Parlør

no Småprat 1   »   mk Мал разговор 1

20 [tjue]

Småprat 1

Småprat 1

20 [дваесет]

20 [dvayesyet]

Мал разговор 1

[Mal razguovor 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
Slå deg ned! Р--ком---те--е! Р__________ с__ Р-с-о-о-е-е с-! --------------- Раскомотете се! 0
Rask-m-t-e-------! R____________ s___ R-s-o-o-y-t-e s-e- ------------------ Raskomotyetye sye!
Lat som om du var hjemme! Чу-с--у----е--- како-д---! Ч___________ с_ к___ д____ Ч-в-т-у-а-т- с- к-к- д-м-! -------------------------- Чувствувајте се како дома! 0
C-oo-------a-t----y- ka-o -o-a! C_______________ s__ k___ d____ C-o-v-t-o-v-ј-y- s-e k-k- d-m-! ------------------------------- Choovstvoovaјtye sye kako doma!
Hva vil du drikke? Шт- са-ат--да -е --п--те? Ш__ с_____ д_ с_ н_______ Ш-о с-к-т- д- с- н-п-е-е- ------------------------- Што сакате да се напиете? 0
S-t--s---tye-da-sy--napi-etye? S___ s______ d_ s__ n_________ S-t- s-k-t-e d- s-e n-p-y-t-e- ------------------------------ Shto sakatye da sye napiyetye?
Er du glad i musikk? С-ка-е ли-м----а? С_____ л_ м______ С-к-т- л- м-з-к-? ----------------- Сакате ли музика? 0
S----ye-li mo--ika? S______ l_ m_______ S-k-t-e l- m-o-i-a- ------------------- Sakatye li moozika?
Jeg liker klassisk musikk. Јас--а сак-м ---си---та ---ика. Ј__ ј_ с____ к_________ м______ Ј-с ј- с-к-м к-а-и-н-т- м-з-к-. ------------------------------- Јас ја сакам класичната музика. 0
Јa--------am-kl-s----a-a----z-ka. Ј__ ј_ s____ k__________ m_______ Ј-s ј- s-k-m k-a-i-h-a-a m-o-i-a- --------------------------------- Јas јa sakam klasichnata moozika.
Her er CDene mine. Еве-г- ----- C- - -. Е__ г_ м____ C_ – а_ Е-е г- м-и-е C- – а- -------------------- Еве ги моите CD – а. 0
Y-vye g-i moi--e-C--–--. Y____ g__ m_____ C_ – a_ Y-v-e g-i m-i-y- C- – a- ------------------------ Yevye gui moitye CD – a.
Spiller du et instrument? Сви-ите -и-н---е--ј----тр--ент? С______ л_ н_ н____ и__________ С-и-и-е л- н- н-к-ј и-с-р-м-н-? ------------------------------- Свирите ли на некој инструмент? 0
S-i--ty------- -ye--ј-i-s-ro-m-e-t? S_______ l_ n_ n_____ i____________ S-i-i-y- l- n- n-e-o- i-s-r-o-y-n-? ----------------------------------- Sviritye li na nyekoј instroomyent?
Her er gitaren min. Е-е-ја-мо--т- г----а. Е__ ј_ м_____ г______ Е-е ј- м-ј-т- г-т-р-. --------------------- Еве ја мојата гитара. 0
Y-v-e-ј--m--ata gu--ar-. Y____ ј_ m_____ g_______ Y-v-e ј- m-ј-t- g-i-a-a- ------------------------ Yevye јa moјata guitara.
Liker du å synge? С-ка-------а пе---? С_____ л_ д_ п_____ С-к-т- л- д- п-е-е- ------------------- Сакате ли да пеете? 0
S-ka-----i da-pyey-ty--? S______ l_ d_ p_______ ? S-k-t-e l- d- p-e-e-y- ? ------------------------ Sakatye li da pyeyetye ?
Har du barn? И------- д-ц-? И____ л_ д____ И-а-е л- д-ц-? -------------- Имате ли деца? 0
Im-t------d-et--? I_____ l_ d______ I-a-y- l- d-e-z-? ----------------- Imatye li dyetza?
Har du en hund? Имат---и -уче? И____ л_ к____ И-а-е л- к-ч-? -------------- Имате ли куче? 0
Imat---li k-o----? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-o-h-e- ------------------ Imatye li koochye?
Har du ei katt? И--те--и м-ч--? И____ л_ м_____ И-а-е л- м-ч-а- --------------- Имате ли мачка? 0
I--t-- l- -ac---? I_____ l_ m______ I-a-y- l- m-c-k-? ----------------- Imatye li machka?
Her er bøkene mine. Еве ги м-и-е -ни-и. Е__ г_ м____ к_____ Е-е г- м-и-е к-и-и- ------------------- Еве ги моите книги. 0
Y-v----ui-mo-t-- k-----. Y____ g__ m_____ k______ Y-v-e g-i m-i-y- k-i-u-. ------------------------ Yevye gui moitye knigui.
Jeg holder på å lese denne boken. Ја- ---а--- --т---о-а- кни--. Ј__ с___ ј_ ч____ о___ к_____ Ј-с с-г- ј- ч-т-м о-а- к-и-а- ----------------------------- Јас сега ја читам оваа книга. 0
Јas--y-gua ј- ----am --a---n--u-. Ј__ s_____ ј_ c_____ o___ k______ Ј-s s-e-u- ј- c-i-a- o-a- k-i-u-. --------------------------------- Јas syegua јa chitam ovaa knigua.
Hva liker du å lese? Ш-- --кат-------та--? Ш__ с_____ д_ ч______ Ш-о с-к-т- д- ч-т-т-? --------------------- Што сакате да читате? 0
Sh-- sakat-e d--c-----ye? S___ s______ d_ c________ S-t- s-k-t-e d- c-i-a-y-? ------------------------- Shto sakatye da chitatye?
Liker du å gå på konsert? Са--т--л- -- --и-е-на-ко-цер-? С_____ л_ д_ о____ н_ к_______ С-к-т- л- д- о-и-е н- к-н-е-т- ------------------------------ Сакате ли да одите на концерт? 0
Sa----e -- -a-od---- -a k-nt-yer-? S______ l_ d_ o_____ n_ k_________ S-k-t-e l- d- o-i-y- n- k-n-z-e-t- ---------------------------------- Sakatye li da oditye na kontzyert?
Liker du å gå i teateret? Са--т- л--д- од--- -о--е-т-р? С_____ л_ д_ о____ в_ т______ С-к-т- л- д- о-и-е в- т-а-а-? ----------------------------- Сакате ли да одите во театар? 0
S--a-ye -i--a-o-it-- -o--y---ar? S______ l_ d_ o_____ v_ t_______ S-k-t-e l- d- o-i-y- v- t-e-t-r- -------------------------------- Sakatye li da oditye vo tyeatar?
Liker du å gå i operaen? С--ат- ли--- од-те-на оп---? С_____ л_ д_ о____ н_ о_____ С-к-т- л- д- о-и-е н- о-е-а- ---------------------------- Сакате ли да одите на опера? 0
Sak-t-e -- --------e-na opy-r-? S______ l_ d_ o_____ n_ o______ S-k-t-e l- d- o-i-y- n- o-y-r-? ------------------------------- Sakatye li da oditye na opyera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Italiensk er et Romansk Språk. Dette betyr at det er utviklet fra Latin. Italiensk er morsmål for om lag 70 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Italia. Italiensk er også forstått i Slovenia og Kroatia. Språket har reist så langt som til Afrika, gjennom kolonialpolitikk. I Libya, Somalia og Eritrea forstår mange eldre Italiensk den dag i dag. Mange emigranter tok språket med seg til sitt nye hjemland. Det er spessielt mange Italiensktalende samfunn i Sør-Amerika. Ofte er det Italienske blandet med det Spanske og dannet nytt språk. Det spessielle med Italiensk er de mange dialektene. Noen forskere mener disse er egne språk. Staving av Italiensk er ikke vanskelig, den følger uttalen. Italiensk er for mange det vakreste språk i verden! Kanskje fordi det er språket av musikk, design og god mat?