Ќе одиме ли во трговскиот центар? |
我们 去---商--吗 ?
我- 去 百--- 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
w-men ----ǎ----------dià--m-?
w---- q- b----- s-------- m--
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Ќе одиме ли во трговскиот центар?
我们 去 百货商店 吗 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Јас морам да пазарувам. |
我-必- 去----。
我 必- 去 购- 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
W- bì----- -òu--.
W- b--- q- g-----
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Јас морам да пазарувам.
我 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Сакам многу да накупам. |
我 - 买--多 -- 。
我 要 买 很- 东- 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
W- yā-m-- h--du- --n--ī.
W- y----- h----- d------
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Сакам многу да накупам.
我 要 买 很多 东西 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Каде се канцелариските материјали? |
办公------里 ?
办--- 在 哪- ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
Bà-g--g yò---ǐ--z-i-n--ǐ?
B------ y------ z-- n----
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Каде се канцелариските материјали?
办公用品 在 哪里 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ми требаат пликови и хартија за писма. |
我--要-信- 和 -纸-。
我 需- 信- 和 信- 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
Wǒ-xū-à---ìnf-ng--é -ìnz--.
W- x---- x------ h- x------
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Ми требаат пликови и хартија за писма.
我 需要 信封 和 信纸 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Ми требаат пенкала и маркери. |
我 -----笔 和 彩色笔 。
我 需- 圆-- 和 彩-- 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
W--yà- x- ---n----ǐ hé --is---ǐ.
W- y-- x- y-------- h- c---- b--
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
Ми требаат пенкала и маркери.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
Каде е мебелот? |
家----哪- ?
家- 在 哪- ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
J--jù zà- nǎl-?
J---- z-- n----
J-ā-ù z-i n-l-?
---------------
Jiājù zài nǎlǐ?
|
Каде е мебелот?
家具 在 哪里 ?
Jiājù zài nǎlǐ?
|
Ми треба еден шкаф и една комода. |
我-需-----柜子-和-一- ----。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-- 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
Wǒ-x------ī-è -u-z--h- y-gè-c----ì--uì.
W- x---- y--- g---- h- y--- c----- g---
W- x-y-o y-g- g-ì-i h- y-g- c-ō-t- g-ì-
---------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
|
Ми треба еден шкаф и една комода.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
|
Ми треба една работна маса и еден регал. |
我 ----- -字台-和 ---书--。
我 需- 一- 写-- 和 一- 书- 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
Wǒ-xū-ào ---- x--------------è -hūjià.
W- x---- y--- x------- h- y--- s------
W- x-y-o y-g- x-ě-ì-á- h- y-g- s-ū-i-.
--------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
|
Ми треба една работна маса и еден регал.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
|
Каде се играчките? |
玩- 在哪-?
玩- 在- ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
Wá--- z-i---?
W---- z-- n--
W-n-ù z-i n-?
-------------
Wánjù zài nǎ?
|
Каде се играчките?
玩具 在哪 ?
Wánjù zài nǎ?
|
Ми треба една кукла и едно плишано мече. |
我 需要 -个 ----- ---玩-熊-。
我 需- 一- 洋-- 和 一- 玩-- 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
Wǒ xū-ào---gè-yá--w--á-hé y-g---án-ù x--ng.
W- x---- y--- y------- h- y--- w---- x-----
W- x-y-o y-g- y-n-w-w- h- y-g- w-n-ù x-ó-g-
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
|
Ми треба една кукла и едно плишано мече.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
|
Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. |
我-需要 一个-足球-和 -个-国际象棋-。
我 需- 一- 足- 和 一- 国--- 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
Wǒ-----o----- -ú--ú-h--yī---gu--ì-x-àngq-.
W- x---- y--- z---- h- y--- g---- x-------
W- x-y-o y-g- z-q-ú h- y-g- g-ó-ì x-à-g-í-
------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
|
Ми треба еден фудбал и една шаховска табла.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
|
Каде е алатот? |
工具 在-哪-?
工- 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
G-n--ù---- n-?
G----- z-- n--
G-n-j- z-i n-?
--------------
Gōngjù zài nǎ?
|
Каде е алатот?
工具 在 哪 ?
Gōngjù zài nǎ?
|
Ми треба еден чекан и една клешта. |
我-需---个-锤- 和-一个--子-。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
Wǒ ----- yīgè-c---zi--- y--è q-ánz-.
W- x---- y--- c----- h- y--- q------
W- x-y-o y-g- c-u-z- h- y-g- q-á-z-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
|
Ми треба еден чекан и една клешта.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
|
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. |
我 -- 一个 -头 - --- 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-- 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
Wǒ---yà- ---è--u-n------ -----d--.
W- x---- y--- z------ h- l--------
W- x-y-o y-g- z-à-t-u h- l-ó-ī-ā-.
----------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
|
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
|
Каде е накитот? |
首饰品---哪- ?
首-- 在 哪- ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
S---sh- -ǐn -ài n---?
S------ p-- z-- n----
S-ǒ-s-ì p-n z-i n-l-?
---------------------
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
|
Каде е накитот?
首饰品 在 哪里 ?
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
|
Ми треба едно ланче и една нараквица. |
我-----条-项- --------。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
Wǒ-x-y-o --ti----i-n----- -- ---è---ǒ---uó.
W- x---- y----- x-------- h- y--- s--------
W- x-y-o y-t-á- x-à-g-i-n h- y-g- s-ǒ-z-u-.
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
|
Ми треба едно ланче и една нараквица.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
|
Ми треба еден прстен и обетки. |
我----个--- ---环
我 需--- 戒- 和 耳-
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
Wǒ-x-y-o-y-gè-j--z-ǐ-hé ---uán
W- x---- y--- j----- h- ě-----
W- x-y-o y-g- j-è-h- h- ě-h-á-
------------------------------
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
|
Ми треба еден прстен и обетки.
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
|