Разговорник

mk Лица   »   de Personen

1 [еден]

Лица

Лица

1 [eins]

Personen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
jас i-h i-- i-h --- ich 0
jас и ти i---und-du i-- u-- d- i-h u-d d- ---------- ich und du 0
ние двајцата w-r -eide w-- b---- w-r b-i-e --------- wir beide 0
тој -r e- e- -- er 0
тој и таа er -nd --e e- u-- s-- e- u-d s-e ---------- er und sie 0
тие двајцата s-e ---de s-- b---- s-e b-i-e --------- sie beide 0
маж der-Ma-n d-- M--- d-r M-n- -------- der Mann 0
жена d-e----u d-- F--- d-e F-a- -------- die Frau 0
дете das Kind d-- K--- d-s K-n- -------- das Kind 0
една фамилија ein- -----ie e--- F------ e-n- F-m-l-e ------------ eine Familie 0
мојата фамилија mein--F--ilie m---- F------ m-i-e F-m-l-e ------------- meine Familie 0
Мојата фамилија е овде. M-in- --m---e i-t-hier. M---- F------ i-- h---- M-i-e F-m-l-e i-t h-e-. ----------------------- Meine Familie ist hier. 0
Јас сум овде. I------ -ier. I-- b-- h---- I-h b-n h-e-. ------------- Ich bin hier. 0
Ти си овде. Du--i-- -i-r. D- b--- h---- D- b-s- h-e-. ------------- Du bist hier. 0
Тој е овде и таа е овде. Er-ist ---r ----s---i-t-h--r. E- i-- h--- u-- s-- i-- h---- E- i-t h-e- u-d s-e i-t h-e-. ----------------------------- Er ist hier und sie ist hier. 0
Ние сме овде. Wi- -in--hie-. W-- s--- h---- W-r s-n- h-e-. -------------- Wir sind hier. 0
Вие сте овде. I-- -e-- -i-r. I-- s--- h---- I-r s-i- h-e-. -------------- Ihr seid hier. 0
Тие сите се овде. Si- si-d--l-- h---. S-- s--- a--- h---- S-e s-n- a-l- h-e-. ------------------- Sie sind alle hier. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -