Разговорник

mk Во кино   »   uk В кіно

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [сорок п’ять]

45 [sorok pʺyatʹ]

В кіно

[V kino]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. М--хо--м--в к---. М- х----- в к---- М- х-ч-м- в к-н-. ----------------- Ми хочемо в кіно. 0
My--ho---mo-- ki--. M- k------- v k---- M- k-o-h-m- v k-n-. ------------------- My khochemo v kino.
Денес се прикажува еден добар филм. Сь-г-дні -д- ---ош---ф-льм. С------- й-- х------ ф----- С-о-о-н- й-е х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сьогодні йде хороший фільм. 0
S----d-i -̆de ----oshy---fil--. S------- y--- k--------- f----- S-o-o-n- y-d- k-o-o-h-y- f-l-m- ------------------------------- Sʹohodni y̆de khoroshyy̆ filʹm.
Филмот е сосема нов. Філ-- цілко- н----. Ф---- ц----- н----- Ф-л-м ц-л-о- н-в-й- ------------------- Фільм цілком новий. 0
Fi----t-il--m----y--. F---- t------ n------ F-l-m t-i-k-m n-v-y-. --------------------- Filʹm tsilkom novyy̆.
Каде е благајната? Д---є) к-са? Д- (-- к---- Д- (-) к-с-? ------------ Де (є) каса? 0
D- -y-- k-s-? D- (--- k---- D- (-e- k-s-? ------------- De (ye) kasa?
Има ли уште слободни места? Чи є -- --ль---міс-я? Ч- є щ- в----- м----- Ч- є щ- в-л-н- м-с-я- --------------------- Чи є ще вільні місця? 0
C----- -h----v-lʹ-- --st-ya? C-- y- s---- v----- m------- C-y y- s-c-e v-l-n- m-s-s-a- ---------------------------- Chy ye shche vilʹni mistsya?
Колку чинат влезните билети? С-ільки кошт-ют- к-ит--? С------ к------- к------ С-і-ь-и к-ш-у-т- к-и-к-? ------------------------ Скільки коштують квитки? 0
S--l-ky----h---ut--k-ytky? S------ k--------- k------ S-i-ʹ-y k-s-t-y-t- k-y-k-? -------------------------- Skilʹky koshtuyutʹ kvytky?
Кога започнува претставата? К-л----чи--єт-ся-----с? К--- п---------- с----- К-л- п-ч-н-є-ь-я с-а-с- ----------------------- Коли починається сеанс? 0
K--y-pochyn-yetʹs-a sean-? K--- p------------- s----- K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- s-a-s- -------------------------- Koly pochynayetʹsya seans?
Колку долго трае филмот? Як--овго три--- --льм? Я- д---- т----- ф----- Я- д-в-о т-и-а- ф-л-м- ---------------------- Як довго триває фільм? 0
Y-- d--h- t--v-ye f-lʹ-? Y-- d---- t------ f----- Y-k d-v-o t-y-a-e f-l-m- ------------------------ Yak dovho tryvaye filʹm?
Може ли да се резервират билети? М------а-е-е---ва-и---и-ок? М---- з------------ к------ М-ж-а з-р-з-р-у-а-и к-и-о-? --------------------------- Можна зарезервувати квиток? 0
Mo-h-- zarez---u-a----v-to-? M----- z------------ k------ M-z-n- z-r-z-r-u-a-y k-y-o-? ---------------------------- Mozhna zarezervuvaty kvytok?
Јас би сакал / сакала да седам позади. Я хот----и - хоті---б -и---- -заду. Я х---- б- / х----- б с----- з----- Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
YA -h--iv-by /-kh--il- - --di---zzad-. Y- k----- b- / k------ b s----- z----- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Јас би сакал / сакала да седам напред. Я-хот-в -и-/ х--і---- -ид-т- с-е--ду. Я х---- б- / х----- б с----- с------- Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
YA-khoti--by---k--til--b--yd-t--sp-re-u. Y- k----- b- / k------ b s----- s------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Јас би сакал / сакала да седам во средината. Я --ті- ---- хотіла б-сид-ти-п-с-р-----. Я х---- б- / х----- б с----- п---------- Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. 0
Y---ho-i- ---/-----il----sy-i---p---r-dy-i. Y- k----- b- / k------ b s----- p---------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity poseredyni.
Филмот беше возбудлив. Ф-л-- був -ах-плю-ч-м. Ф---- б-- з----------- Ф-л-м б-в з-х-п-ю-ч-м- ---------------------- Фільм був захоплюючим. 0
Filʹm buv-za-hoplyu---h--. F---- b-- z--------------- F-l-m b-v z-k-o-l-u-u-h-m- -------------------------- Filʹm buv zakhoplyuyuchym.
Филмот не беше досаден. Фі----н- був-н--ни-. Ф---- н- б-- н------ Ф-л-м н- б-в н-д-и-. -------------------- Фільм не був нудний. 0
F---- -e-----n---y--. F---- n- b-- n------- F-l-m n- b-v n-d-y-̆- --------------------- Filʹm ne buv nudnyy̆.
Но книгата за филмот беше подобра. Але книга-----а ----і---. А-- к---- к---- з- ф----- А-е к-и-а к-а-а з- ф-л-м- ------------------------- Але книга краща за фільм. 0
Ale -nyha -r---cha-za--ilʹ-. A-- k---- k------- z- f----- A-e k-y-a k-a-h-h- z- f-l-m- ---------------------------- Ale knyha krashcha za filʹm.
Каква беше музиката? Як----л- музи-а? Я-- б--- м------ Я-а б-л- м-з-к-? ---------------- Яка була музика? 0
Yaka-bu-a --z-ka? Y--- b--- m------ Y-k- b-l- m-z-k-? ----------------- Yaka bula muzyka?
Какви беа глумците? Як- -ули а-т---? Я-- б--- а------ Я-і б-л- а-т-р-? ---------------- Які були актори? 0
Ya-i--u-y--ktor-? Y--- b--- a------ Y-k- b-l- a-t-r-? ----------------- Yaki buly aktory?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Чи бу-- су-тит-и-ан-л-й-ьк-ю мо-ою? Ч- б--- с------- а---------- м----- Ч- б-л- с-б-и-р- а-г-і-с-к-ю м-в-ю- ----------------------------------- Чи були субтитри англійською мовою? 0
C-- b-l----bty-r- ---liy--ʹko-- m-----? C-- b--- s------- a------------ m------ C-y b-l- s-b-y-r- a-h-i-̆-ʹ-o-u m-v-y-? --------------------------------------- Chy buly subtytry anhliy̆sʹkoyu movoyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -