Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   tr bir şeyler sebep göstermek 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [yetmiş yedi]

bir şeyler sebep göstermek 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? T---ay--ni-i--ye----r-u-uz? T______ n____ y____________ T-r-a-ı n-ç-n y-m-y-r-u-u-? --------------------------- Turtayı niçin yemiyorsunuz? 0
Јас морам да ослабам. K--- ve--e--l-z--. K___ v_____ l_____ K-l- v-r-e- l-z-m- ------------------ Kilo vermem lazım. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. K-lo v--me----ru-d---l--ğu--i-i- onu-y-m-y----. K___ v_____ z______ o______ i___ o__ y_________ K-l- v-r-e- z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- o-u y-m-y-r-m- ----------------------------------------------- Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. 0
Зошто не го пиете пивото? Ne-e- -i--y- içmiyors-n-z? N____ b_____ i____________ N-d-n b-r-y- i-m-y-r-u-u-? -------------------------- Neden birayı içmiyorsunuz? 0
Јас морам уште да возам. D-ha-a--ba ku---n--- --z--. D___ a____ k________ l_____ D-h- a-a-a k-l-a-m-m l-z-m- --------------------------- Daha araba kullanmam lazım. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. D-ha-ar-b--kullanma--z-r--da --d--u--i--- -çm-y-rum. D___ a____ k________ z______ o______ i___ i_________ D-h- a-a-a k-l-a-m-k z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- i-m-y-r-m- ---------------------------------------------------- Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. 0
Зошто не го пиеш кафето? Neden-kahv--- -çm-y--su-? N____ k______ i__________ N-d-n k-h-e-i i-m-y-r-u-? ------------------------- Neden kahveyi içmiyorsun? 0
Тоа е студено. So--muş. S_______ S-ğ-m-ş- -------- Soğumuş. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. On- -çmiy----- --n----oğ---ş. O__ i_________ ç____ s_______ O-u i-m-y-r-m- ç-n-ü s-ğ-m-ş- ----------------------------- Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. 0
Зошто не го пиеш чајот? Neden ç-yı -ç--y--su-? N____ ç___ i__________ N-d-n ç-y- i-m-y-r-u-? ---------------------- Neden çayı içmiyorsun? 0
Немам шеќер. Ş----i- y--. Ş______ y___ Ş-k-r-m y-k- ------------ Şekerim yok. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Onu-i-miyo--m ----- -e--r-m--ok. O__ i________ ç____ ş______ y___ O-u i-m-y-r-m ç-n-ü ş-k-r-m y-k- -------------------------------- Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. 0
Зошто не ја јадете супата? N-----çorb-y- -çm-yors---z? N____ ç______ i____________ N-d-n ç-r-a-ı i-m-y-r-u-u-? --------------------------- Neden çorbayı içmiyorsunuz? 0
Јас не ја нарачав. Onu ı---rla--dı-. O__ ı____________ O-u ı-m-r-a-a-ı-. ----------------- Onu ısmarlamadım. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. I-mi----- ç--k--on---s--rla--d--. I________ ç____ o__ ı____________ I-m-y-r-m ç-n-ü o-u ı-m-r-a-a-ı-. --------------------------------- Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. 0
Зошто не го јадете месото? E-----ç-n y-----r--nuz? E__ n____ y____________ E-i n-ç-n y-m-y-r-u-u-? ----------------------- Eti niçin yemiyorsunuz? 0
Јас сум вегетаријанец. Be- ---e-er---ım. B__ v____________ B-n v-j-t-r-a-ı-. ----------------- Ben vejeteryanım. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. O-u ye-i-or--, -ü-kü-be- --je-e----ım. O__ y_________ ç____ b__ v____________ O-u y-m-y-r-m- ç-n-ü b-n v-j-t-r-a-ı-. -------------------------------------- Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -