Разговорник

mk Во кино   »   ca Al cinema

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [quaranta-cinc]

Al cinema

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. V--em----r a---i-em-. V____ a___ a_ c______ V-l-m a-a- a- c-n-m-. --------------------- Volem anar al cinema. 0
Денес се прикажува еден добар филм. A-ui-f-n u-a----a ---•l-cul-. A___ f__ u__ b___ p__________ A-u- f-n u-a b-n- p-l-l-c-l-. ----------------------------- Avui fan una bona pel•lícula. 0
Филмот е сосема нов. L- -el•l-c--a -- ---pleta-en----va. L_ p_________ é_ c___________ n____ L- p-l-l-c-l- é- c-m-l-t-m-n- n-v-. ----------------------------------- La pel•lícula és completament nova. 0
Каде е благајната? O- -s l--taqu-l-a? O_ é_ l_ t________ O- é- l- t-q-i-l-? ------------------ On és la taquilla? 0
Има ли уште слободни места? En-a-a--i -- en-r--es -is-o--b-es? E_____ h_ h_ e_______ d___________ E-c-r- h- h- e-t-a-e- d-s-o-i-l-s- ---------------------------------- Encara hi ha entrades disponibles? 0
Колку чинат влезните билети? Q-----val-l--n-ra-a? Q____ v__ l_________ Q-a-t v-l l-e-t-a-a- -------------------- Quant val l’entrada? 0
Кога започнува претставата? Qu-n-començ- -- -ess--? Q___ c______ l_ s______ Q-a- c-m-n-a l- s-s-i-? ----------------------- Quan comença la sessió? 0
Колку долго трае филмот? Qu----d----l- -el•-í-ula? Q____ d___ l_ p__________ Q-a-t d-r- l- p-l-l-c-l-? ------------------------- Quant dura la pel•lícula? 0
Може ли да се резервират билети? Es-p--en-r-ser--r-e----des? E_ p____ r_______ e________ E- p-d-n r-s-r-a- e-t-a-e-? --------------------------- Es poden reservar entrades? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. V-ll-se--e --la p-rt d- -ar---e. V___ s____ a l_ p___ d_ d_______ V-l- s-u-e a l- p-r- d- d-r-e-e- -------------------------------- Vull seure a la part de darrere. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. V-l- seure-- la-par--da--n---a. V___ s____ a l_ p___ d_________ V-l- s-u-e a l- p-r- d-v-n-e-a- ------------------------------- Vull seure a la part davantera. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. Vu-l -eu-e--- -ig. V___ s____ a_ m___ V-l- s-u-e a- m-g- ------------------ Vull seure al mig. 0
Филмот беше возбудлив. L--pel•lí--la -r---e -u---ns. L_ p_________ e__ d_ s_______ L- p-l-l-c-l- e-a d- s-s-e-s- ----------------------------- La pel•lícula era de suspens. 0
Филмот не беше досаден. La pe-•lí-u-a-n---r------ri--. L_ p_________ n_ e__ a________ L- p-l-l-c-l- n- e-a a-o-r-d-. ------------------------------ La pel•lícula no era avorrida. 0
Но книгата за филмот беше подобра. P--- e- l--br---------o- que l- p-l•l---la. P___ e_ l_____ é_ m_____ q__ l_ p__________ P-r- e- l-i-r- é- m-l-o- q-e l- p-l-l-c-l-. ------------------------------------------- Però el llibre és millor que la pel•lícula. 0
Каква беше музиката? C-m --- l---ú----? C__ e__ l_ m______ C-m e-a l- m-s-c-? ------------------ Com era la música? 0
Какви беа глумците? C-m -r-n e-s-a-t---? C__ e___ e__ a______ C-m e-e- e-s a-t-r-? -------------------- Com eren els actors? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? H----via su-t--o-s en-ang--s? H_ h____ s________ e_ a______ H- h-v-a s-b-í-o-s e- a-g-è-? ----------------------------- Hi havia subtítols en anglès? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -