Parlør

no Adverb   »   ru Наречия

100 [hundre]

Adverb

Adverb

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

[Narechiya]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
noen gang – aldri уже-----ж---–-----нико-да у-- о------ – е-- н------ у-е о-н-ж-ы – е-ё н-к-г-а ------------------------- уже однажды – ещё никогда 0
u------n------– -es---- -ikogda u--- o------- – y------ n------ u-h- o-n-z-d- – y-s-c-ë n-k-g-a ------------------------------- uzhe odnazhdy – yeshchë nikogda
Har du noen gang vært i Berlin? Вы --е-к-гда-ни-у-- б-в-л- --Б--лин-? В- у-- к----------- б----- в Б------- В- у-е к-г-а-н-б-д- б-в-л- в Б-р-и-е- ------------------------------------- Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? 0
Vy-u-h--k-g-a--ibudʹ-b---l--- ----i-e? V- u--- k----------- b----- v B------- V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e- -------------------------------------- Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
Nei, aldri. Не-,-ещё-н-----а. Н--- е-- н------- Н-т- е-ё н-к-г-а- ----------------- Нет, ещё никогда. 0
N-t- -es-c-ë-nik---a. N--- y------ n------- N-t- y-s-c-ë n-k-g-a- --------------------- Net, yeshchë nikogda.
noen – ingen К-о--о-– ни-то К----- – н---- К-о-т- – н-к-о -------------- Кто-то – никто 0
K----- – n--to K----- – n---- K-o-t- – n-k-o -------------- Kto-to – nikto
Kjenner du noen her? Вы--------о-о--иб--ь----ете? В- з---- к---------- з------ В- з-е-ь к-г---и-у-ь з-а-т-? ---------------------------- Вы здесь кого-нибудь знаете? 0
Vy--des--kogo--ib--ʹ -na-et-? V- z---- k---------- z------- V- z-e-ʹ k-g---i-u-ʹ z-a-e-e- ----------------------------- Vy zdesʹ kogo-nibudʹ znayete?
Nei, jeg kjenner ingen her. Н-т,-- -десь-никог---е зн--. Н--- я з---- н----- н- з---- Н-т- я з-е-ь н-к-г- н- з-а-. ---------------------------- Нет, я здесь никого не знаю. 0
N-t---- zde----i--go ne--n-yu. N--- y- z---- n----- n- z----- N-t- y- z-e-ʹ n-k-g- n- z-a-u- ------------------------------ Net, ya zdesʹ nikogo ne znayu.
ennå – ikke lenger Ещё-– бо--ш--н-т Е-- – б----- н-- Е-ё – б-л-ш- н-т ---------------- Ещё – больше нет 0
Ye-h----- ----s-e -et Y------ – b------ n-- Y-s-c-ë – b-l-s-e n-t --------------------- Yeshchë – bolʹshe net
Skal du være her ennå en stund? Вы ещё-д--г- ---------е--? В- е-- д---- з---- б------ В- е-ё д-л-о з-е-ь б-д-т-? -------------------------- Вы ещё долго здесь будете? 0
Vy -eshchë--ol-o -des- -u-e-e? V- y------ d---- z---- b------ V- y-s-c-ë d-l-o z-e-ʹ b-d-t-? ------------------------------ Vy yeshchë dolgo zdesʹ budete?
Nei, jeg skal ikke være her lenger. Н-т--я з---ь -уд--н- -о-го. Н--- я з---- б--- н- д----- Н-т- я з-е-ь б-д- н- д-л-о- --------------------------- Нет, я здесь буду не долго. 0
Ne---ya---esʹ budu n--dolg-. N--- y- z---- b--- n- d----- N-t- y- z-e-ʹ b-d- n- d-l-o- ---------------------------- Net, ya zdesʹ budu ne dolgo.
litt til – ikke noe mer Ещё что-ни--дь---ниче-- б---ше Е-- ч--------- – н----- б----- Е-ё ч-о-н-б-д- – н-ч-г- б-л-ш- ------------------------------ Ещё что-нибудь – ничего больше 0
Y-s-----ch-o-n-b-d--–---ch--------s-e Y------ c---------- – n------ b------ Y-s-c-ë c-t---i-u-ʹ – n-c-e-o b-l-s-e ------------------------------------- Yeshchë chto-nibudʹ – nichego bolʹshe
Vil du ha litt til? Вы-х-т-л- -ы е-ё--то-ниб-д- --п-т-? В- х----- б- е-- ч--------- п------ В- х-т-л- б- е-ё ч-о-н-б-д- п-п-т-? ----------------------------------- Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? 0
V- kh-t--i b--y--hchë ch-o-ni-u-ʹ p-p---? V- k------ b- y------ c---------- p------ V- k-o-e-i b- y-s-c-ë c-t---i-u-ʹ p-p-t-? ----------------------------------------- Vy khoteli by yeshchë chto-nibudʹ popitʹ?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Не---я б-л-ше ни---- ------у. Н--- я б----- н----- н- х---- Н-т- я б-л-ш- н-ч-г- н- х-ч-. ----------------------------- Нет, я больше ничего не хочу. 0
Net--ya --l-she-nich--o ne -h----. N--- y- b------ n------ n- k------ N-t- y- b-l-s-e n-c-e-o n- k-o-h-. ---------------------------------- Net, ya bolʹshe nichego ne khochu.
allerede noe – ikke noe ennå У-- --о--о-–-ещё-н--его У-- ч----- – е-- н----- У-е ч-о-т- – е-ё н-ч-г- ----------------------- Уже что-то – ещё ничего 0
U-h---ht--------e-h-h- -ic--go U--- c------ – y------ n------ U-h- c-t---o – y-s-c-ë n-c-e-o ------------------------------ Uzhe chto-to – yeshchë nichego
Har du allerede spist noe? Вы---- -т--н--удь ели? В- у-- ч--------- е--- В- у-е ч-о-н-б-д- е-и- ---------------------- Вы уже что-нибудь ели? 0
Vy---he ch-o--i--dʹ -e-i? V- u--- c---------- y---- V- u-h- c-t---i-u-ʹ y-l-? ------------------------- Vy uzhe chto-nibudʹ yeli?
Nei, jeg har ikke spist noe ennå. Нет- я---ё н-ч-го не-ел-/ -е-ела. Н--- я е-- н----- н- е- / н- е--- Н-т- я е-ё н-ч-г- н- е- / н- е-а- --------------------------------- Нет, я ещё ничего не ел / не ела. 0
N-t- y- -e--chë n---ego-ne ye--- -e--e-a. N--- y- y------ n------ n- y-- / n- y---- N-t- y- y-s-c-ë n-c-e-o n- y-l / n- y-l-. ----------------------------------------- Net, ya yeshchë nichego ne yel / ne yela.
flere – ingen (flere) Ещё--т---о------то бо-ьше Е-- к----- – н---- б----- Е-ё к-о-т- – н-к-о б-л-ш- ------------------------- Ещё кто-то – никто больше 0
Ye----ë-----to----i-to--o-ʹshe Y------ k----- – n---- b------ Y-s-c-ë k-o-t- – n-k-o b-l-s-e ------------------------------ Yeshchë kto-to – nikto bolʹshe
Er det flere som vil ha kaffe? Ещ--кт--н-б-дь ---ет к-ф-? Е-- к--------- х---- к---- Е-ё к-о-н-б-д- х-ч-т к-ф-? -------------------------- Ещё кто-нибудь хочет кофе? 0
Ye--chë kto-ni---ʹ---oc-e---of-? Y------ k--------- k------ k---- Y-s-c-ë k-o-n-b-d- k-o-h-t k-f-? -------------------------------- Yeshchë kto-nibudʹ khochet kofe?
Nei, ingen (flere). Не-,-б-л-ш-------. Н--- б----- н----- Н-т- б-л-ш- н-к-о- ------------------ Нет, больше никто. 0
N--, --l-she--ik--. N--- b------ n----- N-t- b-l-s-e n-k-o- ------------------- Net, bolʹshe nikto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -