Parlør

no Butikker   »   sv Affärer

53 [femtitre]

Butikker

Butikker

53 [femtiotre]

Affärer

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
Vi leter etter en sportsforretning. Vi l-tar-ef----en ---rta---r. V- l---- e---- e- s---------- V- l-t-r e-t-r e- s-o-t-f-ä-. ----------------------------- Vi letar efter en sportaffär. 0
Vi leter etter en kjøttforretning. V---------ft---e- -ö-t-ffä-. V- l---- e---- e- k--------- V- l-t-r e-t-r e- k-t-a-f-r- ---------------------------- Vi letar efter en köttaffär. 0
Vi leter etter et apotek. Vi-l-tar-ef-e--ett -p-t--. V- l---- e---- e-- a------ V- l-t-r e-t-r e-t a-o-e-. -------------------------- Vi letar efter ett apotek. 0
Vi skal nemlig kjøpe en fotball. V--sk-----n--l--e----lja --pa----f--bo--. V- s----- n------- v---- k--- e- f------- V- s-u-l- n-m-i-e- v-l-a k-p- e- f-t-o-l- ----------------------------------------- Vi skulle nämligen vilja köpa en fotboll. 0
Vi skal nemlig kjøpe salami. Vi s-ul-- -----gen vilj- kö-- sala--. V- s----- n------- v---- k--- s------ V- s-u-l- n-m-i-e- v-l-a k-p- s-l-m-. ------------------------------------- Vi skulle nämligen vilja köpa salami. 0
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter. V- -ill -ä--igen----a ---i-in. V- v--- n------- k--- m------- V- v-l- n-m-i-e- k-p- m-d-c-n- ------------------------------ Vi vill nämligen köpa medicin. 0
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball. V--le-ar---ter -n --ortaff-r--f----t--köp- -- fo---l-. V- l---- e---- e- s---------- f-- a-- k--- e- f------- V- l-t-r e-t-r e- s-o-t-f-ä-, f-r a-t k-p- e- f-t-o-l- ------------------------------------------------------ Vi letar efter en sportaffär, för att köpa en fotboll. 0
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami. Vi-l-tar ef--- -- -öt----ä-, f---a------- s---m-. V- l---- e---- e- k--------- f-- a-- k--- s------ V- l-t-r e-t-r e- k-t-a-f-r- f-r a-t k-p- s-l-m-. ------------------------------------------------- Vi letar efter en köttaffär, för att köpa salami. 0
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter. V- leta- e--e- -tt------k, -ö- -t--kö-- -e-ic--. V- l---- e---- e-- a------ f-- a-- k--- m------- V- l-t-r e-t-r e-t a-o-e-, f-r a-t k-p- m-d-c-n- ------------------------------------------------ Vi letar efter ett apotek, för att köpa medicin. 0
Jeg leter etter en gullsmed. Ja- --t-- efte- en -uve-e-ar-. J-- l---- e---- e- j---------- J-g l-t-r e-t-r e- j-v-l-r-r-. ------------------------------ Jag letar efter en juvelerare. 0
Jeg leter etter en fotoforretning. Jag l-t-- eft----n--o-oaff--. J-- l---- e---- e- f--------- J-g l-t-r e-t-r e- f-t-a-f-r- ----------------------------- Jag letar efter en fotoaffär. 0
Jeg leter etter et konditori. Ja----tar e-ter-------ndi-ori. J-- l---- e---- e-- k--------- J-g l-t-r e-t-r e-t k-n-i-o-i- ------------------------------ Jag letar efter ett konditori. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring. J-- ---k-r-nämli--n-köpa e- ----. J-- t----- n------- k--- e- r---- J-g t-n-e- n-m-i-e- k-p- e- r-n-. --------------------------------- Jag tänker nämligen köpa en ring. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film. J---t-nke- n--l---- -öp- e- -i--. J-- t----- n------- k--- e- f---- J-g t-n-e- n-m-i-e- k-p- e- f-l-. --------------------------------- Jag tänker nämligen köpa en film. 0
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake. J-- tänk----ä-----n k-p- -- tårta. J-- t----- n------- k--- e- t----- J-g t-n-e- n-m-i-e- k-p- e- t-r-a- ---------------------------------- Jag tänker nämligen köpa en tårta. 0
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring. J-g leta-----er -n ju---e----- -----t- -öp- e- ----. J-- l---- e---- e- j---------- f-- a-- k--- e- r---- J-g l-t-r e-t-r e- j-v-l-r-r-, f-r a-t k-p- e- r-n-. ---------------------------------------------------- Jag letar efter en juvelerare, för att köpa en ring. 0
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film. Jag------ e-----e- f--o--f-r, f-r-a---k-p- e- fil-. J-- l---- e---- e- f--------- f-- a-- k--- e- f---- J-g l-t-r e-t-r e- f-t-a-f-r- f-r a-t k-p- e- f-l-. --------------------------------------------------- Jag letar efter en fotoaffär, för att köpa en film. 0
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake. Ja--le-a----------t k--d-t---,-f-- a----öpa----t---a. J-- l---- e---- e-- k--------- f-- a-- k--- e- t----- J-g l-t-r e-t-r e-t k-n-i-o-i- f-r a-t k-p- e- t-r-a- ----------------------------------------------------- Jag letar efter ett konditori, för att köpa en tårta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hviterussisk er et av de Østslaviske språk. Det er morsmål for omtrent 8 millioner mennesker. Disse lever alle i Hviterussland. Det er også folk i Polen som snakker Hviterussisk også. Det er nært beslektet til Russisk og Ukrainsk. Dette betyr at disse språkene er veldig like. De har utviklet seg fra felles stamfar, Rus. Likevel er det noen viktige forskjeller. Den hviterussiske rettskriving er for eksempel veldig fonetisk. Dette betyr at uttalen av ord bestemmer hvordan det skrives. Denne funksjonen deler det Hviterussiske fra sine to slektninger. Det er også funnet mange ord i det Hviterussiske som kommer fra Polsk. Dette er ikke tilfelle i Russisk. Den Hviterussiske grammatikken er svært lik grammatikken i andre slaviske språk. Hvis du liker denne språkfamilien, bør du gi Hviterussisk en sjanse!