Parlør

no Småprat 1   »   lv Neliela saruna 1

20 [tjue]

Småprat 1

Småprat 1

20 [divdesmit]

Neliela saruna 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Slå deg ned! Lūdz-- -e--rtoj--ties-ē-ti! L_____ i_____________ ē____ L-d-u- i-k-r-o-i-t-e- ē-t-! --------------------------- Lūdzu, iekārtojieties ērti! 0
Lat som om du var hjemme! J--ie-i----ā--ājā-! J________ k_ m_____ J-t-e-i-s k- m-j-s- ------------------- Jūtieties kā mājās! 0
Hva vil du drikke? Ko--ū- --l-tos--z-rt? K_ J__ v______ d_____ K- J-s v-l-t-s d-e-t- --------------------- Ko Jūs vēlētos dzert? 0
Er du glad i musikk? Va- -ūs mī-a- -ū-i--? V__ J__ m____ m______ V-i J-s m-l-t m-z-k-? --------------------- Vai Jūs mīlat mūziku? 0
Jeg liker klassisk musikk. Man-patī---l--is-ā -ūz-ka. M__ p____ k_______ m______ M-n p-t-k k-a-i-k- m-z-k-. -------------------------- Man patīk klasiskā mūzika. 0
Her er CDene mine. T--i--ma-i -o-p-k----k-. T_ i_ m___ k____________ T- i- m-n- k-m-a-t-i-k-. ------------------------ Te ir mani kompaktdiski. 0
Spiller du et instrument? Va- J---sp----a---ā---m-z--a---n-trum-n-u? V__ J__ s_______ k___ m______ i___________ V-i J-s s-ē-ē-a- k-d- m-z-k-s i-s-r-m-n-u- ------------------------------------------ Vai Jūs spēlējat kādu mūzikas instrumentu? 0
Her er gitaren min. Te i----na -i-āra. T_ i_ m___ ģ______ T- i- m-n- ģ-t-r-. ------------------ Te ir mana ģitāra. 0
Liker du å synge? V-i Jūs---b--āt --ie---? V__ J__ l______ d_______ V-i J-s l-b-r-t d-i-d-t- ------------------------ Vai Jūs labprāt dziedat? 0
Har du barn? Va--Jum- -r bēr--? V__ J___ i_ b_____ V-i J-m- i- b-r-i- ------------------ Vai Jums ir bērni? 0
Har du en hund? Va- J--- ir s-n-? V__ J___ i_ s____ V-i J-m- i- s-n-? ----------------- Vai Jums ir suns? 0
Har du ei katt? Va---um- ir---ķis? V__ J___ i_ k_____ V-i J-m- i- k-ķ-s- ------------------ Vai Jums ir kaķis? 0
Her er bøkene mine. T- -r -a-a- gr-matas. T_ i_ m____ g________ T- i- m-n-s g-ā-a-a-. --------------------- Te ir manas grāmatas. 0
Jeg holder på å lese denne boken. E- tieši-p-š--i----s- -- -r--a-u. E_ t____ p______ l___ š_ g_______ E- t-e-i p-š-a-k l-s- š- g-ā-a-u- --------------------------------- Es tieši pašlaik lasu šo grāmatu. 0
Hva liker du å lese? K--J-s-l-bpr----as-t? K_ J__ l______ l_____ K- J-s l-b-r-t l-s-t- --------------------- Ko Jūs labprāt lasāt? 0
Liker du å gå på konsert? V-i J---labprā---j---u---o---r--? V__ J__ l______ e___ u_ k________ V-i J-s l-b-r-t e-a- u- k-n-e-t-? --------------------------------- Vai Jūs labprāt ejat uz koncertu? 0
Liker du å gå i teateret? V-i-Jūs l-b--ā--ejat--- --ā--i? V__ J__ l______ e___ u_ t______ V-i J-s l-b-r-t e-a- u- t-ā-r-? ------------------------------- Vai Jūs labprāt ejat uz teātri? 0
Liker du å gå i operaen? Vai -ūs l--p--t-ejat--z--p---? V__ J__ l______ e___ u_ o_____ V-i J-s l-b-r-t e-a- u- o-e-u- ------------------------------ Vai Jūs labprāt ejat uz operu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Italiensk er et Romansk Språk. Dette betyr at det er utviklet fra Latin. Italiensk er morsmål for om lag 70 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Italia. Italiensk er også forstått i Slovenia og Kroatia. Språket har reist så langt som til Afrika, gjennom kolonialpolitikk. I Libya, Somalia og Eritrea forstår mange eldre Italiensk den dag i dag. Mange emigranter tok språket med seg til sitt nye hjemland. Det er spessielt mange Italiensktalende samfunn i Sør-Amerika. Ofte er det Italienske blandet med det Spanske og dannet nytt språk. Det spessielle med Italiensk er de mange dialektene. Noen forskere mener disse er egne språk. Staving av Italiensk er ikke vanskelig, den følger uttalen. Italiensk er for mange det vakreste språk i verden! Kanskje fordi det er språket av musikk, design og god mat?