Parlør

no Småprat 1   »   ky Small Talk 1

20 [tjue]

Småprat 1

Småprat 1

20 [жыйырма]

20 [jıyırma]

Small Talk 1

[Jeŋil baarlaşuu 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Slå deg ned! Ө--ңүзг--ың--йлуу-жа------ы-! Ө------- ы------- ж---------- Ө-ү-ү-г- ы-г-й-у- ж-й-а-ы-ы-! ----------------------------- Өзүңүзгө ыңгайлуу жайгашыңыз! 0
Ö--ŋ-zg--ıŋ---lu----ygaş--ı-! Ö------- ı------- j---------- Ö-ü-ü-g- ı-g-y-u- j-y-a-ı-ı-! ----------------------------- Özüŋüzgö ıŋgayluu jaygaşıŋız!
Lat som om du var hjemme! Өзү--зд- ү-ү--з-ө-ү-ө- --з---з. Ө------- ү------------ с------- Ө-ү-ү-д- ү-ү-ү-д-г-д-й с-з-ң-з- ------------------------------- Өзүңүздү үйүңүздөгүдөй сезиңиз. 0
Özüŋüz---ü--ŋüz-ö-üdöy -e--ŋiz. Ö------- ü------------ s------- Ö-ü-ü-d- ü-ü-ü-d-g-d-y s-z-ŋ-z- ------------------------------- Özüŋüzdü üyüŋüzdögüdöy seziŋiz.
Hva vil du drikke? Э--е и----- --ал-йт ---ң-з? Э--- и----- к------ э------ Э-н- и-ү-н- к-а-а-т э-е-и-? --------------------------- Эмне ичүүнү каалайт элеңиз? 0
Em-e içüünü -aal-y- e-e---? E--- i----- k------ e------ E-n- i-ü-n- k-a-a-t e-e-i-? --------------------------- Emne içüünü kaalayt eleŋiz?
Er du glad i musikk? С----у-ы-аны жа-шы к---с----? С-- м------- ж---- к--------- С-з м-з-к-н- ж-к-ы к-р-с-з-ү- ----------------------------- Сиз музыканы жакшы көрөсүзбү? 0
S-- --z-kanı j-kş- kö--sü--ü? S-- m------- j---- k--------- S-z m-z-k-n- j-k-ı k-r-s-z-ü- ----------------------------- Siz muzıkanı jakşı körösüzbü?
Jeg liker klassisk musikk. Мага-кл--сик--ык м--ы-а--агат. М--- к---------- м----- ж----- М-г- к-а-с-к-л-к м-з-к- ж-г-т- ------------------------------ Мага классикалык музыка жагат. 0
M----kla---k-l----uzıka -aga-. M--- k---------- m----- j----- M-g- k-a-s-k-l-k m-z-k- j-g-t- ------------------------------ Maga klassikalık muzıka jagat.
Her er CDene mine. Мы-- --ни--CDл-р-м. М--- м---- C------- М-н- м-н-н C-л-р-м- ------------------- Мына менин CDлерим. 0
Mı-a m---n--Dl-r-m. M--- m---- C------- M-n- m-n-n C-l-r-m- ------------------- Mına menin CDlerim.
Spiller du et instrument? С-з-аспа--а------с-збу? С-- а------ о---------- С-з а-п-п-а о-н-й-у-б-? ----------------------- Сиз аспапта ойнойсузбу? 0
S----s--p-a -----suz-u? S-- a------ o---------- S-z a-p-p-a o-n-y-u-b-? ----------------------- Siz aspapta oynoysuzbu?
Her er gitaren min. Мына--е-и- --т---м. М--- м---- г------- М-н- м-н-н г-т-р-м- ------------------- Мына менин гитарам. 0
M-------in--itara-. M--- m---- g------- M-n- m-n-n g-t-r-m- ------------------- Mına menin gitaram.
Liker du å synge? Сиз----а----- жакш--к-рө-үз--? С-- ы-------- ж---- к--------- С-з ы-д-г-н-ы ж-к-ы к-р-с-з-ү- ------------------------------ Сиз ырдаганды жакшы көрөсүзбү? 0
S-z ------n-ı j-------r--üzb-? S-- ı-------- j---- k--------- S-z ı-d-g-n-ı j-k-ı k-r-s-z-ü- ------------------------------ Siz ırdagandı jakşı körösüzbü?
Har du barn? Ба-д-р--ы--барб-? Б--------- б----- Б-л-а-ы-ы- б-р-ы- ----------------- Балдарыңыз барбы? 0
B-l-a----- -arbı? B--------- b----- B-l-a-ı-ı- b-r-ı- ----------------- Baldarıŋız barbı?
Har du en hund? И--ңи--б--б-? И----- б----- И-и-и- б-р-ы- ------------- Итиңиз барбы? 0
İt---z -a--ı? İ----- b----- İ-i-i- b-r-ı- ------------- İtiŋiz barbı?
Har du ei katt? С---ин------ы--- ----ы? С----- м-------- б----- С-з-и- м-ш-г-ң-з б-р-ы- ----------------------- Сиздин мышыгыңыз барбы? 0
Siz--- m-ş---ŋı--b-r-ı? S----- m-------- b----- S-z-i- m-ş-g-ŋ-z b-r-ı- ----------------------- Sizdin mışıgıŋız barbı?
Her er bøkene mine. Мы-а-м-н-н-кит---е-им. М--- м---- к---------- М-н- м-н-н к-т-п-е-и-. ---------------------- Мына менин китептерим. 0
Mı-------n--it-p--rim. M--- m---- k---------- M-n- m-n-n k-t-p-e-i-. ---------------------- Mına menin kitepterim.
Jeg holder på å lese denne boken. М-- а-ыр-бул -ит-п-- -куп жатам-н. М-- а--- б-- к------ о--- ж------- М-н а-ы- б-л к-т-п-и о-у- ж-т-м-н- ---------------------------------- Мен азыр бул китепти окуп жатамын. 0
M-- ---- -ul-k-tep-i-okup jata-ın. M-- a--- b-- k------ o--- j------- M-n a-ı- b-l k-t-p-i o-u- j-t-m-n- ---------------------------------- Men azır bul kitepti okup jatamın.
Hva liker du å lese? С---эмн-ни-оку-ан-- --к-------сү-? С-- э----- о------- ж---- к------- С-з э-н-н- о-у-а-д- ж-к-ы к-р-с-з- ---------------------------------- Сиз эмнени окуганды жакшы көрөсүз? 0
Si----nen- oku---dı-jakşı-k-r--üz? S-- e----- o------- j---- k------- S-z e-n-n- o-u-a-d- j-k-ı k-r-s-z- ---------------------------------- Siz emneni okugandı jakşı körösüz?
Liker du å gå på konsert? К---ер-к- -----ну ж--ты---ы---? К-------- б------ ж------------ К-н-е-т-е б-р-у-у ж-к-ы-а-ы-б-? ------------------------------- Концертке барууну жактырасызбы? 0
Kon-s-r--e-----unu-j--t-r-sız--? K--------- b------ j------------ K-n-s-r-k- b-r-u-u j-k-ı-a-ı-b-? -------------------------------- Kontsertke baruunu jaktırasızbı?
Liker du å gå i teateret? Теат--- --р--н---акт-ра-ы---? Т------ б------ ж------------ Т-а-р-а б-р-у-у ж-к-ы-а-ы-б-? ----------------------------- Театрга барууну жактырасызбы? 0
T----g- ---uu-u -a-tır--ız-ı? T------ b------ j------------ T-a-r-a b-r-u-u j-k-ı-a-ı-b-? ----------------------------- Teatrga baruunu jaktırasızbı?
Liker du å gå i operaen? О-ер-га-б--ган-ы----т--а-----? О------ б------- ж------------ О-е-а-а б-р-а-д- ж-к-ы-а-ы-б-? ------------------------------ Операга барганды жактырасызбы? 0
Op-ra-- ---ga--ı -aktı-as---ı? O------ b------- j------------ O-e-a-a b-r-a-d- j-k-ı-a-ı-b-? ------------------------------ Operaga bargandı jaktırasızbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Italiensk er et Romansk Språk. Dette betyr at det er utviklet fra Latin. Italiensk er morsmål for om lag 70 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Italia. Italiensk er også forstått i Slovenia og Kroatia. Språket har reist så langt som til Afrika, gjennom kolonialpolitikk. I Libya, Somalia og Eritrea forstår mange eldre Italiensk den dag i dag. Mange emigranter tok språket med seg til sitt nye hjemland. Det er spessielt mange Italiensktalende samfunn i Sør-Amerika. Ofte er det Italienske blandet med det Spanske og dannet nytt språk. Det spessielle med Italiensk er de mange dialektene. Noen forskere mener disse er egne språk. Staving av Italiensk er ikke vanskelig, den følger uttalen. Italiensk er for mange det vakreste språk i verden! Kanskje fordi det er språket av musikk, design og god mat?