Parlør

no Butikker   »   lv Veikali

53 [femtitre]

Butikker

Butikker

53 [piecdesmit trīs]

Veikali

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Vi leter etter en sportsforretning. M-s -----jam-s---ta pr--u --i-a--. Mēs meklējam sporta preču veikalu. M-s m-k-ē-a- s-o-t- p-e-u v-i-a-u- ---------------------------------- Mēs meklējam sporta preču veikalu. 0
Vi leter etter en kjøttforretning. Mē- --k--ja----ļa--vei-a-u. Mēs meklējam gaļas veikalu. M-s m-k-ē-a- g-ļ-s v-i-a-u- --------------------------- Mēs meklējam gaļas veikalu. 0
Vi leter etter et apotek. M-s-m-----am---t---u. Mēs meklējam aptieku. M-s m-k-ē-a- a-t-e-u- --------------------- Mēs meklējam aptieku. 0
Vi skal nemlig kjøpe en fotball. M----ē-a---- ------- ----olbum-u. Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu. M-s v-l-m-e- n-p-r-t f-t-o-b-m-u- --------------------------------- Mēs vēlamies nopirkt futbolbumbu. 0
Vi skal nemlig kjøpe salami. Mēs v---m----no-ir-t-sa---i. Mēs vēlamies nopirkt salami. M-s v-l-m-e- n-p-r-t s-l-m-. ---------------------------- Mēs vēlamies nopirkt salami. 0
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter. M-s----amie- no---k- -e-ikamen-us. Mēs vēlamies nopirkt medikamentus. M-s v-l-m-e- n-p-r-t m-d-k-m-n-u-. ---------------------------------- Mēs vēlamies nopirkt medikamentus. 0
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball. M----e-lē-am spo-t---r-ču ve-k------a--nop--k-- -utb-l--mbu. Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu. M-s m-k-ē-a- s-o-t- p-e-u v-i-a-u- l-i n-p-r-t- f-t-o-b-m-u- ------------------------------------------------------------ Mēs meklējam sporta preču veikalu, lai nopirktu futbolbumbu. 0
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami. M-s-m-k--j-m -a-a- v-----u,---i n--i-k-- --l-mi. Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami. M-s m-k-ē-a- g-ļ-s v-i-a-u- l-i n-p-r-t- s-l-m-. ------------------------------------------------ Mēs meklējam gaļas veikalu, lai nopirktu salami. 0
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter. M-s--e--ējam aptie-u,--ai -op-rk-u-m-d---men---. Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus. M-s m-k-ē-a- a-t-e-u- l-i n-p-r-t- m-d-k-m-n-u-. ------------------------------------------------ Mēs meklējam aptieku, lai nopirktu medikamentus. 0
Jeg leter etter en gullsmed. E--m--l-j- -uvel--r-. Es meklēju juvelieri. E- m-k-ē-u j-v-l-e-i- --------------------- Es meklēju juvelieri. 0
Jeg leter etter en fotoforretning. Es mekl--u--oto--eč--v--ka--. Es meklēju fotopreču veikalu. E- m-k-ē-u f-t-p-e-u v-i-a-u- ----------------------------- Es meklēju fotopreču veikalu. 0
Jeg leter etter et konditori. Es -ekl-ju-ko-d-t-r---. Es meklēju konditoreju. E- m-k-ē-u k-n-i-o-e-u- ----------------------- Es meklēju konditoreju. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring. M-n----pado-ā -opir-t -re--e-u. Man ir padomā nopirkt gredzenu. M-n i- p-d-m- n-p-r-t g-e-z-n-. ------------------------------- Man ir padomā nopirkt gredzenu. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film. M-- -r---domā n-pi-k- fi---ņ-. Man ir padomā nopirkt filmiņu. M-n i- p-d-m- n-p-r-t f-l-i-u- ------------------------------ Man ir padomā nopirkt filmiņu. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake. Man i---------no-i-kt-tort-. Man ir padomā nopirkt torti. M-n i- p-d-m- n-p-r-t t-r-i- ---------------------------- Man ir padomā nopirkt torti. 0
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring. Es m--l-j- juveli-r-zs-r-dā--mu--e-----, l-i nop--k-u -redz-n-. Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu. E- m-k-ē-u j-v-l-e-i-s-r-d-j-m- v-i-a-u- l-i n-p-r-t- g-e-z-n-. --------------------------------------------------------------- Es meklēju juvelierizstrādājumu veikalu, lai nopirktu gredzenu. 0
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film. E- ----ē-u -----r--- --ik-l-,--a--n-pir-tu fi-m-ņ-. Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu. E- m-k-ē-u f-t-p-e-u v-i-a-u- l-i n-p-r-t- f-l-i-u- --------------------------------------------------- Es meklēju fotopreču veikalu, lai nopirktu filmiņu. 0
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake. Es-m-k--ju--o-dit-----, lai nopi--tu---r-i. Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti. E- m-k-ē-u k-n-i-o-e-u- l-i n-p-r-t- t-r-i- ------------------------------------------- Es meklēju konditoreju, lai nopirktu torti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hviterussisk er et av de Østslaviske språk. Det er morsmål for omtrent 8 millioner mennesker. Disse lever alle i Hviterussland. Det er også folk i Polen som snakker Hviterussisk også. Det er nært beslektet til Russisk og Ukrainsk. Dette betyr at disse språkene er veldig like. De har utviklet seg fra felles stamfar, Rus. Likevel er det noen viktige forskjeller. Den hviterussiske rettskriving er for eksempel veldig fonetisk. Dette betyr at uttalen av ord bestemmer hvordan det skrives. Denne funksjonen deler det Hviterussiske fra sine to slektninger. Det er også funnet mange ord i det Hviterussiske som kommer fra Polsk. Dette er ikke tilfelle i Russisk. Den Hviterussiske grammatikken er svært lik grammatikken i andre slaviske språk. Hvis du liker denne språkfamilien, bør du gi Hviterussisk en sjanse!