Parlør

no Småprat 1   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

20 [tjue]

Småprat 1

Småprat 1

20 [тIокIы]

20 [tIokIy]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 1

[ZjedjegushhyIjegu kIjekI 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Slå deg ned! Зи------гу--эфы--! З----------------- З-ж-у-ъ-г-п-э-ы-ь- ------------------ Зижъугъэгупсэфыхь! 0
Z-zh--j---p-jefyh'! Z------------------ Z-z-u-j-g-p-j-f-h-! ------------------- Zizhugjegupsjefyh'!
Lat som om du var hjemme! Шъуад--ь --дэ- --ы---ыж-у--э---! Ш------- ф---- к---------------- Ш-у-д-ж- ф-д-у к-ы-ы-ы-ъ-г-э-ъ-! -------------------------------- Шъуадэжь фэдэу къызыщыжъугъэхъу! 0
Sh---j--h'---e--e---yzy----zhu-j-h-! S--------- f------ k---------------- S-u-d-e-h- f-e-j-u k-z-s-h-z-u-j-h-! ------------------------------------ Shuadjezh' fjedjeu kyzyshhyzhugjehu!
Hva vil du drikke? Сы----з----н---уи-----р? С--- у-------- у-------- С-д- у-э-ъ-н-у у-к-а-э-? ------------------------ Сыда узэшъонэу уикIасэр? 0
Syda uz-esh---eu---kI-sje-? S--- u---------- u--------- S-d- u-j-s-o-j-u u-k-a-j-r- --------------------------- Syda uzjeshonjeu uikIasjer?
Er du glad i musikk? М-зыкэ- уи-Iас-? М------ у------- М-з-к-р у-к-а-а- ---------------- Музыкэр уикIаса? 0
M-zy-j-r uikI-sa? M------- u------- M-z-k-e- u-k-a-a- ----------------- Muzykjer uikIasa?
Jeg liker klassisk musikk. Сэ к---си-----з-кэр-с--Iа-. С- к------- м------ с------ С- к-а-с-к- м-з-к-р с-к-а-. --------------------------- Сэ классикэ музыкэр сикIас. 0
Sj--kl--si--e --z---er-s-k-a-. S-- k-------- m------- s------ S-e k-a-s-k-e m-z-k-e- s-k-a-. ------------------------------ Sje klassikje muzykjer sikIas.
Her er CDene mine. С---м-а------кх-р-мо---ы-э-. С---------------- м-- щ----- С-к-м-а-т-д-с-х-р м-у щ-I-х- ---------------------------- Сикомпакт-дискхэр моу щыIэх. 0
Si-o-p-kt--i---j-- --u s-h-Ijeh. S----------------- m-- s-------- S-k-m-a-t-d-s-h-e- m-u s-h-I-e-. -------------------------------- Sikompakt-diskhjer mou shhyIjeh.
Spiller du et instrument? Му-ы-э---мэ--с-----о-эм --еог--Iу-? М----- I--------- г---- к---------- М-з-к- I-м---с-м- г-р-м к-е-г-а-у-? ----------------------------------- Музыкэ Iэмэ-псымэ горэм къеогъаIуа? 0
M---------em-----y-je----je- -e-g--u-? M------ I------------ g----- k-------- M-z-k-e I-e-j---s-m-e g-r-e- k-o-a-u-? -------------------------------------- Muzykje Ijemje-psymje gorjem keogaIua?
Her er gitaren min. М---с---иг--ар. М-- с- с------- М-р с- с-г-т-р- --------------- Мыр сэ сигитар. 0
M-r s-e--i-i---. M-- s-- s------- M-r s-e s-g-t-r- ---------------- Myr sje sigitar.
Liker du å synge? О--д --эпIон-р -и-Iа--? О--- к-------- у------- О-э- к-э-I-н-р у-к-а-а- ----------------------- Орэд къэпIоныр уикIаса? 0
Orjed -j-p-ony- -i--a-a? O---- k-------- u------- O-j-d k-e-I-n-r u-k-a-a- ------------------------ Orjed kjepIonyr uikIasa?
Har du barn? С-б--х-р у--э--? С------- у------ С-б-й-э- у-I-х-? ---------------- Сабыйхэр уиIэха? 0
S-by-hjer-u----h-? S-------- u------- S-b-j-j-r u-I-e-a- ------------------ Sabyjhjer uiIjeha?
Har du en hund? Хьэ-уи--? Х-- у---- Х-э у-I-? --------- Хьэ уиIа? 0
H'-e--i--? H--- u---- H-j- u-I-? ---------- H'je uiIa?
Har du ei katt? Ч--ы- ---а? Ч---- у---- Ч-т-у у-I-? ----------- Чэтыу уиIа? 0
Ch--tyu-u--a? C------ u---- C-j-t-u u-I-? ------------- Chjetyu uiIa?
Her er bøkene mine. Мы-эр--и---л-ых. М---- с--------- М-х-р с-т-ы-ъ-х- ---------------- Мыхэр ситхылъых. 0
M-hjer s-t-yl-h. M----- s-------- M-h-e- s-t-y-y-. ---------------- Myhjer sithylyh.
Jeg holder på å lese denne boken. Д---э-----ы --ыл-ы--с-дж-. Д------- м- т------ с----- Д-ы-э-э- м- т-ы-ъ-м с-д-э- -------------------------- Джыдэдэм мы тхылъым седжэ. 0
D-h--j---em-my th-ly---e-zhje. D---------- m- t----- s------- D-h-d-e-j-m m- t-y-y- s-d-h-e- ------------------------------ Dzhydjedjem my thylym sedzhje.
Hva liker du å lese? С-------жэ-эу ---Iа-эр? С-- у-------- у-------- С-д у-э-ж-н-у у-к-а-э-? ----------------------- Сыд узэджэнэу уикIасэр? 0
S----zj-d-h--n-eu ----as---? S-- u------------ u--------- S-d u-j-d-h-e-j-u u-k-a-j-r- ---------------------------- Syd uzjedzhjenjeu uikIasjer?
Liker du å gå på konsert? Концер--м-укIо-ыр уикIа--? К-------- у------ у------- К-н-е-т-м у-I-н-р у-к-а-а- -------------------------- Концертым укIоныр уикIаса? 0
K---ert----kI--yr ---I-sa? K-------- u------ u------- K-n-e-t-m u-I-n-r u-k-a-a- -------------------------- Koncertym ukIonyr uikIasa?
Liker du å gå i teateret? Те----- у-I-ны--уикI---? Т------ у------ у------- Т-а-р-м у-I-н-р у-к-а-а- ------------------------ Театрэм укIоныр уикIаса? 0
Te-t-jem--k-o--r u-kI-sa? T------- u------ u------- T-a-r-e- u-I-n-r u-k-a-a- ------------------------- Teatrjem ukIonyr uikIasa?
Liker du å gå i operaen? О---эм-укIо----уи---с-? О----- у------ у------- О-е-э- у-I-н-р у-к-а-а- ----------------------- Оперэм укIоныр уикIаса? 0
Operje--u-I-n---------a? O------ u------ u------- O-e-j-m u-I-n-r u-k-a-a- ------------------------ Operjem ukIonyr uikIasa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Italiensk er et Romansk Språk. Dette betyr at det er utviklet fra Latin. Italiensk er morsmål for om lag 70 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Italia. Italiensk er også forstått i Slovenia og Kroatia. Språket har reist så langt som til Afrika, gjennom kolonialpolitikk. I Libya, Somalia og Eritrea forstår mange eldre Italiensk den dag i dag. Mange emigranter tok språket med seg til sitt nye hjemland. Det er spessielt mange Italiensktalende samfunn i Sør-Amerika. Ofte er det Italienske blandet med det Spanske og dannet nytt språk. Det spessielle med Italiensk er de mange dialektene. Noen forskere mener disse er egne språk. Staving av Italiensk er ikke vanskelig, den følger uttalen. Italiensk er for mange det vakreste språk i verden! Kanskje fordi det er språket av musikk, design og god mat?