Parlør

no Småprat 1   »   ru Лёгкая беседа 1

20 [tjue]

Småprat 1

Småprat 1

20 [двадцать]

20 [dvadtsatʹ]

Лёгкая беседа 1

[Lëgkaya beseda 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Slå deg ned! Расп--аг----сь! Р______________ Р-с-о-а-а-т-с-! --------------- Располагайтесь! 0
Ra-p-lag----s-! R______________ R-s-o-a-a-t-s-! --------------- Raspolagaytesʹ!
Lat som om du var hjemme! Чувс-вуйт--се-я---- дома. Ч_________ с___ к__ д____ Ч-в-т-у-т- с-б- к-к д-м-. ------------------------- Чувствуйте себя как дома. 0
Chu----uy-----b-- ----do-a. C__________ s____ k__ d____ C-u-s-v-y-e s-b-a k-k d-m-. --------------------------- Chuvstvuyte sebya kak doma.
Hva vil du drikke? Что -ы б-дe---пит-? Ч__ В_ б_____ п____ Ч-о В- б-д-т- п-т-? ------------------- Что Вы будeте пить? 0
Cht- V-------e-p-t-? C___ V_ b_____ p____ C-t- V- b-d-t- p-t-? -------------------- Chto Vy budete pitʹ?
Er du glad i musikk? В--люб--- м--ыку? В_ л_____ м______ В- л-б-т- м-з-к-? ----------------- Вы любите музыку? 0
Vy -yubi-e-m---ku? V_ l______ m______ V- l-u-i-e m-z-k-? ------------------ Vy lyubite muzyku?
Jeg liker klassisk musikk. Я-----ю к-асси--------у-ы--. Я л____ к___________ м______ Я л-б-ю к-а-с-ч-с-у- м-з-к-. ---------------------------- Я люблю классическую музыку. 0
Ya --u--y- kl--si--es--y----zy--. Y_ l______ k_____________ m______ Y- l-u-l-u k-a-s-c-e-k-y- m-z-k-. --------------------------------- Ya lyublyu klassicheskuyu muzyku.
Her er CDene mine. В-----т-м----омпа-- д---и. В__ т__ м__ к______ д_____ В-т т-т м-и к-м-а-т д-с-и- -------------------------- Вот тут мои компакт диски. 0
Vot-t-t moi ---p-kt di---. V__ t__ m__ k______ d_____ V-t t-t m-i k-m-a-t d-s-i- -------------------------- Vot tut moi kompakt diski.
Spiller du et instrument? В--иг-аете -а-ка-ом-----д----ст-у-е---? В_ и______ н_ к___________ и___________ В- и-р-е-е н- к-к-м-н-б-д- и-с-р-м-н-е- --------------------------------------- Вы играете на каком-нибудь инструменте? 0
Vy--gra-e-- n- --k-m---bud- i-s-r-m----? V_ i_______ n_ k___________ i___________ V- i-r-y-t- n- k-k-m-n-b-d- i-s-r-m-n-e- ---------------------------------------- Vy igrayete na kakom-nibudʹ instrumente?
Her er gitaren min. Вот -о----т--а. В__ м__ г______ В-т м-я г-т-р-. --------------- Вот моя гитара. 0
V-t--oya-gi-ara. V__ m___ g______ V-t m-y- g-t-r-. ---------------- Vot moya gitara.
Liker du å synge? В- -юби---петь? В_ л_____ п____ В- л-б-т- п-т-? --------------- Вы любите петь? 0
V- --u-----p-tʹ? V_ l______ p____ V- l-u-i-e p-t-? ---------------- Vy lyubite petʹ?
Har du barn? У--ас---т- -е-и? У В__ е___ д____ У В-с е-т- д-т-? ---------------- У Вас есть дети? 0
U ----ye-tʹ--et-? U V__ y____ d____ U V-s y-s-ʹ d-t-? ----------------- U Vas yestʹ deti?
Har du en hund? У --с-е-ть -о----? У В__ е___ с______ У В-с е-т- с-б-к-? ------------------ У Вас есть собака? 0
U Va- yes-ʹ sobak-? U V__ y____ s______ U V-s y-s-ʹ s-b-k-? ------------------- U Vas yestʹ sobaka?
Har du ei katt? У-В----с-ь--ош-а? У В__ е___ к_____ У В-с е-т- к-ш-а- ----------------- У Вас есть кошка? 0
U -as -estʹ k-s-k-? U V__ y____ k______ U V-s y-s-ʹ k-s-k-? ------------------- U Vas yestʹ koshka?
Her er bøkene mine. В-- --и кн-ги. В__ м__ к_____ В-т м-и к-и-и- -------------- Вот мои книги. 0
Vo---oi-kn---. V__ m__ k_____ V-t m-i k-i-i- -------------- Vot moi knigi.
Jeg holder på å lese denne boken. С---а- я-чи--- эту --игу. С_____ я ч____ э__ к_____ С-й-а- я ч-т-ю э-у к-и-у- ------------------------- Сейчас я читаю эту книгу. 0
Seychas-ya----tay- et- k----. S______ y_ c______ e__ k_____ S-y-h-s y- c-i-a-u e-u k-i-u- ----------------------------- Seychas ya chitayu etu knigu.
Hva liker du å lese? Ч-о В--л---те---тать? Ч__ В_ л_____ ч______ Ч-о В- л-б-т- ч-т-т-? --------------------- Что Вы любите читать? 0
Cht--Vy -y-bite c--tatʹ? C___ V_ l______ c_______ C-t- V- l-u-i-e c-i-a-ʹ- ------------------------ Chto Vy lyubite chitatʹ?
Liker du å gå på konsert? В- ------ -оди-ь -- -о----т? В_ л_____ х_____ н_ к_______ В- л-б-т- х-д-т- н- к-н-е-т- ---------------------------- Вы любите ходить на концерт? 0
V--lyub--e -hodit- ---k-n-s--t? V_ l______ k______ n_ k________ V- l-u-i-e k-o-i-ʹ n- k-n-s-r-? ------------------------------- Vy lyubite khoditʹ na kontsert?
Liker du å gå i teateret? Вы---бите-ходить-- те-тр? В_ л_____ х_____ в т_____ В- л-б-т- х-д-т- в т-а-р- ------------------------- Вы любите ходить в театр? 0
Vy-lyu-ite---odi-ʹ v-t-atr? V_ l______ k______ v t_____ V- l-u-i-e k-o-i-ʹ v t-a-r- --------------------------- Vy lyubite khoditʹ v teatr?
Liker du å gå i operaen? Вы лю--т- хо---ь-в о----? В_ л_____ х_____ в о_____ В- л-б-т- х-д-т- в о-е-у- ------------------------- Вы любите ходить в оперу? 0
V--ly-b--e -h-di-- v-o--r-? V_ l______ k______ v o_____ V- l-u-i-e k-o-i-ʹ v o-e-u- --------------------------- Vy lyubite khoditʹ v operu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Italiensk er et Romansk Språk. Dette betyr at det er utviklet fra Latin. Italiensk er morsmål for om lag 70 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Italia. Italiensk er også forstått i Slovenia og Kroatia. Språket har reist så langt som til Afrika, gjennom kolonialpolitikk. I Libya, Somalia og Eritrea forstår mange eldre Italiensk den dag i dag. Mange emigranter tok språket med seg til sitt nye hjemland. Det er spessielt mange Italiensktalende samfunn i Sør-Amerika. Ofte er det Italienske blandet med det Spanske og dannet nytt språk. Det spessielle med Italiensk er de mange dialektene. Noen forskere mener disse er egne språk. Staving av Italiensk er ikke vanskelig, den følger uttalen. Italiensk er for mange det vakreste språk i verden! Kanskje fordi det er språket av musikk, design og god mat?