Parlør

no Nektelse 1   »   ru Отрицание 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [шестьдесят четыре]

64 [shestʹdesyat chetyre]

Отрицание 1

[Otritsaniye 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Я -- -----а- -то --ово. Я н- п------ э-- с----- Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о- ----------------------- Я не понимаю это слово. 0
Ya -e -o--ma-u-e-----ovo. Y- n- p------- e-- s----- Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o- ------------------------- Ya ne ponimayu eto slovo.
Jeg forstår ikke den setningen. Я-н- по-и-аю-э-о -р-дл-ж--и-. Я н- п------ э-- п----------- Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е- ----------------------------- Я не понимаю это предложение. 0
Ya--e-p-ni-ay- ----pre-----e-iye. Y- n- p------- e-- p------------- Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e- --------------------------------- Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
Jeg forstår ikke betydningen. Я----пони-------о-э---зна---. Я н- п------- ч-- э-- з------ Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-. ----------------------------- Я не понимаю, что это значит. 0
Ya-n- --nima-u, ch-- e---zn--h--. Y- n- p-------- c--- e-- z------- Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t- --------------------------------- Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
læreren У--т--ь У------ У-и-е-ь ------- Учитель 0
U----e-ʹ U------- U-h-t-l- -------- Uchitelʹ
Forstår du læreren? В--по------е -ч-т--я? В- п-------- у------- В- п-н-м-е-е у-и-е-я- --------------------- Вы понимаете учителя? 0
V---------e-e -c--t-l-a? V- p--------- u--------- V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a- ------------------------ Vy ponimayete uchitelya?
Ja, jeg forstår ham godt. Д---- --о х--о---п-н---ю. Д-- я е-- х----- п------- Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------- Да, я его хорошо понимаю. 0
Da,-ya----o k-orosh- -o-imay-. D-- y- y--- k------- p-------- D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yego khorosho ponimayu.
lærerinnen У-ител----а У---------- У-и-е-ь-и-а ----------- Учительница 0
U-h-tel--i-sa U------------ U-h-t-l-n-t-a ------------- Uchitelʹnitsa
Forstår du lærerinnen? Вы п-нимае-е -ч-т-л---ц-? В- п-------- у----------- В- п-н-м-е-е у-и-е-ь-и-у- ------------------------- Вы понимаете учительницу? 0
V- --n---yet- uc----lʹnit--? V- p--------- u------------- V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-n-t-u- ---------------------------- Vy ponimayete uchitelʹnitsu?
Ja, jeg forstår henne godt. Д-,-я её -о--ш---о-----. Д-- я е- х----- п------- Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------ Да, я её хорошо понимаю. 0
Da,-ya ---ë-k-o---ho-p-n-may-. D-- y- y--- k------- p-------- D-, y- y-y- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yeyë khorosho ponimayu.
folk Люди Л--- Л-д- ---- Люди 0
L-u-i L---- L-u-i ----- Lyudi
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Вы -о--м--те л-д-й? В- п-------- л----- В- п-н-м-е-е л-д-й- ------------------- Вы понимаете людей? 0
Vy -o----ye-e -y----? V- p--------- l------ V- p-n-m-y-t- l-u-e-? --------------------- Vy ponimayete lyudey?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Не-, я -х-----ч----хо-о-о по-и-аю. Н--- я и- н- о---- х----- п------- Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю- ---------------------------------- Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0
Ne-- -a i-h-n--o-h--- k-oros-------ma-u. N--- y- i-- n- o----- k------- p-------- N-t- y- i-h n- o-h-n- k-o-o-h- p-n-m-y-. ---------------------------------------- Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu.
venninen П-д-у-а П------ П-д-у-а ------- Подруга 0
Po-ru-a P------ P-d-u-a ------- Podruga
Har du ei venninne / en kjæreste? У В-- --т--подр---? У В-- е--- п------- У В-с е-т- п-д-у-а- ------------------- У Вас есть подруга? 0
U--as y---ʹ --druga? U V-- y---- p------- U V-s y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------- U Vas yestʹ podruga?
Ja, det har jeg. Да, - м--я ес-ь-под--га. Д-- у м--- е--- п------- Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а- ------------------------ Да, у меня есть подруга. 0
Da--- me-y- y---- -----g-. D-- u m---- y---- p------- D-, u m-n-a y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------- Da, u menya yestʹ podruga.
dattera Д--ь Д--- Д-ч- ---- Дочь 0
Dochʹ D---- D-c-ʹ ----- Dochʹ
Har du en datter? У Ва---с-----ч-? У В-- е--- д---- У В-с е-т- д-ч-? ---------------- У Вас есть дочь? 0
U---s ----ʹ do--ʹ? U V-- y---- d----- U V-s y-s-ʹ d-c-ʹ- ------------------ U Vas yestʹ dochʹ?
Nei, det har jeg ikke. Нет--у----- нет---ч-р-. Н--- у м--- н-- д------ Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-. ----------------------- Нет, у меня нет дочери. 0
Ne---- -en-- -e- -----ri. N--- u m---- n-- d------- N-t- u m-n-a n-t d-c-e-i- ------------------------- Net, u menya net docheri.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -