о---е-----рт-к- -л--.
Ј-- о--- в- е--- с------- к----
Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-.
-------------------------------
Јас одам во еден спортски клуб.
0
Ј---o--m-vo---d-en -po------kloo-.
Ј-- o--- v- y----- s------- k-----
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
スポーツクラブに 行ってます 。
Јас одам во еден спортски клуб.
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
私達は サッカーを します 。
Ние ----м- фуд--л.
Н-- и----- ф------
Н-е и-р-м- ф-д-а-.
------------------
Ние играме фудбал.
0
N-ye-ig-ra----f----a-.
N--- i------- f-------
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
私達は サッカーを します 。
Ние играме фудбал.
Niye iguramye foodbal.
時々 泳ぎにも 行きます 。
Понек--а- -------.
П-------- п-------
П-н-к-г-ш п-и-а-е-
------------------
Понекогаш пливаме.
0
Pon-------sh--l-vam--.
P----------- p--------
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
時々 泳ぎにも 行きます 。
Понекогаш пливаме.
Ponyekoguash plivamye.
サイクリングを することも あります 。
Или во--м- -----и-ед.
И-- в----- в---------
И-и в-з-м- в-л-с-п-д-
---------------------
Или возиме велосипед.
0
Il- v-z-m-- ----o---ye-.
I-- v------ v-----------
I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d-
------------------------
Ili vozimye vyelosipyed.
サイクリングを することも あります 。
Или возиме велосипед.
Ili vozimye vyelosipyed.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
Во-н--и-- -рад-им--ед----у---лск- с-адион.
В- н----- г--- и-- е--- ф-------- с-------
В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н-
------------------------------------------
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
0
V--na-h-o- gur-- ima y-dyen f-od-----i --adi--.
V- n------ g---- i-- y----- f--------- s-------
V- n-s-i-t g-r-d i-a y-d-e- f-o-b-l-k- s-a-i-n-
-----------------------------------------------
Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
サウナ付きの プールも あります 。
Ис-----к----а-- -д-н б-зен-со ----а.
И--- т--- и-- и е--- б---- с- с-----
И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а-
------------------------------------
Исто така има и еден базен со сауна.
0
I-to-tak---m--i--e-ye- -azyen -- sa-ona.
I--- t--- i-- i y----- b----- s- s------
I-t- t-k- i-a i y-d-e- b-z-e- s- s-o-n-.
----------------------------------------
Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
サウナ付きの プールも あります 。
Исто така има и еден базен со сауна.
Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
ゴルフ場も あります 。
Им--и е-н---г--л-ш---з- гол-.
И-- и е--- и-------- з- г----
И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-.
-----------------------------
Има и едно игралиште за голф.
0
Im- - ye-n- i-uralisht-- -a--uol-.
I-- i y---- i----------- z- g-----
I-a i y-d-o i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
----------------------------------
Ima i yedno iguralishtye za guolf.
ゴルフ場も あります 。
Има и едно игралиште за голф.
Ima i yedno iguralishtye za guolf.
テレビでは 何を やって いますか ?
Шт- --- на-тел-в-з--а?
Ш-- и-- н- т----------
Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-?
----------------------
Што има на телевизија?
0
S-t- -----a----ly--izi-a?
S--- i-- n- t------------
S-t- i-a n- t-e-y-v-z-ј-?
-------------------------
Shto ima na tyelyeviziјa?
テレビでは 何を やって いますか ?
Што има на телевизија?
Shto ima na tyelyeviziјa?
ちょうど サッカーを やって います 。
Во--о----ов-и-а-ф-дб---ки------е---.
В- м------- и-- ф-------- н---------
В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р-
------------------------------------
Во моментов има фудбалски натпревар.
0
V---o-ye-to---m----od--l--- --t--y---r.
V- m-------- i-- f--------- n----------
V- m-m-e-t-v i-a f-o-b-l-k- n-t-r-e-a-.
---------------------------------------
Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
ちょうど サッカーを やって います 。
Во моментов има фудбалски натпревар.
Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
ドイツ対 イギリス です 。
Г--ма-ски---т-м-и-ра п---и---нг-и-к---.
Г---------- т-- и--- п----- а----------
Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-.
---------------------------------------
Германскиот тим игра против англискиот.
0
Guye-mans-iot -i----u-- --o----a-----s----.
G------------ t-- i---- p----- a-----------
G-y-r-a-s-i-t t-m i-u-a p-o-i- a-g-l-s-i-t-
-------------------------------------------
Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
ドイツ対 イギリス です 。
Германскиот тим игра против англискиот.
Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
どっちが 勝って います か ?
К-ј п---д--а?
К-- п--------
К-ј п-б-д-в-?
-------------
Кој победува?
0
Koј po-ye-o-va?
K-- p----------
K-ј p-b-e-o-v-?
---------------
Koј pobyedoova?
どっちが 勝って います か ?
Кој победува?
Koј pobyedoova?
わかりません 。
Нем-- --ј-а.
Н---- п-----
Н-м-м п-ј-а-
------------
Немам појма.
0
N--m---p-јma.
N----- p-----
N-e-a- p-ј-a-
-------------
Nyemam poјma.
わかりません 。
Немам појма.
Nyemam poјma.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
Во -о--нт---е-н----ен-.
В- м------- е н--------
В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-.
-----------------------
Во моментов е нерешено.
0
V--mo--ent------nye-yes-y---.
V- m-------- y- n------------
V- m-m-e-t-v y- n-e-y-s-y-n-.
-----------------------------
Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
Во моментов е нерешено.
Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
審判は ベルギー人 です 。
Ф---а-с---- -уд--- - ---Бе-гиј-.
Ф---------- с----- е о- Б-------
Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а-
--------------------------------
Фудбалскиот судија е од Белгија.
0
Fo-d-----io--so-di-a -e-od--y-l--i-a.
F----------- s------ y- o- B---------
F-o-b-l-k-o- s-o-i-a y- o- B-e-g-i-a-
-------------------------------------
Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
審判は ベルギー人 です 。
Фудбалскиот судија е од Белгија.
Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
今から 、 ペナルティーキック です 。
Се-а и----ена-.
С--- и-- п-----
С-г- и-а п-н-л-
---------------
Сега има пенал.
0
S--gua---- -ye-a-.
S----- i-- p------
S-e-u- i-a p-e-a-.
------------------
Syegua ima pyenal.
今から 、 ペナルティーキック です 。
Сега има пенал.
Syegua ima pyenal.
入った ! 1対0 だ !
Гол! -д----пр-м--нул-!
Г--- Е--- с----- н----
Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-!
----------------------
Гол! Еден спрема нула!
0
Guol--Ye-ye--s---em----ola!
G---- Y----- s------ n-----
G-o-! Y-d-e- s-r-e-a n-o-a-
---------------------------
Guol! Yedyen spryema noola!
入った ! 1対0 だ !
Гол! Еден спрема нула!
Guol! Yedyen spryema noola!