Разговорник

mk Во кино   »   ur ‫سنیما میں‬

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

‫45 [پینتالیس]‬

paintalis

‫سنیما میں‬

cinema mein

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. ‫-- -ن--- جانا -ا-تے -ی-‬ ‫__ س____ ج___ چ____ ہ___ ‫-م س-ی-ا ج-ن- چ-ہ-ے ہ-ں- ------------------------- ‫ہم سنیما جانا چاہتے ہیں‬ 0
h-m ci-e-a --n----a------a-n h__ c_____ j___ c______ h___ h-m c-n-m- j-n- c-a-t-y h-i- ---------------------------- hum cinema jana chahtay hain
Денес се прикажува еден добар филм. ‫-ج-ا-ھی-ف----- -ہ--ہ-‬ ‫__ ا___ ف__ چ_ ر__ ہ__ ‫-ج ا-ھ- ف-م چ- ر-ی ہ-‬ ----------------------- ‫آج اچھی فلم چل رہی ہے‬ 0
aaj a-h----lm--ha--------ai a__ a___ f___ c___ r___ h__ a-j a-h- f-l- c-a- r-h- h-i --------------------------- aaj achi film chal rahi hai
Филмот е сосема нов. ‫بالک--نئی -ل- ہ-‬ ‫_____ ن__ ف__ ہ__ ‫-ا-ک- ن-ی ف-م ہ-‬ ------------------ ‫بالکل نئی فلم ہے‬ 0
b--k---nai --lm-h-i b_____ n__ f___ h__ b-l-u- n-i f-l- h-i ------------------- bilkul nai film hai
Каде е благајната? ‫-اونٹر کہاں-ہے-‬ ‫______ ک___ ہ___ ‫-ا-ن-ر ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫کاونٹر کہاں ہے؟‬ 0
k-v-t- k--an hai? k_____ k____ h___ k-v-t- k-h-n h-i- ----------------- kavntr kahan hai?
Има ли уште слободни места? ‫کیا اور---ل------ں--ی-؟‬ ‫___ ا__ خ___ س____ ہ____ ‫-ی- ا-ر خ-ل- س-ٹ-ں ہ-ں-‬ ------------------------- ‫کیا اور خالی سیٹیں ہیں؟‬ 0
k---aur-kh---- ---i----i-? k__ a__ k_____ s____ h____ k-a a-r k-a-l- s-t-n h-i-? -------------------------- kya aur khaali sitin hain?
Колку чинат влезните билети? ‫--ٹ-ک-ن- کا--ے-‬ ‫___ ک___ ک_ ہ___ ‫-ک- ک-ن- ک- ہ-؟- ----------------- ‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 0
t---e---itn----- -a-? t_____ k_____ k_ h___ t-c-e- k-t-e- k- h-i- --------------------- ticket kitney ka hai?
Кога започнува претставата? ‫فل- کب -روع-ہ- ---‬ ‫___ ک_ ش___ ہ_ گ___ ‫-ل- ک- ش-و- ہ- گ-؟- -------------------- ‫فلم کب شروع ہو گی؟‬ 0
f-l- k-b-shur---o -i? f___ k__ s____ h_ g__ f-l- k-b s-u-u h- g-? --------------------- film kab shuru ho gi?
Колку долго трае филмот? ‫ف-- ک--ی --------گی -‬ ‫___ ک___ د__ چ__ گ_ ؟_ ‫-ل- ک-ن- د-ر چ-ے گ- ؟- ----------------------- ‫فلم کتنی دیر چلے گی ؟‬ 0
fi-- ki-n----r-ch--a- --? f___ k____ d__ c_____ g__ f-l- k-t-i d-r c-a-a- g-? ------------------------- film kitni der chalay gi?
Може ли да се резервират билети? ‫کیا ٹ-- -ہ-ے-س----ا جا--ک---ہے-‬ ‫___ ٹ__ پ___ س_ ل__ ج_ س___ ہ___ ‫-ی- ٹ-ٹ پ-ل- س- ل-ا ج- س-ت- ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟‬ 0
k-a-ti---t pehla- ---liya j- s--ta hai? k__ t_____ p_____ s_ l___ j_ s____ h___ k-a t-c-e- p-h-a- s- l-y- j- s-k-a h-i- --------------------------------------- kya ticket pehlay se liya ja sakta hai?
Јас би сакал / сакала да седам позади. ‫می------ے--یٹ-نا--ا-----وں‬ ‫___ پ____ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- پ-چ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ---------------------------- ‫میں پیچھے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
mei- -eech---baithn--ch-hta-hon m___ p______ b______ c_____ h__ m-i- p-e-h-y b-i-h-a c-a-t- h-n ------------------------------- mein peechay baithna chahta hon
Јас би сакал / сакала да седам напред. ‫---------ی---ا----ت- ہ-ں‬ ‫___ آ__ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- آ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------- ‫میں آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m-in --ay---i-hn- chahta --n m___ a___ b______ c_____ h__ m-i- a-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------- mein agay baithna chahta hon
Јас би сакал / сакала да седам во средината. ‫م-ن---م--- می- -یٹھن- چ---- ہ-ں‬ ‫___ د_____ م__ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- د-م-ا- م-ں ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------------- ‫مین درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
m--n b-ec--m--n bai---a -h---a-hon m___ b____ m___ b______ c_____ h__ m-a- b-e-h m-i- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------------- mean beech mein baithna chahta hon
Филмот беше возбудлив. ‫ف-م مز- -ی ت--‬ ‫___ م__ ک_ ت___ ‫-ل- م-ے ک- ت-ی- ---------------- ‫فلم مزے کی تھی‬ 0
fi----a-a---i---i f___ m____ k_ t__ f-l- m-z-y k- t-i ----------------- film mazay ki thi
Филмот не беше досаден. ‫ف---ب-- -ہ-ں ت-ی‬ ‫___ ب__ ن___ ت___ ‫-ل- ب-ر ن-ی- ت-ی- ------------------ ‫فلم بور نہیں تھی‬ 0
fi-m -ore-nah--thi f___ b___ n___ t__ f-l- b-r- n-h- t-i ------------------ film bore nahi thi
Но книгата за филмот беше подобра. ‫-ی-ن ---ب فل- سے--ہت----ی‬ ‫____ ک___ ف__ س_ ب___ ت___ ‫-ی-ن ک-ا- ف-م س- ب-ت- ت-ی- --------------------------- ‫لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی‬ 0
le-in--ita-- film s- -----r -hi l____ k_____ f___ s_ b_____ t__ l-k-n k-t-a- f-l- s- b-h-a- t-i ------------------------------- lekin kitaab film se behtar thi
Каква беше музиката? ‫--سی-- کیس---ھ-؟‬ ‫______ ک___ ت____ ‫-و-ی-ی ک-س- ت-ی-‬ ------------------ ‫موسیقی کیسی تھی؟‬ 0
m--ee-i--ai-i-thi? m______ k____ t___ m-s-e-i k-i-i t-i- ------------------ moseeqi kaisi thi?
Какви беа глумците? ‫---ک-ر-ک-س- ت--؟‬ ‫______ ک___ ت____ ‫-د-ک-ر ک-س- ت-ے-‬ ------------------ ‫اداکار کیسے تھے؟‬ 0
adakar-----ay-----? a_____ k_____ t____ a-a-a- k-i-a- t-a-? ------------------- adakar kaisay thay?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? ‫--ا ا-گ-ی-ی-میں -- -ا-ٹ- ----‬ ‫___ ا______ م__ س_ ٹ____ ت____ ‫-ی- ا-گ-ی-ی م-ں س- ٹ-ئ-ل ت-ا-‬ ------------------------------- ‫کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟‬ 0
ky---n----- -e-n---b-----e--ha? k__ a______ m___ s__ t____ t___ k-a a-g-e-i m-i- s-b t-t-e t-a- ------------------------------- kya angrezi mein sab title tha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -