Разговорник

mk Работа / Занает   »   eo Labori

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [kvindek kvin]

Labori

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Што сте по занает? K-- ----s-via pr-fe-i-? K-- e---- v-- p-------- K-o e-t-s v-a p-o-e-i-? ----------------------- Kio estas via profesio? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. Mi---dzo -st-s kurac-s-o. M-- e--- e---- k--------- M-a e-z- e-t-s k-r-c-s-o- ------------------------- Mia edzo estas kuracisto. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. M- la--ra- -uo-tempe ------l---sti-o. M- l------ d-------- k--- f---------- M- l-b-r-s d-o-t-m-e k-e- f-e-i-t-n-. ------------------------------------- Mi laboras duontempe kiel flegistino. 0
Набргу ќе одиме во пензија. Ni-bal-aŭ ---si-l----. N- b----- p----------- N- b-l-a- p-n-i-l-ĝ-s- ---------------------- Ni baldaŭ pensiuliĝos. 0
Но даноците се високи. Sed l--i---st-j es-a--t-- al---. S-- l- i------- e---- t-- a----- S-d l- i-p-s-o- e-t-s t-o a-t-j- -------------------------------- Sed la impostoj estas tro altaj. 0
И здравственото осигурување е високо. K-- -a --l--nulas-k-ro---lte-os---. K-- l- m-------------- m----------- K-j l- m-l-a-u-a-e-u-o m-l-e-o-t-s- ----------------------------------- Kaj la malsanulasekuro multekostas. 0
Што сакаш да бидеш? K-o--i -am --l------? K-- v- i-- v---- i--- K-o v- i-m v-l-s i-i- --------------------- Kio vi iam volas iĝi? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Mi ------iĝ---n----e-o. M- ŝ---- i-- i--------- M- ŝ-t-s i-i i-ĝ-n-e-o- ----------------------- Mi ŝatus iĝi inĝeniero. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. Mi-ŝ-t-s-s-ud- -n -ni---si--to. M- ŝ---- s---- e- u------------ M- ŝ-t-s s-u-i e- u-i-e-s-t-t-. ------------------------------- Mi ŝatus studi en universitato. 0
Јас сум практикант. Mi --t----t--a-t-. M- e---- s-------- M- e-t-s s-a-a-t-. ------------------ Mi estas staĝanto. 0
Јас не заработувам многу. Mi ----aj--s -u--on. M- n- g----- m------ M- n- g-j-a- m-l-o-. -------------------- Mi ne gajnas multon. 0
Јас сум на пракса во странство. Mi sta--- e--t-rl-nd-. M- s----- e----------- M- s-a-a- e-s-e-l-n-e- ---------------------- Mi staĝas eksterlande. 0
Ова е мојот шеф. Ti- -s--- --- -----. T-- e---- m-- e----- T-o e-t-s m-a e-t-o- -------------------- Tio estas mia estro. 0
Јас имам љубезни колеги. Mi--a-a- af-----n k---g-j-. M- h---- a------- k-------- M- h-v-s a-a-l-j- k-l-g-j-. --------------------------- Mi havas afablajn kolegojn. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. Ta----e -i ĉ-am ir----- -------r-ja --s-or---o. T------ n- ĉ--- i--- a- l- l------- r---------- T-g-e-e n- ĉ-a- i-a- a- l- l-b-r-j- r-s-o-a-i-. ----------------------------------------------- Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio. 0
Јас барам едно работно место. Mi --rĉ-s-laboro-. M- s----- l------- M- s-r-a- l-b-r-n- ------------------ Mi serĉas laboron. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Mi est-s-senlabo-a--e -am--nu--a--. M- e---- s-------- d- j-- u-- j---- M- e-t-s s-n-a-o-a d- j-m u-u j-r-. ----------------------------------- Mi estas senlabora de jam unu jaro. 0
Во оваа земја има премногу невработени. E-t----ro-mul--------a-oruloj ---ĉ------l--do. E---- t-- m----- s----------- e- ĉ----- l----- E-t-s t-o m-l-a- s-n-a-o-u-o- e- ĉ---i- l-n-o- ---------------------------------------------- Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -