Parlør

no Butikker   »   pt Lojas

53 [femtitre]

Butikker

Butikker

53 [cinquenta e três]

Lojas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Vi leter etter en sportsforretning. Nó- e---m-s---p-oc-ra ----ma l-j--de---s-o-to. Nós estamos à procura de uma loja de desporto. N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u-a l-j- d- d-s-o-t-. ---------------------------------------------- Nós estamos à procura de uma loja de desporto. 0
Vi leter etter en kjøttforretning. N-s -st-mos à-p--c-r--de um --lh-. Nós estamos à procura de um talho. N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u- t-l-o- ---------------------------------- Nós estamos à procura de um talho. 0
Vi leter etter et apotek. Nó---s--mos à pr-cu-- de -m---arm-c--. Nós estamos à procura de uma farmácia. N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u-a f-r-á-i-. -------------------------------------- Nós estamos à procura de uma farmácia. 0
Vi skal nemlig kjøpe en fotball. É q-e n-s---ería--s--omp-ar---a-bola -e-futebol. É que nós queríamos comprar uma bola de futebol. É q-e n-s q-e-í-m-s c-m-r-r u-a b-l- d- f-t-b-l- ------------------------------------------------ É que nós queríamos comprar uma bola de futebol. 0
Vi skal nemlig kjøpe salami. É-----n-s--u--ía--s com--a---- ---a--. É que nós queríamos comprar um salame. É q-e n-s q-e-í-m-s c-m-r-r u- s-l-m-. -------------------------------------- É que nós queríamos comprar um salame. 0
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter. É-q-- n-s--u-rí-mos compr-- -e-ica-ent-s. É que nós queríamos comprar medicamentos. É q-e n-s q-e-í-m-s c-m-r-r m-d-c-m-n-o-. ----------------------------------------- É que nós queríamos comprar medicamentos. 0
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball. N-----t--os----r-c-r---e ----l--a--- -e-po-t- -a-a c-mprarmo- -m--bo-a ----u--bol. Nós estamos à procura de uma loja de desporto para comprarmos uma bola de futebol. N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u-a l-j- d- d-s-o-t- p-r- c-m-r-r-o- u-a b-l- d- f-t-b-l- ---------------------------------------------------------------------------------- Nós estamos à procura de uma loja de desporto para comprarmos uma bola de futebol. 0
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami. N-s---tam-s-à--ro-u-a--e-u- --lh--par- -o--r-r-o- -----e. Nós estamos à procura de um talho para comprarmos salame. N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u- t-l-o p-r- c-m-r-r-o- s-l-m-. --------------------------------------------------------- Nós estamos à procura de um talho para comprarmos salame. 0
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter. N-s ----mo--à--rocur---e uma-f-rm-c---pa-a-----rarmos-m----am-nto-. Nós estamos à procura de uma farmácia para comprarmos medicamentos. N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u-a f-r-á-i- p-r- c-m-r-r-o- m-d-c-m-n-o-. ------------------------------------------------------------------- Nós estamos à procura de uma farmácia para comprarmos medicamentos. 0
Jeg leter etter en gullsmed. E-tou à ---c-r- -e um--joa---ria. Estou à procura de uma joalharia. E-t-u à p-o-u-a d- u-a j-a-h-r-a- --------------------------------- Estou à procura de uma joalharia. 0
Jeg leter etter en fotoforretning. E-t-- à---o--r- de---a------d- ----g--fias. Estou à procura de uma loja de fotografias. E-t-u à p-o-u-a d- u-a l-j- d- f-t-g-a-i-s- ------------------------------------------- Estou à procura de uma loja de fotografias. 0
Jeg leter etter et konditori. Es-o----p-o-ura de -ma pastel-ri-. Estou à procura de uma pastelaria. E-t-u à p-o-u-a d- u-a p-s-e-a-i-. ---------------------------------- Estou à procura de uma pastelaria. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring. Eu te-c-on- c----ar--m-----. Eu tenciono comprar um anel. E- t-n-i-n- c-m-r-r u- a-e-. ---------------------------- Eu tenciono comprar um anel. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film. Eu---nc-o---comp--- um rolo----og--fi-o. Eu tenciono comprar um rolo fotográfico. E- t-n-i-n- c-m-r-r u- r-l- f-t-g-á-i-o- ---------------------------------------- Eu tenciono comprar um rolo fotográfico. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake. E- t----o-o --mpr-- u----a-te. Eu tenciono comprar uma tarte. E- t-n-i-n- c-m-r-r u-a t-r-e- ------------------------------ Eu tenciono comprar uma tarte. 0
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring. E--o--à -ro-u-a-de -m- --al-ar-- pa----o------u- --e-. Estou à procura de uma joalharia para comprar um anel. E-t-u à p-o-u-a d- u-a j-a-h-r-a p-r- c-m-r-r u- a-e-. ------------------------------------------------------ Estou à procura de uma joalharia para comprar um anel. 0
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film. E-t-- --pr--ur---------l-j- -e f-t---af-a- p-r- c-mp-a---- -o--. Estou à procura de uma loja de fotografias para comprar um rolo. E-t-u à p-o-u-a d- u-a l-j- d- f-t-g-a-i-s p-r- c-m-r-r u- r-l-. ---------------------------------------------------------------- Estou à procura de uma loja de fotografias para comprar um rolo. 0
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake. Est-u - -----ra-de u-a -ast-l-ria p-ra-c--p--r -m----r--. Estou à procura de uma pastelaria para comprar uma tarte. E-t-u à p-o-u-a d- u-a p-s-e-a-i- p-r- c-m-r-r u-a t-r-e- --------------------------------------------------------- Estou à procura de uma pastelaria para comprar uma tarte. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hviterussisk er et av de Østslaviske språk. Det er morsmål for omtrent 8 millioner mennesker. Disse lever alle i Hviterussland. Det er også folk i Polen som snakker Hviterussisk også. Det er nært beslektet til Russisk og Ukrainsk. Dette betyr at disse språkene er veldig like. De har utviklet seg fra felles stamfar, Rus. Likevel er det noen viktige forskjeller. Den hviterussiske rettskriving er for eksempel veldig fonetisk. Dette betyr at uttalen av ord bestemmer hvordan det skrives. Denne funksjonen deler det Hviterussiske fra sine to slektninger. Det er også funnet mange ord i det Hviterussiske som kommer fra Polsk. Dette er ikke tilfelle i Russisk. Den Hviterussiske grammatikken er svært lik grammatikken i andre slaviske språk. Hvis du liker denne språkfamilien, bør du gi Hviterussisk en sjanse!