Зошто не дојде?
تم-ک----نہیں --- ؟
تم کیوں نہیں آئے ؟
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
tum ----- na-----y-?
tum kiyon nahi aaye?
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
Зошто не дојде?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
Бев болен / болна.
می---ی-ا-------
میں بیمار تھا -
-ی- ب-م-ر ت-ا --
-----------------
میں بیمار تھا -
0
mei----ma---tha--
mein bemaar tha -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
Бев болен / болна.
میں بیمار تھا -
mein bemaar tha -
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
م-ں-نہ-ں --ا ----ک- --ں-بی----ت-ا -
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا --
-------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
0
m-i- -a-- -aya-kyu--a- m-i- b----- th---
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
Зошто таа не дојде?
و---ی-- -ہیں--ئی -
وہ کیوں نہیں آئی ؟
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آئی ؟
0
w-h-k---n-na-i-aay-?
woh kiyon nahi aayi?
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
Зошто таа не дојде?
وہ کیوں نہیں آئی ؟
woh kiyon nahi aayi?
Таа беше уморна.
و- --------ی--ھی -
وہ تھکی ہوئی تھی -
-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
--------------------
وہ تھکی ہوئی تھی -
0
w---th----h---thi--
woh thaki hui thi -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
Таа беше уморна.
وہ تھکی ہوئی تھی -
woh thaki hui thi -
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
وہ ن-ی--آ-ی ----ک- ----ھکی ہ-ئی ت-ی -
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
---------------------------------------
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
0
w-h---hi --yi --un-a- ----------h-i -h---
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i -
-----------------------------------------
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
Зошто тој не дојде?
و- --وں نہیں---ا--
وہ کیوں نہیں آیا ؟
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آیا ؟
0
wo- ki--n -ah---a-a?
woh kiyon nahi aaya?
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aaya?
Зошто тој не дојде?
وہ کیوں نہیں آیا ؟
woh kiyon nahi aaya?
Тој немаше желба.
-س-ی-ط-یعت ---- -اہ- -
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
------------------------
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
0
u--i t--i-a- ---i---a-- -
uski tabiyat nahi chahi -
u-k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
-------------------------
uski tabiyat nahi chahi -
Тој немаше желба.
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
uski tabiyat nahi chahi -
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
-ہ--ہیں-آ-ا-ک--ن-ہ--س--ی ط-ی-- --یں-چاہ---
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
--------------------------------------------
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
0
wo----hi---ya--yun-ay ---ki-ta-iya- -ah- c-ah- -
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y i- k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
------------------------------------------------
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
Зошто вие не дојдовте?
ت---و---یو----یں --ے ؟
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
------------------------
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
tu--l-g----------- -a-e?
tum log kiyon nahi aaye?
t-m l-g k-y-n n-h- a-y-?
------------------------
tum log kiyon nahi aaye?
Зошто вие не дојдовте?
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
tum log kiyon nahi aaye?
Нашиот автомобил е расипан.
--اری------خ--- -ے -
ہماری گاڑی خراب ہے -
-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
----------------------
ہماری گاڑی خراب ہے -
0
ha-a-- -a--- --ar------ -
hamari gaari kharab hai -
h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-------------------------
hamari gaari kharab hai -
Нашиот автомобил е расипан.
ہماری گاڑی خراب ہے -
hamari gaari kharab hai -
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
ہ- ن-یں--ئ--کی-ن-ہ ہمار--گ-ڑ---ر----ے--
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
-----------------------------------------
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
0
hu- -a---aa-e-k--n--y hamari--aar--kh-ra---ai -
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
h-m n-h- a-y- k-u-k-y h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------------------------------
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
Зошто луѓето не дојдоа?
لو------ -ہیں-آئ- -
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
---------------------
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
l---k-----na-i --ye?
log kiyon nahi aaye?
l-g k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
log kiyon nahi aaye?
Зошто луѓето не дојдоа?
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
log kiyon nahi aaye?
Тие го пропуштија возот.
--ک- --ی- ---ٹ گ-ی--- -
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- --
-------------------------
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
0
u--i--r-in -hh-ut-------
unki train chhuut gayi -
u-k- t-a-n c-h-u- g-y- -
------------------------
unki train chhuut gayi -
Тие го пропуштија возот.
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
unki train chhuut gayi -
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
------ نہی- آ----ی-ن-ہ-ا-----ٹ-ی--چ-و---ئی--ے-
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ---
------------------------------------------------
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
0
w-----g na-i a-y- -yu-k-y--n -----a-- -h-uut g--- -
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
w-h l-g n-h- a-y- k-u-k-y u- k- t-a-n c-h-u- g-y- -
---------------------------------------------------
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
Зошто ти не дојде?
-م -یو--نہ-- -ئ--؟
تم کیوں نہیں آئے ؟
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
t-m -iyo--na-i -aye?
tum kiyon nahi aaye?
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
Зошто ти не дојде?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
Јас не смеев.
م-ھے-اجا-ت نہ-ں --ی--
مجھے اجازت نہیں تھی -
-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-----------------------
مجھے اجازت نہیں تھی -
0
m-j-e ---za---a-i--hi--
mujhe ijazat nahi thi -
m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
-----------------------
mujhe ijazat nahi thi -
Јас не смеев.
مجھے اجازت نہیں تھی -
mujhe ijazat nahi thi -
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
میں-------ی- -یو-ک- -ج-- ----ت -ہی---ھی -
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-------------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
0
mein-nah- --ya-k--nk-y -u--- ij-z---------hi -
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
----------------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -