Сүйлөшмө

ky Бир нерсе сурануу   »   el παρακαλώ για κάτι

74 [жетимиш төрт]

Бир нерсе сурануу

Бир нерсе сурануу

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

παρακαλώ για κάτι

parakalṓ gia káti

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Чачымды кыркып бере аласызбы? Μπορε--ε -α -ου -ό-ε-ε τ--μαλ--ά; Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-; --------------------------------- Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
M-o--íte--- --u --------t----l-iá? M_______ n_ m__ k______ t_ m______ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Өтө кыска эмес сураныч. Όχι -------ν-ά-π-ρ--α--. Ό__ π___ κ____ π________ Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
Ó--- polý---nt- -a-a-al-. Ó___ p___ k____ p________ Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
Бир аз кыскараак, сураныч. Λ-γο---ο --ν-ά --ρ-κ--ώ. Λ___ π__ κ____ π________ Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
Lí-o---o-k--t--p--a--lṓ. L___ p__ k____ p________ L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
Сиз сүрөттөрдү иштеп чыга аласызбы? Μ-ορε--ε--- ε-φ---σετε---------γραφ-ες; Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς- --------------------------------------- Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
Mp-r-íte -a-empha----t- -i---hōt---ap--e-? M_______ n_ e__________ t__ p_____________ M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Сүрөттөр CDде бар. Οι -----ραφίες---ναι στ--C-. Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-. ---------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
O--p-ōt---ap--es-e-------o -D. O_ p____________ e____ s__ C__ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
Сүрөттөр камерада. Οι--ωτ-γρ-φίε- ε-ν-ι-σ-η- κ-μ-ρ-. Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-. --------------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
Oi-p-ō-ogr-p--e- -í--- ---n --me--. O_ p____________ e____ s___ k______ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-. ----------------------------------- Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Саатты оңдой аласызбы? Μ-ορ-ίτε--α-ε-ι-----σ-τε--ο ρ--όι; Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι- ---------------------------------- Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
Mp-r-ít- n- e-is--u---te t----l-i? M_______ n_ e___________ t_ r_____ M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i- ---------------------------------- Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Айнек сынган. Έ---σε ----υα--. Έ_____ τ_ γ_____ Έ-π-σ- τ- γ-α-ί- ---------------- Έσπασε το γυαλί. 0
É-pa---to-gyal-. É_____ t_ g_____ É-p-s- t- g-a-í- ---------------- Éspase to gyalí.
Батарея бош. Τελε-ω-- ----α---ί-. Τ_______ η μ________ Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-. -------------------- Τελείωσε η μπαταρία. 0
T--e--se-- -pa-----. T_______ ē m________ T-l-í-s- ē m-a-a-í-. -------------------- Teleíōse ē mpataría.
Көйнөктү үтүктөй аласызбы? Μ---ε-τε-ν--σ-δ--ώσ--ε--ο --υκ-μισ-; Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
Mpore----n- s-d--ṓ--te--- -o-k--i-o? M_______ n_ s_________ t_ p_________ M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o- ------------------------------------ Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Шымды тазалай аласызбы? Μπ--------- --θ-ρ-σετε-το -αν---όνι; Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι- ------------------------------------ Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
Mpor-íte -- k-t--rís--- -o pant--ó--? M_______ n_ k__________ t_ p_________ M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i- ------------------------------------- Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Бут кийимди оңдой аласызбы? Μ--ρ-ί-- ν- -τιάξ-τε τα-πα--ύ-σι-; Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α- ---------------------------------- Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
M---eí-e n----t--x-t--ta -a----si-? M_______ n_ p________ t_ p_________ M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a- ----------------------------------- Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Сизде тамеки табылабы? Μ-ο--ί----- μ-υ-δ-σ--ε--ωτιά; Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά- ----------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
Mp-r---- na m---d----- -h----? M_______ n_ m__ d_____ p______ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-? ------------------------------ Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Сизде ширеңке же зажигалка барбы? Έχε-- -π-ρ-α - α---τήρα; Έ____ σ_____ ή α________ Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-; ------------------------ Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
Éch--e--pí-ta-- a-apt--a? É_____ s_____ ḗ a________ É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-? ------------------------- Échete spírta ḗ anaptḗra?
Сизде күл салгыч барбы? Έ---ε -τ---ο-οχε--; Έ____ σ____________ Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-; ------------------- Έχετε σταχτοδοχείο; 0
É-hete -tachtod-c--ío? É_____ s______________ É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-? ---------------------- Échete stachtodocheío?
Сиз сигара чегесизби? Κ-πν---τ- -ού-α; Κ________ π_____ Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α- ---------------- Καπνίζετε πούρα; 0
Kapn----e----r-? K________ p_____ K-p-í-e-e p-ú-a- ---------------- Kapnízete poúra?
Сиз тамеки тартасызбы? Κα---ζ-τ- τσι-ά--; Κ________ τ_______ Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α- ------------------ Καπνίζετε τσιγάρα; 0
K-pní---e--si--r-? K________ t_______ K-p-í-e-e t-i-á-a- ------------------ Kapnízete tsigára?
Сиз түтүк тамеки тартасызбы? Κα---ζετ- π---; Κ________ π____ Κ-π-ί-ε-ε π-π-; --------------- Καπνίζετε πίπα; 0
K-pníz--e -íp-? K________ p____ K-p-í-e-e p-p-? --------------- Kapnízete pípa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -