Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT] Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Ond--é-q-- apren-----spa----? O___ é q__ a_______ e________ O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Знаете ли исто така и португалски? (V-c-] t-m-é----l--p-rtu---s? (_____ t_____ f___ p_________ (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você] também fala português? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Sim-e -- ta--é- -alo u- pouco--t-li-no. S__ e e_ t_____ f___ u_ p____ i________ S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. E- acho--u--v--ê -a-a-mui-- -e-. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Јазиците се прилично слични. As--í-g--s --o-m-i-- pa-eci--s. A_ l______ s__ m____ p_________ A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Јас можам добро да ги разберам. Eu-------o--s --m. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. M-s---l---e es-r-v-- - ----c--. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Јас уште правам многу грешки. E----nda -a-o-----os -rr--. E_ a____ f___ m_____ e_____ E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Cor-i---m--sem--e,-se --z----- -a-or. C_________ s______ s_ f__ /___ f_____ C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Вашиот изговор е сосема добар. A--u--pron---ia é m--t--bo-. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Имате еден мал акцент. V--ê-t-m--m pe--eno-sot----. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Човек препознава од каде доаѓате. N-ta--- ---o--- v-cê -. N______ d_ o___ v___ é_ N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Qu-l é-a s-a lí-gua m-t----? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Посетувате ли курс за јазици? E--á-a -ir-r--m ----o--- lí-g---? E___ a t____ u_ c____ d_ l_______ E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Која наставна метода ја користите? Qual-- o m-n-al-q-e--o----s-? Q___ é o m_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Во моментов не знам како се вика. E- --- -e-l----o ag-ra---m- é que i-s--s---ha-a. E_ n__ m_ l_____ a____ c___ é q__ i___ s_ c_____ E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Неможам да се сетам на насловот. N---me lem-r- -- -í-ul-. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Го заборавив. E--e-q-e-----. E_ e__________ E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -