Разговорник

mk Во банка   »   eo En la banko

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [sesdek]

En la banko

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. M- ŝ---s malfer-- --nt-n. M_ ŝ____ m_______ k______ M- ŝ-t-s m-l-e-m- k-n-o-. ------------------------- Mi ŝatus malfermi konton. 0
Еве го мојот пасош. Jen m-a---s--r--. J__ m__ p________ J-n m-a p-s-o-t-. ----------------- Jen mia pasporto. 0
А ова е мојата адреса. Ka- --- mi---d--s-. K__ j__ m__ a______ K-j j-n m-a a-r-s-. ------------------- Kaj jen mia adreso. 0
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. M- -at---d--o-i mo-o- -u- m-a- ko-ton. M_ ŝ____ d_____ m____ s__ m___ k______ M- ŝ-t-s d-p-n- m-n-n s-r m-a- k-n-o-. -------------------------------------- Mi ŝatus deponi monon sur mian konton. 0
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. Mi--a--s---lde---i--on-- -l --- k-n--. M_ ŝ____ m________ m____ e_ m__ k_____ M- ŝ-t-s m-l-e-o-i m-n-n e- m-a k-n-o- -------------------------------------- Mi ŝatus maldeponi monon el mia konto. 0
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. Mi ŝ-tus rice-- mia---o-te-ti--n. M_ ŝ____ r_____ m___ k___________ M- ŝ-t-s r-c-v- m-a- k-n-e-t-r-n- --------------------------------- Mi ŝatus ricevi mian konteltiron. 0
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. Mi -at---enk--------ja-i-tan ĉe-on. M_ ŝ____ e_______ v_________ ĉ_____ M- ŝ-t-s e-k-s-g- v-j-ĝ-s-a- ĉ-k-n- ----------------------------------- Mi ŝatus enkasigi vojaĝistan ĉekon. 0
Колку се високи таксите? K--m-a--a---a -a----aĵ-? K___ a____ l_ m_________ K-o- a-t-s l- m-k-e-a-o- ------------------------ Kiom altas la makleraĵo? 0
Каде морам да потпишам? Kie -----bs---bu? K__ m_ s_________ K-e m- s-b-k-i-u- ----------------- Kie mi subskribu? 0
Очекувам уплата од Германија. Mi ---n--s -i--n el-Ge-manu-o. M_ a______ ĝ____ e_ G_________ M- a-e-d-s ĝ-r-n e- G-r-a-u-o- ------------------------------ Mi atendas ĝiron el Germanujo. 0
Еве го бројот на мојата сметка. Jen--ia-k----num-ro. J__ m__ k___________ J-n m-a k-n-o-u-e-o- -------------------- Jen mia kontonumero. 0
Дали се пристигнати парите? Ĉ--l---o-- -lveni-? Ĉ_ l_ m___ a_______ Ĉ- l- m-n- a-v-n-s- ------------------- Ĉu la mono alvenis? 0
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. M- --t-s--a-ĝi -iu- s--o-. M_ ŝ____ ŝ____ t___ s_____ M- ŝ-t-s ŝ-n-i t-u- s-m-n- -------------------------- Mi ŝatus ŝanĝi tiun sumon. 0
Ми требаат US – долари. (американски долари]. M----z---s -s-n--n-dol-r-jn. M_ b______ u______ d________ M- b-z-n-s u-o-a-n d-l-r-j-. ---------------------------- Mi bezonas usonajn dolarojn. 0
Ве молам, дадете ми мали банкноти. B-n-o-u ---i-al m--etvalo-a----i-et-j-. B______ d___ a_ m_ e_________ b________ B-n-o-u d-n- a- m- e-v-l-r-j- b-l-t-j-. --------------------------------------- Bonvolu doni al mi etvalorajn biletojn. 0
Има ли овде банкомат? Ĉu -stas---nka-t-m--o -i--ie? Ĉ_ e____ b___________ ĉ______ Ĉ- e-t-s b-n-a-t-m-t- ĉ---i-? ----------------------------- Ĉu estas bankaŭtomato ĉi-tie? 0
Колкава сума може да се подигне? K-----a ---o-e-las e--i--? K___ d_ m___ e____ e______ K-o- d- m-n- e-l-s e-t-r-? -------------------------- Kiom da mono eblas eltiri? 0
Која кредитна картичка може да се користи? Ki-j --ed-t-a--oj -zeb-a-? K___ k___________ u_______ K-u- k-e-i-k-r-o- u-e-l-s- -------------------------- Kiuj kreditkartoj uzeblas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -