Разговорник

mk Во трговски центар   »   mr डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

52 [педесет и два]

Во трговски центар

Во трговски центар

५२ [बावन्न]

52 [Bāvanna]

डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

ḍipārṭamēṇṭa sṭō'aramadhyē

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Ќе одиме ли во трговскиот центар? आपण ड----्--े----्-ोअरमध----ज---या-का? आ__ डि_____ स्______ जा_ या का_ आ-ण ड-प-र-ट-े-ट स-ट-अ-म-्-े ज-ऊ य- क-? -------------------------------------- आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का? 0
ā-aṇ---ip--ṭ-mēṇ----ṭō'ar--------jā-ū--- --? ā____ ḍ___________ s____________ j___ y_ k__ ā-a-a ḍ-p-r-a-ē-ṭ- s-ō-a-a-a-h-ē j-'- y- k-? -------------------------------------------- āpaṇa ḍipārṭamēṇṭa sṭō'aramadhyē jā'ū yā kā?
Јас морам да пазарувам. मल- -ा-ी ---द--क-ायची--हे. म_ का_ ख__ क___ आ__ म-ा क-ह- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- -------------------------- मला काही खरेदी करायची आहे. 0
Ma----ā-- kh-rēdī--a--y-cī --ē. M___ k___ k______ k_______ ā___ M-l- k-h- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------- Malā kāhī kharēdī karāyacī āhē.
Сакам многу да накупам. मल--खू-----द--कर---ी आ-े. म_ खू_ ख__ क___ आ__ म-ा ख-प ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------- मला खूप खरेदी करायची आहे. 0
M-l- k-ūp- kharē-ī ka-āya-ī āh-. M___ k____ k______ k_______ ā___ M-l- k-ū-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------- Malā khūpa kharēdī karāyacī āhē.
Каде се канцелариските материјали? का---ालय-- स-मान कु---आह-? का_____ सा__ कु_ आ__ क-र-य-ल-ी- स-म-न क-ठ- आ-े- -------------------------- कार्यालयीन सामान कुठे आहे? 0
Kāry--ay-n--sā-----k-ṭ-- --ē? K__________ s_____ k____ ā___ K-r-ā-a-ī-a s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------------------- Kāryālayīna sāmāna kuṭhē āhē?
Ми требаат пликови и хартија за писма. मला---फ----आण---ेख--ाहित-- पा-ि-े. म_ लि__ आ_ ले______ पा___ म-ा ल-फ-फ- आ-ि ल-ख-स-ह-त-य प-ह-ज-. ---------------------------------- मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे. 0
M--ā -iph--hē āṇ--l-k-a-asāhi----pā-ijē. M___ l_______ ā__ l_____________ p______ M-l- l-p-ā-h- ā-i l-k-a-a-ā-i-y- p-h-j-. ---------------------------------------- Malā liphāphē āṇi lēkhanasāhitya pāhijē.
Ми требаат пенкала и маркери. मला-प----ण---ा---र------ेत. म_ पे_ आ_ मा___ पा____ म-ा प-न आ-ि म-र-क- प-ह-ज-त- --------------------------- मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत. 0
Mal- p-n- āṇi mā-kara--ā--jēta. M___ p___ ā__ m______ p________ M-l- p-n- ā-i m-r-a-a p-h-j-t-. ------------------------------- Malā pēna āṇi mārkara pāhijēta.
Каде е мебелот? फर्---र---ठ--आह-? फ____ कु_ आ__ फ-्-ी-र क-ठ- आ-े- ----------------- फर्नीचर कुठे आहे? 0
P-ar-ī-ara-k-ṭ-- āh-? P_________ k____ ā___ P-a-n-c-r- k-ṭ-ē ā-ē- --------------------- Pharnīcara kuṭhē āhē?
Ми треба еден шкаф и една комода. म-ा-ए- मोठे--पाट-आणि ख- असलेले-ए- छो-े क--- -्य--चे--ह-. म_ ए_ मो_ क__ आ_ ख_ अ___ ए_ छो_ क__ घ्___ आ__ म-ा ए- म-ठ- क-ा- आ-ि ख- अ-ल-ल- ए- छ-ट- क-ा- घ-य-य-े आ-े- -------------------------------------------------------- मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे. 0
M----ēk- -ōṭh--ka--ṭ--āṇi-k-----as-lēl- -ka-------ka---- ----ya------. M___ ē__ m____ k_____ ā__ k____ a______ ē__ c____ k_____ g_______ ā___ M-l- ē-a m-ṭ-ē k-p-ṭ- ā-i k-a-a a-a-ē-ē ē-a c-ō-ē k-p-ṭ- g-y-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------------- Malā ēka mōṭhē kapāṭa āṇi khaṇa asalēlē ēka chōṭē kapāṭa ghyāyacē āhē.
Ми треба една работна маса и еден регал. मला--क---क आणि----बुक श-ल्- पाहि--. म_ ए_ बा_ आ_ ए_ बु_ शे__ पा___ म-ा ए- ब-क आ-ि ए- ब-क श-ल-फ प-ह-ज-. ----------------------------------- मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे. 0
Ma-ā--k- -ā-- ā-i -k- buka -ē--h- ---ijē. M___ ē__ b___ ā__ ē__ b___ ś_____ p______ M-l- ē-a b-k- ā-i ē-a b-k- ś-l-h- p-h-j-. ----------------------------------------- Malā ēka bāka āṇi ēka buka śēlpha pāhijē.
Каде се играчките? ख-ळण--कुठे -ह--? खे__ कु_ आ___ ख-ळ-ी क-ठ- आ-े-? ---------------- खेळणी कुठे आहेत? 0
Kh--aṇ--k---ē ā-ē--? K______ k____ ā_____ K-ē-a-ī k-ṭ-ē ā-ē-a- -------------------- Khēḷaṇī kuṭhē āhēta?
Ми треба една кукла и едно плишано мече. म-ा -क -ाह-ली------े---बे-- --ह---. म_ ए_ बा__ आ_ टे_ बे__ पा___ म-ा ए- ब-ह-ल- आ-ि ट-ड- ब-अ- प-ह-ज-. ----------------------------------- मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे. 0
M-lā ēk- -ā---ī--ṇi ---- bē'-r- pā-ij-. M___ ē__ b_____ ā__ ṭ___ b_____ p______ M-l- ē-a b-h-l- ā-i ṭ-ḍ- b-'-r- p-h-j-. --------------------------------------- Malā ēka bāhulī āṇi ṭēḍī bē'ara pāhijē.
Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. मला फु---ल-आणि -ुद-धी-ळाचा-पट---ह-ज-. म_ फु___ आ_ बु_____ प_ पा___ म-ा फ-ट-ॉ- आ-ि ब-द-ध-ब-ा-ा प- प-ह-ज-. ------------------------------------- मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे. 0
Ma---p-uṭa--la-āṇi b-d'd-ībaḷācā -a-a ---i-ē. M___ p________ ā__ b____________ p___ p______ M-l- p-u-a-ŏ-a ā-i b-d-d-ī-a-ā-ā p-ṭ- p-h-j-. --------------------------------------------- Malā phuṭabŏla āṇi bud'dhībaḷācā paṭa pāhijē.
Каде е алатот? ह-्य--े कु-े-आ-े-? ह___ कु_ आ___ ह-्-ा-े क-ठ- आ-े-? ------------------ हत्यारे कुठे आहेत? 0
H------ kuṭ---ā---a? H______ k____ ā_____ H-t-ā-ē k-ṭ-ē ā-ē-a- -------------------- Hatyārē kuṭhē āhēta?
Ми треба еден чекан и една клешта. म-- ---हा-ो-ा-आ----क-प-्कड -----ची आह-. म_ ए_ हा__ आ_ ए_ प___ घ्___ आ__ म-ा ए- ह-त-ड- आ-ि ए- प-्-ड घ-य-य-ी आ-े- --------------------------------------- मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे. 0
Ma----ka---t--ā -ṇi -k- p--k--a-g-y-ya-ī āhē. M___ ē__ h_____ ā__ ē__ p______ g_______ ā___ M-l- ē-a h-t-ḍ- ā-i ē-a p-k-a-a g-y-y-c- ā-ē- --------------------------------------------- Malā ēka hātōḍā āṇi ēka pakkaḍa ghyāyacī āhē.
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. म---ए- -्र-ल आ-ि-----रू---र-इ-्-- प-----. म_ ए_ ड्__ आ_ स्__ ड्_____ पा___ म-ा ए- ड-र-ल आ-ि स-क-र- ड-र-इ-्-र प-ह-ज-. ----------------------------------------- मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे. 0
M--- ē-a ḍril- ā-- ---ū--r-'-v-ara-p-hi--. M___ ē__ ḍ____ ā__ s___ ḍ_________ p______ M-l- ē-a ḍ-i-a ā-i s-r- ḍ-ā-i-h-r- p-h-j-. ------------------------------------------ Malā ēka ḍrila āṇi skrū ḍrā'ivhara pāhijē.
Каде е накитот? दाग--्य-ंचा--िभा--कुठे----? दा____ वि__ कु_ आ__ द-ग-न-य-ं-ा व-भ-ग क-ठ- आ-े- --------------------------- दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे? 0
Dāgi--y----ā-----āga----hē-āhē? D__________ v______ k____ ā___ D-g-n-y-n-c- v-b-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------- Dāgin'yān̄cā vibhāga kuṭhē āhē?
Ми треба едно ланче и една нараквица. म-ा ए----ळ --ि--क-हा-क-कण प-ह-ज-. म_ ए_ मा_ आ_ ए_ हा____ पा___ म-ा ए- म-ळ आ-ि ए- ह-त-ं-ण प-ह-ज-. --------------------------------- मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे. 0
M-lā --a-mā-a --i -ka-h-ta------a -āhijē. M___ ē__ m___ ā__ ē__ h__________ p______ M-l- ē-a m-ḷ- ā-i ē-a h-t-k-ṅ-a-a p-h-j-. ----------------------------------------- Malā ēka māḷa āṇi ēka hātakaṅkaṇa pāhijē.
Ми треба еден прстен и обетки. मल---क --गठी--ण- क--णभू-- ----ज-. म_ ए_ अं__ आ_ क_____ पा___ म-ा ए- अ-ग-ी आ-ि क-्-भ-ष- प-ह-ज-. --------------------------------- मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे. 0
Malā-ē-- -ṅgaṭ----ṇi ka--a---ṣaṇa-p-hi-ē. M___ ē__ a______ ā__ k___________ p______ M-l- ē-a a-g-ṭ-ī ā-i k-r-a-h-ṣ-ṇ- p-h-j-. ----------------------------------------- Malā ēka aṅgaṭhī āṇi karṇabhūṣaṇa pāhijē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -