Разговорник

mk Работа / Занает   »   ur ‫کام‬

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

‫55 [پچپن]‬

pchpn

‫کام‬

kaam

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Што сте по занает? ‫آپ-ک-ا -ام-کرت- ---؟‬ ‫__ ک__ ک__ ک___ ہ____ ‫-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 0
aap --a -a----ar---h-in? a__ k__ k___ k____ h____ a-p k-a k-a- k-r-i h-i-? ------------------------ aap kya kaam karti hain?
Мојот сопруг е лекар по занает. ‫-ی-- ---ر -اکٹر----‬ ‫____ ش___ ڈ____ ہ___ ‫-ی-ا ش-ہ- ڈ-ک-ر ہ--- --------------------- ‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ 0
m-r- -h--ar-----a--- m___ s_____ d_ h__ - m-r- s-o-a- d- h-i - -------------------- mera shohar dr hai -
Јас полудневно работам како медицинска сестра. ‫-ی- آدھے-د- -ے ل-ے-نر- ----ا---رتی -و--‬ ‫___ آ___ د_ ک_ ل__ ن__ ک_ ک__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ-ھ- د- ک- ل-ے ن-س ک- ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------------------- ‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ 0
me-n-a-hay--in k- -iy--n-r---ka -----k-r-- -oon m___ a____ d__ k_ l___ n____ k_ k___ k____ h___ m-i- a-h-y d-n k- l-y- n-r-e k- k-a- k-r-i h-o- ----------------------------------------------- mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
Набргу ќе одиме во пензија. ‫--د-ہ--- --شن -ل-- -ا-ی-ہ--‬ ‫___ ہ___ پ___ م___ و___ ہ___ ‫-ل- ہ-ی- پ-ش- م-ن- و-ل- ہ--- ----------------------------- ‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ 0
ja----a-ein --nsi----il-a- -----h-i - j___ h_____ p______ m_____ w___ h__ - j-l- h-m-i- p-n-i-n m-l-a- w-l- h-i - ------------------------------------- jald hamein pension milnay wali hai -
Но даноците се високи. ‫--ک--ٹیکس ب-- -ی----ہ--‬ ‫____ ٹ___ ب__ ز____ ہ___ ‫-ی-ن ٹ-ک- ب-ت ز-ا-ہ ہ--- ------------------------- ‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ 0
lek---tax b-h-t--iy--a---- - l____ t__ b____ z_____ h__ - l-k-n t-x b-h-t z-y-d- h-i - ---------------------------- lekin tax bohat ziyada hai -
И здравственото осигурување е високо. ‫-و- -یڈ-کل--ن--رنس م-ن-- ---‬ ‫___ م_____ ا______ م____ ہ___ ‫-و- م-ڈ-ک- ا-ش-ر-س م-ن-ا ہ--- ------------------------------ ‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ 0
a---medi--- i---r-n-e---han----ai-- a__ m______ i________ m______ h__ - a-r m-d-c-l i-s-r-n-e m-h-n-a h-i - ----------------------------------- aur medical insurance mehanga hai -
Што сакаш да бидеш? ‫تم-ک---بن-- -ا-تے ہ-؟‬ ‫__ ک__ ب___ چ____ ہ___ ‫-م ک-ا ب-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ----------------------- ‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ 0
t-m--y- ba---a-c--htay -o? t__ k__ b_____ c______ h__ t-m k-a b-n-n- c-a-t-y h-? -------------------------- tum kya ban-na chahtay ho?
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. ‫-یں--نج--- -ننا چاہت--ہ-ں-‬ ‫___ ا_____ ب___ چ____ ہ____ ‫-ی- ا-ج-ی- ب-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ 0
mein--ng--e-r ban--a--h--t---o-n m___ e_______ b_____ c_____ h___ m-i- e-g-n-e- b-n-n- c-a-t- h-o- -------------------------------- mein engineer ban-na chahta hoon
Јас сакам да студирам на универзитетот. ‫-یں -و-ی------م---پڑ----چ-ہتا---ں-‬ ‫___ ی________ م__ پ____ چ____ ہ____ ‫-ی- ی-ن-و-س-ی م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ 0
me-- u-ive-sit---ei--p-r-na c-ah-a ---n m___ u_________ m___ p_____ c_____ h___ m-i- u-i-e-s-t- m-i- p-r-n- c-a-t- h-o- --------------------------------------- mein university mein parhna chahta hoon
Јас сум практикант. ‫م-ں -ری-ی-ہو--‬ ‫___ ٹ____ ہ____ ‫-ی- ٹ-ی-ی ہ-ں-‬ ---------------- ‫میں ٹرینی ہوں-‬ 0
me-n-tri-- h-on m___ t____ h___ m-i- t-i-i h-o- --------------- mein trini hoon
Јас не заработувам многу. ‫می--ز--------ں---ا-ا -و--‬ ‫___ ز____ ن___ ک____ ہ____ ‫-ی- ز-ا-ہ ن-ی- ک-ا-ا ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ 0
m-in ziya-a----i-k-a----o-n m___ z_____ n___ k____ h___ m-i- z-y-d- n-h- k-a-a h-o- --------------------------- mein ziyada nahi kmata hoon
Јас сум на пракса во странство. ‫میں -لک -- ب-ہر--ر-نن- ---ر-ا-ہ-ں-‬ ‫___ م__ س_ ب___ ٹ_____ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- م-ک س- ب-ہ- ٹ-ی-ن- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ 0
me----a-i- se b--a--tra--i-------r--a----n m___ m____ s_ b____ t_______ k__ r___ h___ m-i- m-l-k s- b-h-r t-a-n-n- k-r r-h- h-o- ------------------------------------------ mein malik se bahar training kar raha hoon
Ова е мојот шеф. ‫ی- ---ے-ب-س-ہیں-‬ ‫__ م___ ب__ ہ____ ‫-ہ م-ر- ب-س ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ میرے باس ہیں-‬ 0
ye- ------o-s-hi-- y__ m___ b___ h___ y-h m-r- b-s- h-n- ------------------ yeh mere boss hin-
Јас имам љубезни колеги. ‫میرے -ا-- کام ---- ---ے-ا-ھ- --------‬ ‫____ س___ ک__ ک___ و___ ا___ ل__ ہ____ ‫-ی-ے س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ا-ھ- ل-گ ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ 0
mere--at--k--m-k--n--wa--y-a-ha- -o---in- m___ s___ k___ k____ w____ a____ l__ h___ m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y a-h-y l-g h-n- ----------------------------------------- mere sath kaam karne walay achay log hin-
Напладне секогаш одиме во кантината. ‫لن- -ے -قت ہم ہ-یش--ک----ن -یں--ا-ے ----‬ ‫___ ک_ و__ ہ_ ہ____ ک_____ م__ ج___ ہ____ ‫-ن- ک- و-ت ہ- ہ-ی-ہ ک-ن-ی- م-ں ج-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ 0
lu-ch-----a-t --m -a-esh- -----e-----n --ta--hi-- l____ k_ w___ h__ h______ c______ m___ j____ h___ l-n-h k- w-q- h-m h-m-s-a c-n-e-n m-i- j-t-y h-n- ------------------------------------------------- lunch ke waqt hum hamesha canteen mein jatay hin-
Јас барам едно работно место. ‫م-ں----ری -لا- ک- ر-ا ہ---‬ ‫___ ن____ ت___ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- ن-ک-ی ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ 0
me-n--o--ri -a------kar----a hoon m___ n_____ t______ k__ r___ h___ m-i- n-k-r- t-l-a-h k-r r-h- h-o- --------------------------------- mein nokari talaash kar raha hoon
Јас сум веќе една година невработен / невработена. ‫م-ں --- س-ل-س- ب----گ-ر-----‬ ‫___ ا__ س__ س_ ب_______ ہ____ ‫-ی- ا-ک س-ل س- ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ 0
m-in ai---aal -e--e--zg--r-hoon m___ a__ s___ s_ b________ h___ m-i- a-k s-a- s- b-r-z-a-r h-o- ------------------------------- mein aik saal se berozgaar hoon
Во оваа земја има премногу невработени. ‫اس-مل--میں-بہ---ار---و---------- --ں-‬ ‫__ م__ م__ ب__ س___ ل__ ب_______ ہ____ ‫-س م-ک م-ں ب-ت س-ر- ل-گ ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ 0
is-m---k --i- --h----a---- l-g--er-zga-- h-n- i_ m____ m___ b____ s_____ l__ b________ h___ i- m-l-k m-i- b-h-t s-a-a- l-g b-r-z-a-r h-n- --------------------------------------------- is malik mein bohat saaray log berozgaar hin-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -