Разговорник

mk Работа / Занает   »   sv Arbeta

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [femtiofem]

Arbeta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Што сте по занает? Vad -a- ------ ----? V__ h__ n_ f__ y____ V-d h-r n- f-r y-k-? -------------------- Vad har ni för yrke? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. M------ är-läka-e-ti-l yr---. M__ m__ ä_ l_____ t___ y_____ M-n m-n ä- l-k-r- t-l- y-k-t- ----------------------------- Min man är läkare till yrket. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. J-- -rbetar d-l-id---m--ju-sk--er--a. J__ a______ d_____ s__ s_____________ J-g a-b-t-r d-l-i- s-m s-u-s-ö-e-s-a- ------------------------------------- Jag arbetar deltid som sjuksköterska. 0
Набргу ќе одиме во пензија. Sna-- --r -i ------n. S____ f__ v_ p_______ S-a-t f-r v- p-n-i-n- --------------------- Snart får vi pension. 0
Но даноците се високи. Men -ka--e-na -------. M__ s________ ä_ h____ M-n s-a-t-r-a ä- h-g-. ---------------------- Men skatterna är höga. 0
И здравственото осигурување е високо. Oc---ju-f-r----in-e-----hö-. O__ s_______________ ä_ h___ O-h s-u-f-r-ä-r-n-e- ä- h-g- ---------------------------- Och sjukförsäkringen är hög. 0
Што сакаш да бидеш? V-d v-l- -- -l-? V__ v___ d_ b___ V-d v-l- d- b-i- ---------------- Vad vill du bli? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. J-g-vill b------e---r. J__ v___ b__ i________ J-g v-l- b-i i-g-n-ö-. ---------------------- Jag vill bli ingenjör. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. Ja--v--l -tud--- på--ni------et. J__ v___ s______ p_ u___________ J-g v-l- s-u-e-a p- u-i-e-s-t-t- -------------------------------- Jag vill studera på universitet. 0
Јас сум практикант. Jag ä----a----an-. J__ ä_ p__________ J-g ä- p-a-t-k-n-. ------------------ Jag är praktikant. 0
Јас не заработувам многу. J---t--n-r --te myc-et. J__ t_____ i___ m______ J-g t-ä-a- i-t- m-c-e-. ----------------------- Jag tjänar inte mycket. 0
Јас сум на пракса во странство. J-- ---kti-e-ar ut-mla-ds. J__ p__________ u_________ J-g p-a-t-s-r-r u-o-l-n-s- -------------------------- Jag praktiserar utomlands. 0
Ова е мојот шеф. Det---- -r--in -h--. D__ d__ ä_ m__ c____ D-t d-r ä- m-n c-e-. -------------------- Det där är min chef. 0
Јас имам љубезни колеги. J-g ha--trevl-g- -o--eg-r. J__ h__ t_______ k________ J-g h-r t-e-l-g- k-l-e-o-. -------------------------- Jag har trevliga kollegor. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. Vid-l-n-h-id--å---i-al-t---ti------so-a--e-ta----ge-. V__ l_______ g__ v_ a_____ t___ p____________________ V-d l-n-h-i- g-r v- a-l-i- t-l- p-r-o-a-r-s-a-r-n-e-. ----------------------------------------------------- Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen. 0
Јас барам едно работно место. J-- s-ker-en ans-äl-----. J__ s____ e_ a___________ J-g s-k-r e- a-s-ä-l-i-g- ------------------------- Jag söker en anställning. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. J-g-ha--va--- --b--sl---i-e-- å-. J__ h__ v____ a________ i e__ å__ J-g h-r v-r-t a-b-t-l-s i e-t å-. --------------------------------- Jag har varit arbetslös i ett år. 0
Во оваа земја има премногу невработени. I d-- här-l---e- ----s--e- ---t-f-- -å-ga--rbe---ösa. I d__ h__ l_____ f____ d__ a___ f__ m____ a__________ I d-t h-r l-n-e- f-n-s d-t a-l- f-r m-n-a a-b-t-l-s-. ----------------------------------------------------- I det här landet finns det allt för många arbetslösa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -