Разговорник

mk Во трговски центар   »   ur ‫سپر مارکٹ میں‬

52 [педесет и два]

Во трговски центар

Во трговски центар

‫52 [باون]‬

bawan

‫سپر مارکٹ میں‬

[super mein]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Ќе одиме ли во трговскиот центар? ‫----ہم -پر م-----چ---؟‬ ‫--- ہ- س-- م---- چ----- ‫-ی- ہ- س-ر م-ر-ٹ چ-ی-؟- ------------------------ ‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬ 0
kya-h---s-p-r----lei-? k-- h-- s---- c------- k-a h-m s-p-r c-a-e-n- ---------------------- kya hum super chalein?
Јас морам да пазарувам. ‫م-ھے----دا---کرن- -ے‬ ‫---- خ------ ک--- ہ-- ‫-ج-ے خ-ی-ا-ی ک-ن- ہ-‬ ---------------------- ‫مجھے خریداری کرنی ہے‬ 0
muj-- k----e-ar- karni -ai m---- k--------- k---- h-- m-j-e k-a-e-d-r- k-r-i h-i -------------------------- mujhe khareedari karni hai
Сакам многу да накупам. ‫م-ں --ت--چھ--ر---ا---ہ------‬ ‫--- ب-- ک-- خ----- چ---- ہ--- ‫-ی- ب-ت ک-ھ خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------ ‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬ 0
mein -o-a- k--h --a--edn--chaht--hon m--- b---- k--- k-------- c----- h-- m-i- b-h-t k-c- k-a-e-d-a c-a-t- h-n ------------------------------------ mein bohat kuch khareedna chahta hon
Каде се канцелариските материјали? ‫آفس-کے -ا--ن-ک-ا--ہی--‬ ‫--- ک- س---- ک--- ہ---- ‫-ف- ک- س-م-ن ک-ا- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬ 0
o-f-ce -e-sa--a- ----n-h--n? o----- k- s----- k---- h---- o-f-c- k- s-m-a- k-h-n h-i-? ---------------------------- office ke samaan kahin hain?
Ми требаат пликови и хартија за писма. ‫--ھ--ل-----او- -ط-لک--- -- --- --غذ --ہی-‬ ‫---- ل---- ا-- خ- ل---- ک- ل-- ک--- چ----- ‫-ج-ے ل-ا-ے ا-ر خ- ل-ھ-ے ک- ل-ے ک-غ- چ-ہ-ے- ------------------------------------------- ‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬ 0
mu--- l---f-y a-- kh-- -ik--a--k--li-e ka--a----a--ye m---- l------ a-- k--- l------ k- l--- k----- c------ m-j-e l-f-f-y a-r k-a- l-k-n-y k- l-y- k-g-a- c-a-i-e ----------------------------------------------------- mujhe lifafay aur khat likhnay ke liye kaghaz chahiye
Ми требаат пенкала и маркери. ‫-------ل پ- --------ر -ا-یے‬ ‫---- ب-- پ- ا-- م---- چ----- ‫-ج-ے ب-ل پ- ا-ر م-ر-ر چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬ 0
mu--- --al-p-- a-r--arkr c---iye m---- b--- p-- a-- m---- c------ m-j-e b-a- p-n a-r m-r-r c-a-i-e -------------------------------- mujhe baal pan aur markr chahiye
Каде е мебелот? ‫ف-ن--- کہا--ہ---‬ ‫------ ک--- ہ---- ‫-ر-ی-ر ک-ا- ہ-ں-‬ ------------------ ‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬ 0
f-rn-tu-- ----n-ha-n? f-------- k---- h---- f-r-i-u-e k-h-n h-i-? --------------------- furniture kahin hain?
Ми треба еден шкаф и една комода. ‫مجھ- ایک --م-ر--ا---ای---ند---چ-ہ-ے‬ ‫---- ا-- ا----- ا-- ا-- ص---- چ----- ‫-ج-ے ا-ک ا-م-ر- ا-ر ا-ک ص-د-ق چ-ہ-ے- ------------------------------------- ‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬ 0
muj-- a---a--aari a-----k--an-ooq-ch----e m---- a-- a------ a-- a-- s------ c------ m-j-e a-k a-m-a-i a-r a-k s-n-o-q c-a-i-e ----------------------------------------- mujhe aik almaari aur aik sandooq chahiye
Ми треба една работна маса и еден регал. ‫---ے-ل-ھنے-کی-میز --ر--ی-ف چاہی-‬ ‫---- ل---- ک- م-- ا-- ش--- چ----- ‫-ج-ے ل-ھ-ے ک- م-ز ا-ر ش-ل- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬ 0
m-j-- -ikh--y--- maiz -ur-c-ah--e m---- l------ k- m--- a-- c------ m-j-e l-k-n-y k- m-i- a-r c-a-i-e --------------------------------- mujhe likhnay ki maiz aur chahiye
Каде се играчките? ‫--ی-نے-ک--ساما- -ہ-- ہے؟‬ ‫------ ک- س---- ک--- ہ--- ‫-ھ-ل-ے ک- س-م-ن ک-ا- ہ-؟- -------------------------- ‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬ 0
khai--a- k- sa--an ----n ---? k------- k- s----- k---- h--- k-a-l-a- k- s-m-a- k-h-n h-i- ----------------------------- khailnay ka samaan kahin hai?
Ми треба една кукла и едно плишано мече. ‫-ج-- ----گ-یا او- ٹ--ی -ئ-ر -ا-ی-‬ ‫---- ا-- گ--- ا-- ٹ--- ب--- چ----- ‫-ج-ے ا-ک گ-ی- ا-ر ٹ-ڈ- ب-ی- چ-ہ-ے- ----------------------------------- ‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬ 0
m-j----ik-g-ri--aur t---- -h-h--e m---- a-- g---- a-- t---- c------ m-j-e a-k g-r-a a-r t-d-y c-a-i-e --------------------------------- mujhe aik guria aur teddy chahiye
Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. ‫---ے-----ال-ا----طرن- چ-ہی-‬ ‫---- ف- ب-- ا-- ش---- چ----- ‫-ج-ے ف- ب-ل ا-ر ش-ر-ج چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬ 0
m-j----oot--a-- -ur-sh-tranj-cha--ye m---- f--- b--- a-- s------- c------ m-j-e f-o- b-a- a-r s-a-r-n- c-a-i-e ------------------------------------ mujhe foot baal aur shatranj chahiye
Каде е алатот? ‫کا- ---ے -ا-س-ما- کہ-ں ہے؟‬ ‫--- ک--- ک- س---- ک--- ہ--- ‫-ا- ک-ن- ک- س-م-ن ک-ا- ہ-؟- ---------------------------- ‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬ 0
k-am -a-ne-ka----a-n-ka-an h-i? k--- k---- k- s----- k---- h--- k-a- k-r-e k- s-m-a- k-h-n h-i- ------------------------------- kaam karne ka samaan kahan hai?
Ми треба еден чекан и една клешта. ‫م----ا-ک-ہ--------ر پ--س-ک- -------ے‬ ‫---- ا-- ہ----- ا-- پ--- ک- ض---- ہ-- ‫-ج-ے ا-ک ہ-ھ-ڑ- ا-ر پ-ا- ک- ض-و-ت ہ-‬ -------------------------------------- ‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬ 0
m---- -i- --thor--aur -ala-- -i z--o-rat---i m---- a-- h------ a-- p----- k- z------- h-- m-j-e a-k h-t-o-i a-r p-l-s- k- z-r-o-a- h-i -------------------------------------------- mujhe aik hathori aur palase ki zaroorat hai
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. ‫م----ا--------و- -سکر-ی- -ر------/-پیچ ک--ک-----رت---‬ ‫---- ا-- ڈ-- ا-- ا------ ڈ------ / پ-- ک- ک- ض---- ہ-- ‫-ج-ے ا-ک ڈ-ل ا-ر ا-ک-ئ-و ڈ-ا-ی-ر / پ-چ ک- ک- ض-و-ت ہ-‬ ------------------------------------------------------- ‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬ 0
mu--- a-k-d-i-l---- s-rewdriv---k- -aro--at h-i m---- a-- d---- a-- s---------- k- z------- h-- m-j-e a-k d-i-l a-r s-r-w-r-v-r k- z-r-o-a- h-i ----------------------------------------------- mujhe aik drill aur screwdriver ki zaroorat hai
Каде е накитот? ‫-ی-ر-ت---ی- -ی--‬ ‫------ ک--- ہ---- ‫-ی-ر-ت ک-ی- ہ-ں-‬ ------------------ ‫زیورات کہیں ہیں؟‬ 0
z---aa- ---i- -ain? z------ k---- h---- z-w-a-t k-h-n h-i-? ------------------- zewraat kahin hain?
Ми треба едно ланче и една нараквица. ‫م--- ای--ہ-ر---- -ی--ک-گن ----رو---ہ-‬ ‫---- ا-- ہ-- ا-- ا-- ک--- ک- ض---- ہ-- ‫-ج-ے ا-ک ہ-ر ا-ر ا-ک ک-گ- ک- ض-و-ت ہ-‬ --------------------------------------- ‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬ 0
mu-he a---h--r---r a-k-k-ngo---i --roo--t---i m---- a-- h--- a-- a-- k----- k- z------- h-- m-j-e a-k h-a- a-r a-k k-n-o- k- z-r-o-a- h-i --------------------------------------------- mujhe aik haar aur aik kangon ki zaroorat hai
Ми треба еден прстен и обетки. ‫م--- -ی---نگ-----او----نوں-کی -ا-یوں -ی ---رت--ے‬ ‫---- ا-- ا------ ا-- ک---- ک- ب----- ک- ض---- ہ-- ‫-ج-ے ا-ک ا-گ-ٹ-ی ا-ر ک-ن-ں ک- ب-ل-و- ک- ض-و-ت ہ-‬ -------------------------------------------------- ‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬ 0
m-j---aik -n--t-- -u- -aano- ki -a--i----i -aro-r-t h-i m---- a-- a------ a-- k----- k- b------ k- z------- h-- m-j-e a-k a-g-t-i a-r k-a-o- k- b-a-i-n k- z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------------- mujhe aik angothi aur kaanon ki baalion ki zaroorat hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -