| Ние сакаме во кино. |
-- -------یم به----م--برویم-
__ م_______ ب_ س____ ب______
-ا م--و-ه-م ب- س-ن-ا ب-و-م-
------------------------------
ما میخواهیم به سینما برویم.
0
-a mi--h----- -----n-m-a ---avim-
__ m_________ b_ s______ b__________
-a m---h-a-i- b- s-n-m-a b-r-v-m--
-------------------------------------
ma mi-khaahim be sinamaa beravim.
|
Ние сакаме во кино.
ما میخواهیم به سینما برویم.
ma mi-khaahim be sinamaa beravim.
|
| Денес се прикажува еден добар филм. |
ا-رو-----م -وبی-ر-- --د-----.
_____ ف___ خ___ ر__ پ___ ا____
-م-و- ف-ل- خ-ب- ر-ی پ-د- ا-ت-
-------------------------------
امروز فیلم خوبی روی پرده است.
0
e-rooz -i-m kho-bi--o--- pa-d----st.
______ f___ k_____ r____ p_____ a______
-m-o-z f-l- k-o-b- r-o-e p-r-e- a-t--
----------------------------------------
emrooz film khoobi rooye pardeh ast.
|
Денес се прикажува еден добар филм.
امروز فیلم خوبی روی پرده است.
emrooz film khoobi rooye pardeh ast.
|
| Филмот е сосема нов. |
این -یلم -ا-لا-ج-ید--ست.
___ ف___ ک____ ج___ ا____
-ی- ف-ل- ک-م-ا ج-ی- ا-ت-
--------------------------
این فیلم کاملا جدید است.
0
-- f--m -a--ela--j--id-ast.--
__ f___ k_______ j____ a______
-n f-l- k-a-e-a- j-d-d a-t--
-------------------------------
in film kaamelan jadid ast.
|
Филмот е сосема нов.
این فیلم کاملا جدید است.
in film kaamelan jadid ast.
|
| Каде е благајната? |
-یش- فر-ش--لی- ک--ست-
____ ف___ ب___ ک______
-ی-ه ف-و- ب-ی- ک-ا-ت-
-----------------------
گیشه فروش بلیط کجاست؟
0
gi-he----r--sh--elit--ojaa-t--
______ f______ b____ k__________
-i-h-h f-r-o-h b-l-t k-j-a-t--
---------------------------------
gisheh foroosh belit kojaast?
|
Каде е благајната?
گیشه فروش بلیط کجاست؟
gisheh foroosh belit kojaast?
|
| Има ли уште слободни места? |
ه--ز---د---خ-ل--و-و--د---؟
____ ص____ خ___ و___ د_____
-ن-ز ص-د-ی خ-ل- و-و- د-ر-؟-
----------------------------
هنوز صندلی خالی وجود دارد؟
0
hanoo--s--d--i--ha--i -o-oo----ard?
______ s______ k_____ v_____ d________
-a-o-z s-n-a-i k-a-l- v-j-o- d-a-d--
---------------------------------------
hanooz sandali khaali vojood daard?
|
Има ли уште слободни места?
هنوز صندلی خالی وجود دارد؟
hanooz sandali khaali vojood daard?
|
| Колку чинат влезните билети? |
قی-ت بلی--چن- ا---
____ ب___ چ__ ا____
-ی-ت ب-ی- چ-د ا-ت-
--------------------
قیمت بلیط چند است؟
0
---yma-----it -h-nd -s---
_______ b____ c____ a______
-h-y-a- b-l-t c-a-d a-t--
----------------------------
gheymat belit chand ast?
|
Колку чинат влезните билети?
قیمت بلیط چند است؟
gheymat belit chand ast?
|
| Кога започнува претставата? |
ن-ایش ف-----ی-ش--- می-شود؟
_____ ف___ ک_ ش___ م______
-م-ی- ف-ل- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
نمایش فیلم کی شروع میشود؟
0
namaay--h f--m-kei-shoro--------v-d-
_________ f___ k__ s_____ m____________
-a-a-y-s- f-l- k-i s-o-o- m---h-v-d--
----------------------------------------
namaayesh film kei shoroo mi-shavad?
|
Кога започнува претставата?
نمایش فیلم کی شروع میشود؟
namaayesh film kei shoroo mi-shavad?
|
| Колку долго трае филмот? |
-مایش-ف-ل--چ-در-ط-ل -----د؟
_____ ف___ چ___ ط__ م______
-م-ی- ف-ل- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
نمایش فیلم چقدر طول میکشد؟
0
-am-ay----film c----a-r--o-l-mi-k--ha--
_________ f___ c_______ t___ m____________
-a-a-y-s- f-l- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-------------------------------------------
namaayesh film cheghadr tool mi-keshad?
|
Колку долго трае филмот?
نمایش فیلم چقدر طول میکشد؟
namaayesh film cheghadr tool mi-keshad?
|
| Може ли да се резервират билети? |
--ا --ی-----ب--ط رز-و-کر-؟
___ _____ ب___ ر___ ک____
-ی- -ی-ش-د ب-ی- ر-ر- ک-د-
----------------------------
آیا میشود بلیط رزرو کرد؟
0
a-ya--mi-shav-d ----- -e-er- k------
____ _________ b____ r_____ k_________
-a-a -i-s-a-a- b-l-t r-z-r- k-r-?---
----------------------------------------
aaya mi-shavad belit rezerv kard?
|
Може ли да се резервират билети?
آیا میشود بلیط رزرو کرد؟
aaya mi-shavad belit rezerv kard?
|
| Јас би сакал / сакала да седам позади. |
من -وس----ر--ع-- -نشین--
__ د___ د___ ع__ ب_______
-ن د-س- د-ر- ع-ب ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم عقب بنشینم.
0
-an-d--s- d----m --h-- b-nsh-nam.--
___ d____ d_____ a____ b____________
-a- d-o-t d-a-a- a-h-b b-n-h-n-m--
-------------------------------------
man doost daaram aghab benshinam.
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
من دوست دارم عقب بنشینم.
man doost daaram aghab benshinam.
|
| Јас би сакал / сакала да седам напред. |
-- ---ت-د-رم --و --شی---
__ د___ د___ ج__ ب_______
-ن د-س- د-ر- ج-و ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم جلو بنشینم.
0
ma- doos--da-ram--e-- ben-h-nam--
___ d____ d_____ j___ b____________
-a- d-o-t d-a-a- j-l- b-n-h-n-m--
------------------------------------
man doost daaram jelo benshinam.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
من دوست دارم جلو بنشینم.
man doost daaram jelo benshinam.
|
| Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
م- د--ت--ا-م وسط--ن-----
__ د___ د___ و__ ب_______
-ن د-س- د-ر- و-ط ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم وسط بنشینم.
0
m-n--oost-d-a--- -asa- ---s----m-
___ d____ d_____ v____ b____________
-a- d-o-t d-a-a- v-s-t b-n-h-n-m--
-------------------------------------
man doost daaram vasat benshinam.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
من دوست دارم وسط بنشینم.
man doost daaram vasat benshinam.
|
| Филмот беше возбудлив. |
--ل------ ب-د-
____ م___ ب____
-ی-م م-ی- ب-د-
----------------
فیلم مهیج بود.
0
---m m--ayy-- bo--.
____ m_______ b_______
-i-m m-h-y-e- b-o-.--
-----------------------
film mohayyej bood.
|
Филмот беше возбудлив.
فیلم مهیج بود.
film mohayyej bood.
|
| Филмот не беше досаден. |
ف-لم--س-ه -ن--- -بود-
____ خ___ ک____ ن_____
-ی-م خ-ت- ک-ن-ه ن-و-.-
-----------------------
فیلم خسته کننده نبود.
0
f-----h--t---k-na--eh nab-o--
____ k______ k_______ n_________
-i-m k-a-t-h k-n-n-e- n-b-o-.--
---------------------------------
film khasteh konandeh nabood.
|
Филмот не беше досаден.
فیلم خسته کننده نبود.
film khasteh konandeh nabood.
|
| Но книгата за филмот беше подобра. |
-م---تا- م--وط ب- ا---ف-ل--ب--ر----.
___ ک___ م____ ب_ ا__ ف___ ب___ ب____
-م- ک-ا- م-ب-ط ب- ا-ن ف-ل- ب-ت- ب-د-
--------------------------------------
اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.
0
am-- k--aa---a-b--t-be--n -ilm--e---- b-od.
____ k_____ m______ b_ i_ f___ b_____ b_______
-m-a k-t-a- m-r-o-t b- i- f-l- b-h-a- b-o-.--
-----------------------------------------------
amma ketaab marboot be in film behtar bood.
|
Но книгата за филмот беше подобра.
اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.
amma ketaab marboot be in film behtar bood.
|
| Каква беше музиката? |
موز-ک-چطور ب-د-
_____ چ___ ب____
-و-ی- چ-و- ب-د-
-----------------
موزیک چطور بود؟
0
--oz-k---e-or-boo--
______ c_____ b_______
-o-z-k c-e-o- b-o-?--
-----------------------
moozik chetor bood?
|
Каква беше музиката?
موزیک چطور بود؟
moozik chetor bood?
|
| Какви беа глумците? |
هنرپیش--ا-چ--ر-بود-د؟
_________ چ___ ب______
-ن-پ-ش--ا چ-و- ب-د-د-
------------------------
هنرپیشهها چطور بودند؟
0
honarpish-h-haa-c--t------d-n-?
_______________ c_____ b__________
-o-a-p-s-e---a- c-e-o- b-o-a-d--
-----------------------------------
honarpisheh-haa chetor boodand?
|
Какви беа глумците?
هنرپیشهها چطور بودند؟
honarpisheh-haa chetor boodand?
|
| Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
آ-- ز--ن----ان--یس--دا---
___ ز______ ا______ د_____
-ی- ز-ر-و-س ا-گ-ی-ی د-ش-؟-
---------------------------
آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟
0
-a-a-zi-nevi- eng---- -aas-t---
____ z_______ e______ d_________
-a-a z-r-e-i- e-g-i-i d-a-h-?--
---------------------------------
aaya zirnevis englisi daasht?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟
aaya zirnevis englisi daasht?
|