Разговорник

mk Кај лекар   »   tr Doktorda

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [elli yedi]

Doktorda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. D----rd----n----- va-. D------- r------- v--- D-k-o-d- r-n-e-u- v-r- ---------------------- Doktorda randevum var. 0
Терминот е во десет часот. S----o-da-ra--ev---var. S--- o--- r------- v--- S-a- o-d- r-n-e-u- v-r- ----------------------- Saat onda randevum var. 0
Како е вашето име? Ad--ız -e? A----- n-- A-ı-ı- n-? ---------- Adınız ne? 0
Седнете во чекалната Ве молам. Lüt-e--b-klem------ın-a--e-l-y-ni-. L----- b------ o------- b---------- L-t-e- b-k-e-e o-a-ı-d- b-k-e-i-i-. ----------------------------------- Lütfen bekleme odasında bekleyiniz. 0
Лекарот ќе дојде веднаш. D--tor-h-me--g--i-or. D----- h---- g------- D-k-o- h-m-n g-l-y-r- --------------------- Doktor hemen geliyor. 0
Каде сте осигурани? Ner-----igor----s---z? N----- s-------------- N-r-d- s-g-r-a-ı-ı-ı-? ---------------------- Nerede sigortalısınız? 0
Што можам да сторам за вас? S-zi---ç-n-n- ------l--im? S---- i--- n- y----------- S-z-n i-i- n- y-p-b-l-r-m- -------------------------- Sizin için ne yapabilirim? 0
Имате ли болки? A---nız--ar-mı? A------ v-- m-- A-r-n-z v-r m-? --------------- Ağrınız var mı? 0
Каде ве боли? N-res--a---o-? N----- a------ N-r-s- a-ı-o-? -------------- Neresi acıyor? 0
Секогаш имам болки во грбот. D-vam------- -ğrım var. D------ s--- a---- v--- D-v-m-ı s-r- a-r-m v-r- ----------------------- Devamlı sırt ağrım var. 0
Често имам главоболки. Sı----- --ş ağ-ım --r. S-- s-- b-- a---- v--- S-k s-k b-ş a-r-m v-r- ---------------------- Sık sık baş ağrım var. 0
Понекогаш имам болки во стомакот. Ba--- k--ın -ğ-ı--var. B---- k---- a---- v--- B-z-n k-r-n a-r-m v-r- ---------------------- Bazen karın ağrım var. 0
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Lü--en -ü-udu-uzu- ----k-smı-ı a--n--! L----- v---------- ü-- k------ a------ L-t-e- v-c-d-n-z-n ü-t k-s-ı-ı a-ı-ı-! -------------------------------------- Lütfen vücudunuzun üst kısmını açınız! 0
Легнете на лежалката, Ве молам. L-t-e- se-ye----zan-n-z! L----- s------ u-------- L-t-e- s-d-e-e u-a-ı-ı-! ------------------------ Lütfen sedyeye uzanınız! 0
Крвниот притисок е во ред. Tans-y-- --rm--. T------- n------ T-n-i-o- n-r-a-. ---------------- Tansiyon normal. 0
Ќе ви дадам една инекција. Si-- bir --------acağ--. S--- b-- i--- y--------- S-z- b-r i-n- y-p-c-ğ-m- ------------------------ Size bir iğne yapacağım. 0
Ќе ви дадам таблети. Si-e t--l-t ----ce--m. S--- t----- v--------- S-z- t-b-e- v-r-c-ğ-m- ---------------------- Size tablet vereceğim. 0
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Si-e --z-ne ---- b-r-r--ete-y--aca-ım. S--- e----- i--- b-- r----- y--------- S-z- e-z-n- i-i- b-r r-ç-t- y-z-c-ğ-m- -------------------------------------- Size eczane için bir reçete yazacağım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -