| Du er lat – du burde ta deg sammen. |
Т--т-----ле------- ---б-дь-----м-лени--м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
T--t-koy l-ni-yy-– ----------ki-------ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
Du er lat – du burde ta deg sammen.
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
|
| Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. |
Т---а- д-лго -пишь-- -------та- дол--!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
T---a---o--o sp---ʹ –-n- --- --- --l--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen.
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
|
| Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. |
Т- прих--и-- --к--о--н- –-не --и--ди-та----з-но!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty-p--k------ʹ--ak -ozd-o – -e-p---hod- --- poz---!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent.
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
|
| Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. |
Ты-т-к-г----о-с---ш-с--– н------с----------ко!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T--tak---o--o-s-ey-sh-sya – ne--m----- t-k--ro---!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere.
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
|
| Du snakker så lavt – snakk høyere! |
Т--так----о гово-и-ь - ---г---р---ак тих-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T--ta- t-kho-go-o-i-h--- ne---vo-i tak -ik--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
Du snakker så lavt – snakk høyere!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
|
| Du drikker for mye – drikk mindre da! |
Т- с-----м -н--- -ь--ь-- ----ей т-к -н-го!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T---l-s--o---nogo -ʹy--hʹ – ---pe- ------og-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|
Du drikker for mye – drikk mindre da!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
|
| Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! |
Ты--л---о- -------у-иш--– н- ку----а-----го!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty ---s-ko--m-og--k--i--ʹ –-ne-k--- ta- ----o!
T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o-
----------------------------------------------
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
|
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
|
| Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! |
Т- ------- м--го -а-----ш- - н- -аб---- --к-много!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty-s-is-k---mn-g--r---t--es-ʹ – ne -abo-ay --k m-ogo!
T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o-
-----------------------------------------------------
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
|
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
|
| Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! |
Ты--а- б-с-ро езд--ь-– н- езд--т-к -ы----!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty t-----s--- -ezd--h----ne -------ak-b--t--!
T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______
T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-!
---------------------------------------------
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
|
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
|
| Stå opp, Müller. |
В-т---те- го----и----л-е-!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Vsta-ʹte, g-s-o--n M----e-!
V________ g_______ M_______
V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------
Vstanʹte, gospodin Myuller!
|
Stå opp, Müller.
Встаньте, господин Мюллер!
Vstanʹte, gospodin Myuller!
|
| Sett deg, Müller. |
С-дьте---о-по-и- М--л-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
S-ad---- g-s-od-----ull--!
S_______ g_______ M_______
S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r-
--------------------------
Syadʹte, gospodin Myuller!
|
Sett deg, Müller.
Сядьте, господин Мюллер!
Syadʹte, gospodin Myuller!
|
| Bli sittende, Müller. |
Си-ите, го-по----М--ле-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
S--it-- go----in-M-u--er!
S______ g_______ M_______
S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
-------------------------
Sidite, gospodin Myuller!
|
Bli sittende, Müller.
Сидите, господин Мюллер!
Sidite, gospodin Myuller!
|
| Vær tålmodig. |
И--йте--е-----е!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
I----e te-pen--e!
I_____ t_________
I-e-t- t-r-e-i-e-
-----------------
Imeyte terpeniye!
|
Vær tålmodig.
Имейте терпение!
Imeyte terpeniye!
|
| Ta deg tid. |
Не-т----и-есь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ne to----te--!
N_ t__________
N- t-r-p-t-s-!
--------------
Ne toropitesʹ!
|
Ta deg tid.
Не торопитесь!
Ne toropitesʹ!
|
| Vent et øyeblikk. |
Под-ж-и-е немн-го!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Po--z-di-- -e-n-go!
P_________ n_______
P-d-z-d-t- n-m-o-o-
-------------------
Podozhdite nemnogo!
|
Vent et øyeblikk.
Подождите немного!
Podozhdite nemnogo!
|
| Vær forsiktig. |
Б------ос-о-о---!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Bud--- o---r--h-y!
B_____ o__________
B-d-t- o-t-r-z-n-!
------------------
Budʹte ostorozhny!
|
Vær forsiktig.
Будьте осторожны!
Budʹte ostorozhny!
|
| Vær punktlig. |
Б-дьте п---т-ал--ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Bud-t- p--k-u--ʹn-!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y-
-------------------
Budʹte punktualʹny!
|
Vær punktlig.
Будьте пунктуальны!
Budʹte punktualʹny!
|
| Ikke vær dum! |
Н- ----те -у-а---!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ne--u-ʹ-e-du--kom!
N_ b_____ d_______
N- b-d-t- d-r-k-m-
------------------
Ne budʹte durakom!
|
Ikke vær dum!
Не будьте дураком!
Ne budʹte durakom!
|