Parlør

no Doble konjunksjoner   »   eo Duoblaj konjunkcioj

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. aaaaa L--vojaĝo-----s----be-- -e- t------ig-. L- v----- j- e---- b--- s-- t-- l------ L- v-j-ĝ- j- e-t-s b-l- s-d t-o l-c-g-. --------------------------------------- La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. aaaaa L- -rajno -a--sti- a--rata se- -r- --m-len-. L- t----- j- e---- a------ s-- t-- h-------- L- t-a-n- j- e-t-s a-u-a-a s-d t-o h-m-l-n-. -------------------------------------------- La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. aaaaa La---t-l--ja-es--s komf--t----d-t-- mu-teko-ta. L- h----- j- e---- k------- s-- t-- m---------- L- h-t-l- j- e-t-s k-m-o-t- s-d t-o m-l-e-o-t-. ----------------------------------------------- La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 0
Han tar enten bussen eller toget. aaaaa L- -r--a- ----a -u-on-a---a t-a-n--. L- p----- a- l- b---- a- l- t------- L- p-e-a- a- l- b-s-n a- l- t-a-n-n- ------------------------------------ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. aaaaa Li ven-s-aŭ-ho-iaŭ v------ a--morg-ŭ-m-ten-. L- v---- a- h----- v------ a- m----- m------ L- v-n-s a- h-d-a- v-s-e-e a- m-r-a- m-t-n-. -------------------------------------------- Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. aaaaa Li----a- a- ĉe n- -- en la ----lo. L- l---- a- ĉ- n- a- e- l- h------ L- l-ĝ-s a- ĉ- n- a- e- l- h-t-l-. ---------------------------------- Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. aaaaa Ŝ- parol-s-kaj-la hispa----k-j l-----l-n. Ŝ- p------ k-- l- h------- k-- l- a------ Ŝ- p-r-l-s k-j l- h-s-a-a- k-j l- a-g-a-. ----------------------------------------- Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. aaaaa Ŝ- -oĝ---kaj--n-M-d------a- ------d-n-. Ŝ- l---- k-- e- M------ k-- e- L------- Ŝ- l-ĝ-s k-j e- M-d-i-o k-j e- L-n-o-o- --------------------------------------- Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 0
Hun kjenner både Spania og England. aaaaa Ŝ- -o-a- k-j H-----u--n --- -ng-u-on. Ŝ- k---- k-- H--------- k-- A-------- Ŝ- k-n-s k-j H-s-a-u-o- k-j A-g-u-o-. ------------------------------------- Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. aaaaa Li-ne -ur --ta- s-ul-a-sed-an--ŭ -ald----e-ta. L- n- n-- e---- s----- s-- a---- m------------ L- n- n-r e-t-s s-u-t- s-d a-k-ŭ m-l-i-i-e-t-. ---------------------------------------------- Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. aaaaa Ŝi-n- nur----a-------a---- anka- intel-ge---. Ŝ- n- n-- e---- b----- s-- a---- i----------- Ŝ- n- n-r e-t-s b-l-t- s-d a-k-ŭ i-t-l-g-n-a- --------------------------------------------- Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. aaaaa Ŝ---- n-r parol-- l----rm--an -e- a---ŭ -- ----ca-. Ŝ- n- n-- p------ l- g------- s-- a---- l- f------- Ŝ- n- n-r p-r-l-s l- g-r-a-a- s-d a-k-ŭ l- f-a-c-n- --------------------------------------------------- Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. aaaaa M---c-po-a- ne- --a-i-ne- -ita-i. M- s------- n-- p---- n-- g------ M- s-i-o-a- n-k p-a-i n-k g-t-r-. --------------------------------- Mi scipovas nek piani nek gitari. 0
Jeg danser verken vals eller samba. aaaaa Mi--cipovas -e- v---- nek-s----. M- s------- n-- v---- n-- s----- M- s-i-o-a- n-k v-l-i n-k s-m-i- -------------------------------- Mi scipovas nek valsi nek sambi. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. aaaaa M- ŝata- n---o-e-on---- --leton. M- ŝ---- n-- o----- n-- b------- M- ŝ-t-s n-k o-e-o- n-k b-l-t-n- -------------------------------- Mi ŝatas nek operon nek baleton. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. aaaaa Ju-p---rapid- ---la--ra-- de---l---rue-v- ----s-p--t-. J- p-- r----- v- l------- d-- p-- f--- v- e---- p----- J- p-i r-p-d- v- l-b-r-s- d-s p-i f-u- v- e-t-s p-e-a- ------------------------------------------------------ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. aaaaa J- -l- f--e -i -enas, de--pl----u--v- p--os i--. J- p-- f--- v- v----- d-- p-- f--- v- p---- i--- J- p-i f-u- v- v-n-s- d-s p-i f-u- v- p-v-s i-i- ------------------------------------------------ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. aaaaa J- pli m-ljuna--ni ---s- des-p---komfo-t---ni -ĝ-s. J- p-- m------ o-- i---- d-- p-- k------- o-- i---- J- p-i m-l-u-a o-i i-a-, d-s p-i k-m-o-t- o-i i-a-. --------------------------------------------------- Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -