Разговорник

mk Во ресторан 2   »   tr Restoranda 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [otuz]

Restoranda 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. Bi---l-a -uyu,-------. B-- e--- s---- l------ B-r e-m- s-y-, l-t-e-. ---------------------- Bir elma suyu, lütfen. 0
Една лимонада, молам. Bi- li----ta- lü---n. B-- l-------- l------ B-r l-m-n-t-, l-t-e-. --------------------- Bir limonata, lütfen. 0
Еден сок од домати, молам. B----o-at-s su---------n. B-- d------ s---- l------ B-r d-m-t-s s-y-, l-t-e-. ------------------------- Bir domates suyu, lütfen. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. B-r---d-h--ı-mız-----a--i-ter--. B-- k---- k------ ş---- i------- B-r k-d-h k-r-ı-ı ş-r-p i-t-r-m- -------------------------------- Bir kadeh kırmızı şarap isterim. 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Bir ---------az ----p is-er-m. B-- k---- b---- ş---- i------- B-r k-d-h b-y-z ş-r-p i-t-r-m- ------------------------------ Bir kadeh beyaz şarap isterim. 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Bir---------pa-y- iste-im. B-- ş--- ş------- i------- B-r ş-ş- ş-m-a-y- i-t-r-m- -------------------------- Bir şişe şampanya isterim. 0
Сакаш ли риба? B-lık--eve- ---i-? B---- s---- m----- B-l-k s-v-r m-s-n- ------------------ Balık sever misin? 0
Сакаш ли говедско месо? S-ğı- e-i-se--r m-si-? S---- e-- s---- m----- S-ğ-r e-i s-v-r m-s-n- ---------------------- Sığır eti sever misin? 0
Сакаш ли свинско месо? D-m-- eti---ver-mi-i-? D---- e-- s---- m----- D-m-z e-i s-v-r m-s-n- ---------------------- Domuz eti sever misin? 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. E--i--bi- ş-y i----o-u-. E---- b-- ş-- i--------- E-s-z b-r ş-y i-t-y-r-m- ------------------------ Etsiz bir şey istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. B-r -eb----a-ağ- is--yo---. B-- s---- t----- i--------- B-r s-b-e t-b-ğ- i-t-y-r-m- --------------------------- Bir sebze tabağı istiyorum. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. U--- --r----c----ir-şeyle- i--iyor--. U--- s--------- b-- ş----- i--------- U-u- s-r-e-e-e- b-r ş-y-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum. 0
Го сакате ли ова со ориз? B------la--ı mı--ster--ni-? B--- p------ m- i---------- B-n- p-l-v-ı m- i-t-r-i-i-? --------------------------- Bunu pilavlı mı istersiniz? 0
Го сакате ли ова со тестенини? Bu-u--akar-a----ı-ister-in--? B--- m-------- m- i---------- B-n- m-k-r-a-ı m- i-t-r-i-i-? ----------------------------- Bunu makarnalı mı istersiniz? 0
Го сакате ли ова со компири? Bun----ta-es-i--i-is--r-in--? B--- p-------- m- i---------- B-n- p-t-t-s-i m- i-t-r-i-i-? ----------------------------- Bunu patatesli mi istersiniz? 0
Ова не ми е вкусно. B-n-n---zze--n- ----nm-d--. B---- l-------- b---------- B-n-n l-z-e-i-i b-ğ-n-e-i-. --------------------------- Bunun lezzetini beğenmedim. 0
Јадењето е студено. Yem-k s----. Y---- s----- Y-m-k s-ğ-k- ------------ Yemek soğuk. 0
Јас ова не го нарачав. Bun---ipa--ş e-m----. B--- s------ e------- B-n- s-p-r-ş e-m-d-m- --------------------- Bunu sipariş etmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -