Parlør

no Butikker   »   sv Affärer

53 [femtitre]

Butikker

Butikker

53 [femtiotre]

Affärer

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
Vi leter etter en sportsforretning. Vi--et---efter -- sp-rt----r. V_ l____ e____ e_ s__________ V- l-t-r e-t-r e- s-o-t-f-ä-. ----------------------------- Vi letar efter en sportaffär. 0
Vi leter etter en kjøttforretning. Vi------ -f--- -n ---t--f-r. V_ l____ e____ e_ k_________ V- l-t-r e-t-r e- k-t-a-f-r- ---------------------------- Vi letar efter en köttaffär. 0
Vi leter etter et apotek. Vi---t-- ---e--et- ------. V_ l____ e____ e__ a______ V- l-t-r e-t-r e-t a-o-e-. -------------------------- Vi letar efter ett apotek. 0
Vi skal nemlig kjøpe en fotball. Vi s---l--n--l-ge---i-ja kö-- ---f---oll. V_ s_____ n_______ v____ k___ e_ f_______ V- s-u-l- n-m-i-e- v-l-a k-p- e- f-t-o-l- ----------------------------------------- Vi skulle nämligen vilja köpa en fotboll. 0
Vi skal nemlig kjøpe salami. V- --u-le n----gen-vilj--kö-a-salam-. V_ s_____ n_______ v____ k___ s______ V- s-u-l- n-m-i-e- v-l-a k-p- s-l-m-. ------------------------------------- Vi skulle nämligen vilja köpa salami. 0
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter. V- vi-l nämlig-n k----medic-n. V_ v___ n_______ k___ m_______ V- v-l- n-m-i-e- k-p- m-d-c-n- ------------------------------ Vi vill nämligen köpa medicin. 0
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball. V--letar e-ter e---po---ffär,-f-- --- k----e--f--bol-. V_ l____ e____ e_ s__________ f__ a__ k___ e_ f_______ V- l-t-r e-t-r e- s-o-t-f-ä-, f-r a-t k-p- e- f-t-o-l- ------------------------------------------------------ Vi letar efter en sportaffär, för att köpa en fotboll. 0
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami. V--l---r -fter -- --ttaff-r----- att-kö-- ----mi. V_ l____ e____ e_ k_________ f__ a__ k___ s______ V- l-t-r e-t-r e- k-t-a-f-r- f-r a-t k-p- s-l-m-. ------------------------------------------------- Vi letar efter en köttaffär, för att köpa salami. 0
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter. Vi -et-- e--er e-t---o-ek---ö--a-- kö----e-icin. V_ l____ e____ e__ a______ f__ a__ k___ m_______ V- l-t-r e-t-r e-t a-o-e-, f-r a-t k-p- m-d-c-n- ------------------------------------------------ Vi letar efter ett apotek, för att köpa medicin. 0
Jeg leter etter en gullsmed. Ja---e--r ef-e-------v-le-a--. J__ l____ e____ e_ j__________ J-g l-t-r e-t-r e- j-v-l-r-r-. ------------------------------ Jag letar efter en juvelerare. 0
Jeg leter etter en fotoforretning. Jag l---r--ft-- -n ---oaffä-. J__ l____ e____ e_ f_________ J-g l-t-r e-t-r e- f-t-a-f-r- ----------------------------- Jag letar efter en fotoaffär. 0
Jeg leter etter et konditori. Ja- -et-r--fte--e-- --n-i-o--. J__ l____ e____ e__ k_________ J-g l-t-r e-t-r e-t k-n-i-o-i- ------------------------------ Jag letar efter ett konditori. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring. Jag-tänke- --ml---n köpa--n-ring. J__ t_____ n_______ k___ e_ r____ J-g t-n-e- n-m-i-e- k-p- e- r-n-. --------------------------------- Jag tänker nämligen köpa en ring. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film. Jag -ä--er---ml--en -ö-a e- -il-. J__ t_____ n_______ k___ e_ f____ J-g t-n-e- n-m-i-e- k-p- e- f-l-. --------------------------------- Jag tänker nämligen köpa en film. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake. J-- --n-er-nä--igen köpa ------ta. J__ t_____ n_______ k___ e_ t_____ J-g t-n-e- n-m-i-e- k-p- e- t-r-a- ---------------------------------- Jag tänker nämligen köpa en tårta. 0
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring. J-g-leta--eft-r--n --vel-ra-e---ör------öpa ----i--. J__ l____ e____ e_ j__________ f__ a__ k___ e_ r____ J-g l-t-r e-t-r e- j-v-l-r-r-, f-r a-t k-p- e- r-n-. ---------------------------------------------------- Jag letar efter en juvelerare, för att köpa en ring. 0
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film. J---l-t-- -f-er -n-----a----, -ör--tt----a -n-f---. J__ l____ e____ e_ f_________ f__ a__ k___ e_ f____ J-g l-t-r e-t-r e- f-t-a-f-r- f-r a-t k-p- e- f-l-. --------------------------------------------------- Jag letar efter en fotoaffär, för att köpa en film. 0
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake. Jag let-r e-t-- -t--ko-d-to-i---ö---t- -öpa -n---r--. J__ l____ e____ e__ k_________ f__ a__ k___ e_ t_____ J-g l-t-r e-t-r e-t k-n-i-o-i- f-r a-t k-p- e- t-r-a- ----------------------------------------------------- Jag letar efter ett konditori, för att köpa en tårta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hviterussisk er et av de Østslaviske språk. Det er morsmål for omtrent 8 millioner mennesker. Disse lever alle i Hviterussland. Det er også folk i Polen som snakker Hviterussisk også. Det er nært beslektet til Russisk og Ukrainsk. Dette betyr at disse språkene er veldig like. De har utviklet seg fra felles stamfar, Rus. Likevel er det noen viktige forskjeller. Den hviterussiske rettskriving er for eksempel veldig fonetisk. Dette betyr at uttalen av ord bestemmer hvordan det skrives. Denne funksjonen deler det Hviterussiske fra sine to slektninger. Det er også funnet mange ord i det Hviterussiske som kommer fra Polsk. Dette er ikke tilfelle i Russisk. Den Hviterussiske grammatikken er svært lik grammatikken i andre slaviske språk. Hvis du liker denne språkfamilien, bør du gi Hviterussisk en sjanse!