Ние сакаме во кино.
М- -о-ам -ай-ці-ў--і-о.
Мы хочам пайсці ў кіно.
М- х-ч-м п-й-ц- ў к-н-.
-----------------------
Мы хочам пайсці ў кіно.
0
My-kh-ch-m -a--t---u---n-.
My khocham paystsі u kіno.
M- k-o-h-m p-y-t-і u k-n-.
--------------------------
My khocham paystsі u kіno.
Ние сакаме во кино.
Мы хочам пайсці ў кіно.
My khocham paystsі u kіno.
Денес се прикажува еден добар филм.
С---- -д-е д-бр- -ільм.
Сёння ідзе добры фільм.
С-н-я і-з- д-б-ы ф-л-м-
-----------------------
Сёння ідзе добры фільм.
0
Se--y- ---- do-ry f--’m.
Sennya іdze dobry fіl’m.
S-n-y- і-z- d-b-y f-l-m-
------------------------
Sennya іdze dobry fіl’m.
Денес се прикажува еден добар филм.
Сёння ідзе добры фільм.
Sennya іdze dobry fіl’m.
Филмот е сосема нов.
Ф-л-- ---і--н---.
Фільм зусім новы.
Ф-л-м з-с-м н-в-.
-----------------
Фільм зусім новы.
0
F-l-m z--і--no--.
Fіl’m zusіm novy.
F-l-m z-s-m n-v-.
-----------------
Fіl’m zusіm novy.
Филмот е сосема нов.
Фільм зусім новы.
Fіl’m zusіm novy.
Каде е благајната?
Дз- -на-одзі-ц--к-са?
Дзе знаходзіцца каса?
Д-е з-а-о-з-ц-а к-с-?
---------------------
Дзе знаходзіцца каса?
0
Dz--z-a--od---sts- -a--?
Dze znakhodzіtstsa kasa?
D-e z-a-h-d-і-s-s- k-s-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa kasa?
Каде е благајната?
Дзе знаходзіцца каса?
Dze znakhodzіtstsa kasa?
Има ли уште слободни места?
Ц- -сц- я--э -ол-н-я м----?
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы?
Ц- ё-ц- я-ч- в-л-н-я м-с-ы-
---------------------------
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы?
0
Ts--y--ts- yashche -ol’ny-a-mest--?
Tsі yosts’ yashche vol’nyya mestsy?
T-і y-s-s- y-s-c-e v-l-n-y- m-s-s-?
-----------------------------------
Tsі yosts’ yashche vol’nyya mestsy?
Има ли уште слободни места?
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы?
Tsі yosts’ yashche vol’nyya mestsy?
Колку чинат влезните билети?
Кол-к- -а-ту- -в--о-ны-б-ле-?
Колькі каштуе ўваходны білет?
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-н- б-л-т-
-----------------------------
Колькі каштуе ўваходны білет?
0
K-l’kі-k--ht----vakh-dny---l-t?
Kol’kі kashtue uvakhodny bіlet?
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-y b-l-t-
-------------------------------
Kol’kі kashtue uvakhodny bіlet?
Колку чинат влезните билети?
Колькі каштуе ўваходны білет?
Kol’kі kashtue uvakhodny bіlet?
Кога започнува претставата?
Кал---а-ына---а -е-нс?
Калі пачынаецца сеанс?
К-л- п-ч-н-е-ц- с-а-с-
----------------------
Калі пачынаецца сеанс?
0
Ka-і---c-yna-t-tsa----ns?
Kalі pachynaetstsa seans?
K-l- p-c-y-a-t-t-a s-a-s-
-------------------------
Kalі pachynaetstsa seans?
Кога започнува претставата?
Калі пачынаецца сеанс?
Kalі pachynaetstsa seans?
Колку долго трае филмот?
Як---ў-----з- ф--ь-?
Як доўга ідзе фільм?
Я- д-ў-а і-з- ф-л-м-
--------------------
Як доўга ідзе фільм?
0
Y-k-dou---і-ze fіl--?
Yak douga іdze fіl’m?
Y-k d-u-a і-z- f-l-m-
---------------------
Yak douga іdze fіl’m?
Колку долго трае филмот?
Як доўга ідзе фільм?
Yak douga іdze fіl’m?
Може ли да се резервират билети?
Ц----жн- за--а-і-ав-ць--і-еты?
Ці можна забраніраваць білеты?
Ц- м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь б-л-т-?
------------------------------
Ці можна забраніраваць білеты?
0
Ts- ------ ---r-n--av-ts’-bі--ty?
Tsі mozhna zabranіravats’ bіlety?
T-і m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t-?
---------------------------------
Tsі mozhna zabranіravats’ bіlety?
Може ли да се резервират билети?
Ці можна забраніраваць білеты?
Tsі mozhna zabranіravats’ bіlety?
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Я-хачу --дзец- ----ад-і- шэ-агах.
Я хачу сядзець на задніх шэрагах.
Я х-ч- с-д-е-ь н- з-д-і- ш-р-г-х-
---------------------------------
Я хачу сядзець на задніх шэрагах.
0
Ya kh---- sy---e-s’----z----kh-she--g---.
Ya khachu syadzets’ na zadnіkh sheragakh.
Y- k-a-h- s-a-z-t-’ n- z-d-і-h s-e-a-a-h-
-----------------------------------------
Ya khachu syadzets’ na zadnіkh sheragakh.
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Я хачу сядзець на задніх шэрагах.
Ya khachu syadzets’ na zadnіkh sheragakh.
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Я -а-- ся-зец---а --рэ-н-х-шэра-ах.
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах.
Я х-ч- с-д-е-ь н- п-р-д-і- ш-р-г-х-
-----------------------------------
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах.
0
Y- --a-hu -y-dz--s---a-pya----і-- she----k-.
Ya khachu syadzets’ na pyarednіkh sheragakh.
Y- k-a-h- s-a-z-t-’ n- p-a-e-n-k- s-e-a-a-h-
--------------------------------------------
Ya khachu syadzets’ na pyarednіkh sheragakh.
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах.
Ya khachu syadzets’ na pyarednіkh sheragakh.
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Я-хачу -яд---ь-у сяр--зі-е.
Я хачу сядзець у сярэдзіне.
Я х-ч- с-д-е-ь у с-р-д-і-е-
---------------------------
Я хачу сядзець у сярэдзіне.
0
Y------h- -y-dzet-’ u-sy--ed--n-.
Ya khachu syadzets’ u syaredzіne.
Y- k-a-h- s-a-z-t-’ u s-a-e-z-n-.
---------------------------------
Ya khachu syadzets’ u syaredzіne.
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Я хачу сядзець у сярэдзіне.
Ya khachu syadzets’ u syaredzіne.
Филмот беше возбудлив.
Ф---- --- -а----яю--.
Фільм быў захапляючы.
Ф-л-м б-ў з-х-п-я-ч-.
---------------------
Фільм быў захапляючы.
0
Fі-’m -y- -a-h----ay-chy.
Fіl’m byu zakhaplyayuchy.
F-l-m b-u z-k-a-l-a-u-h-.
-------------------------
Fіl’m byu zakhaplyayuchy.
Филмот беше возбудлив.
Фільм быў захапляючы.
Fіl’m byu zakhaplyayuchy.
Филмот не беше досаден.
Фі-ьм--ыў-----удны.
Фільм быў не нудны.
Ф-л-м б-ў н- н-д-ы-
-------------------
Фільм быў не нудны.
0
F--’m---- n- n--ny.
Fіl’m byu ne nudny.
F-l-m b-u n- n-d-y-
-------------------
Fіl’m byu ne nudny.
Филмот не беше досаден.
Фільм быў не нудны.
Fіl’m byu ne nudny.
Но книгата за филмот беше подобра.
Ал- -ніг-,---в---е я--й з-я-ы ф-л-м----ла ----ая.
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая.
А-е к-і-а- п-в-д-е я-о- з-я-ы ф-л-м- б-л- л-п-а-.
-------------------------------------------------
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая.
0
A---knі-a--pavo-le yak-y-----ty-f-l’m, --la-l-------.
Ale knіga, pavodle yakoy znyaty fіl’m, byla lepshaya.
A-e k-і-a- p-v-d-e y-k-y z-y-t- f-l-m- b-l- l-p-h-y-.
-----------------------------------------------------
Ale knіga, pavodle yakoy znyaty fіl’m, byla lepshaya.
Но книгата за филмот беше подобра.
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая.
Ale knіga, pavodle yakoy znyaty fіl’m, byla lepshaya.
Каква беше музиката?
Яка--был----зы--?
Якая была музыка?
Я-а- б-л- м-з-к-?
-----------------
Якая была музыка?
0
Y--a---by-a-mu--k-?
Yakaya byla muzyka?
Y-k-y- b-l- m-z-k-?
-------------------
Yakaya byla muzyka?
Каква беше музиката?
Якая была музыка?
Yakaya byla muzyka?
Какви беа глумците?
Як-ігр-л- -к-ёры?
Як ігралі акцёры?
Я- і-р-л- а-ц-р-?
-----------------
Як ігралі акцёры?
0
Ya--іg--l--aktsery?
Yak іgralі aktsery?
Y-k і-r-l- a-t-e-y-
-------------------
Yak іgralі aktsery?
Какви беа глумците?
Як ігралі акцёры?
Yak іgralі aktsery?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Ц--былі с------ы -а -н--і-скай-м--е?
Ці былі субтытры на англійскай мове?
Ц- б-л- с-б-ы-р- н- а-г-і-с-а- м-в-?
------------------------------------
Ці былі субтытры на англійскай мове?
0
Ts- -y-і s-bt-try----a-------ay -ove?
Tsі bylі subtytry na anglіyskay move?
T-і b-l- s-b-y-r- n- a-g-і-s-a- m-v-?
-------------------------------------
Tsі bylі subtytry na anglіyskay move?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Ці былі субтытры на англійскай мове?
Tsі bylі subtytry na anglіyskay move?