Parlør

no På restaurant 4   »   eo En la restoracio 4

32 [trettito]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [tridek du]

En la restoracio 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
En porsjon pommes frites med ketchup. Un--po--i-n da fri--j ku---e-apo. Unu porcion da fritoj kun keĉapo. U-u p-r-i-n d- f-i-o- k-n k-ĉ-p-. --------------------------------- Unu porcion da fritoj kun keĉapo. 0
Og to med majones. K-j d- -u- m-j--ezo. Kaj du kun majonezo. K-j d- k-n m-j-n-z-. -------------------- Kaj du kun majonezo. 0
Og tre grillpølser med sennep. Ka--t-i--o--i---n-kolba--j--k-n -us----o. Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo. K-j t-i r-s-i-a-n k-l-a-o-n k-n m-s-a-d-. ----------------------------------------- Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo. 0
Hva slags grønnsaker har dere? K-uj- l--o-o-n vi------? Kiujn legomojn vi havas? K-u-n l-g-m-j- v- h-v-s- ------------------------ Kiujn legomojn vi havas? 0
Har dere bønner? Ĉ---i -ava- fa-eo-o-n? Ĉu vi havas fazeolojn? Ĉ- v- h-v-s f-z-o-o-n- ---------------------- Ĉu vi havas fazeolojn? 0
Har dere blomkål? Ĉu--i hava--flo---as--on? Ĉu vi havas florbrasikon? Ĉ- v- h-v-s f-o-b-a-i-o-? ------------------------- Ĉu vi havas florbrasikon? 0
Jeg liker mais. M----ta- manĝi --i---. Mi ŝatas manĝi maizon. M- ŝ-t-s m-n-i m-i-o-. ---------------------- Mi ŝatas manĝi maizon. 0
Jeg liker agurk. Mi--a-as-ma-ĝi k---m-j-. Mi ŝatas manĝi kukumojn. M- ŝ-t-s m-n-i k-k-m-j-. ------------------------ Mi ŝatas manĝi kukumojn. 0
Jeg liker tomater. Mi---t-s m---i-t-m-toj-. Mi ŝatas manĝi tomatojn. M- ŝ-t-s m-n-i t-m-t-j-. ------------------------ Mi ŝatas manĝi tomatojn. 0
Liker du også purreløk? Ĉ---i ŝa-a---anĝ---nk-ŭ-p--e--? Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon? Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ p-r-o-? ------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon? 0
Liker du også surkål? Ĉu-v---a--s-----i-an-a---c-db-a--ko-? Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon? Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ a-i-b-a-i-o-? ------------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon? 0
Liker du også linser? Ĉ- -i ŝatas m-nĝ--ank---l---ojn? Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn? Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ l-n-o-n- -------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn? 0
Spiser du gjerne gulrøtter? Ĉ--v- ----------i-an--ŭ ---o-oj-? Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn? Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ k-r-t-j-? --------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn? 0
Spiser du gjerne brokkoli? Ĉ- vi--at-s-m---i-a--a- b---olojn? Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn? Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ b-o-o-o-n- ---------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn? 0
Spiser du gjerne paprika? Ĉu -- ŝ-ta--man-- ank-- -ap-i---n? Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn? Ĉ- v- ŝ-t-s m-n-i a-k-ŭ k-p-i-o-n- ---------------------------------- Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn? 0
Jeg liker ikke løk. Mi-ne-ŝat-s --p-jn. Mi ne ŝatas cepojn. M- n- ŝ-t-s c-p-j-. ------------------- Mi ne ŝatas cepojn. 0
Jeg liker ikke oliven. M--n- ŝ-t-- o-ivoj-. Mi ne ŝatas olivojn. M- n- ŝ-t-s o-i-o-n- -------------------- Mi ne ŝatas olivojn. 0
Jeg liker ikke sopp. Mi n- -a--- -u-----. Mi ne ŝatas fungojn. M- n- ŝ-t-s f-n-o-n- -------------------- Mi ne ŝatas fungojn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Punjabi er et Indo-Iransk språk. Det er morsmål for ca. 130 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Pakistan. Det snakkes også i den indiske delstaten Punjab. I Pakistan er Punjabi knapt brukt som skriftspråk. I India er det annerledes, fordi der har språket offisiell status. Punjabi er skrevet med sin egen skrift. Språket har også en lang litterær tradisjon. Det har blitt funnet tekster som nesten er 1000 år gamle. Fra det fonologiske synspunkt er Punjabi veldig interessant. Dette fordi det er et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra høyden på aksenten. I Punjabi kan en stavelse har tre forskjellige aksenter. Dette er veldig uvanlig for et Indo-Europeiske språk. Dette gjør Punjabi desto mer interessant!