Разговорник

mk Излегување навечер   »   tr Gece çıkmak

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [kırk dört]

Gece çıkmak

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? B-rada---r disko-----mı? B----- b-- d---- v-- m-- B-r-d- b-r d-s-o v-r m-? ------------------------ Burada bir disko var mı? 0
Има ли овде ноќен клуб? B-------ir--e-- kl-b- -a---ı? B----- b-- g--- k---- v-- m-- B-r-d- b-r g-c- k-u-ü v-r m-? ----------------------------- Burada bir gece klubü var mı? 0
Има ли овде кафеана? Burad- bi- -ir-hane var--ı? B----- b-- b------- v-- m-- B-r-d- b-r b-r-h-n- v-r m-? --------------------------- Burada bir birahane var mı? 0
Што има вечерва во театар? T-------a----a-ş-- -- va-? T-------- b- a---- n- v--- T-y-t-o-a b- a-ş-m n- v-r- -------------------------- Tiyatroda bu akşam ne var? 0
Што има вечерва во кино? S-n-m--- b- a--am------r? S------- b- a---- n- v--- S-n-m-d- b- a-ş-m n- v-r- ------------------------- Sinemada bu akşam ne var? 0
Што има вечерва на телевизија? T-le---y---a--u ak------ --r? T----------- b- a---- n- v--- T-l-v-z-o-d- b- a-ş-m n- v-r- ----------------------------- Televizyonda bu akşam ne var? 0
Има ли уште билети за театар? T---t-o----- ---a---l-t--a--m-? T------ i--- d--- b---- v-- m-- T-y-t-o i-i- d-h- b-l-t v-r m-? ------------------------------- Tiyatro için daha bilet var mı? 0
Има ли уште билети за кино? Sinem--iç----a-a --l-t --r -ı? S----- i--- d--- b---- v-- m-- S-n-m- i-i- d-h- b-l-t v-r m-? ------------------------------ Sinema için daha bilet var mı? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? Maç-i-i- -ah- b-l-t v-- -ı? M-- i--- d--- b---- v-- m-- M-ç i-i- d-h- b-l-t v-r m-? --------------------------- Maç için daha bilet var mı? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. E--a-k--a -t----- --ti-o-u-. E- a----- o------ i--------- E- a-k-d- o-u-m-k i-t-y-r-m- ---------------------------- En arkada oturmak istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. O--a---h--h---i bir -e--- ---rmak is--yor-m. O----- h------- b-- y---- o------ i--------- O-t-d- h-r-a-g- b-r y-r-e o-u-m-k i-t-y-r-m- -------------------------------------------- Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. E--ö-d- otu-mak-i--iy--u-. E- ö--- o------ i--------- E- ö-d- o-u-m-k i-t-y-r-m- -------------------------- En önde oturmak istiyorum. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? B-na bir---- t-v-i-e ed-bi-i- -i-----? B--- b-- ş-- t------ e------- m------- B-n- b-r ş-y t-v-i-e e-e-i-i- m-s-n-z- -------------------------------------- Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz? 0
Кога започнува претставата? G-s-----ne -a-an--aşlıyo-? G------ n- z---- b-------- G-s-e-i n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------- Gösteri ne zaman başlıyor? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? B--a -ir bilet-te-in ---b-l----is----? B--- b-- b---- t---- e------- m------- B-n- b-r b-l-t t-m-n e-e-i-i- m-s-n-z- -------------------------------------- Bana bir bilet temin edebilir misiniz? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? Bu-ada -a-ı--- -i--golf---has- --r mı? B----- y------ b-- g--- s----- v-- m-- B-r-d- y-k-n-a b-r g-l- s-h-s- v-r m-? -------------------------------------- Burada yakında bir golf sahası var mı? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? Bur-d----kın----ir--enis--ah--ı --- mı? B----- y------ b-- t---- s----- v-- m-- B-r-d- y-k-n-a b-r t-n-s s-h-s- v-r m-? --------------------------------------- Burada yakında bir tenis sahası var mı? 0
Има ли овде во близината затворен базен? Bu--da-y-k-n-a---p-lı-----yü-me-----z--var m-? B----- y------ k----- b-- y---- h----- v-- m-- B-r-d- y-k-n-a k-p-l- b-r y-z-e h-v-z- v-r m-? ---------------------------------------------- Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -