Parlør

no Doble konjunksjoner   »   eo Duoblaj konjunkcioj

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Doble konjunksjoner

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Reisen var fin, men den var for anstrengende. La-vojaĝo j---st-s-bel- --d-t-o---ciga. La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. L- v-j-ĝ- j- e-t-s b-l- s-d t-o l-c-g-. --------------------------------------- La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 0
Toget var punktlig, men det var for fullt. La -r-jno -a esti--------a--e- tr- ho---ena. La trajno ja estis akurata sed tro homplena. L- t-a-n- j- e-t-s a-u-a-a s-d t-o h-m-l-n-. -------------------------------------------- La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 0
Hotellet var koselig, men det var for dyrt. L--h---lo-j- e-ti- ----o--a -e--tr- ---t-ko-ta. La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. L- h-t-l- j- e-t-s k-m-o-t- s-d t-o m-l-e-o-t-. ----------------------------------------------- La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 0
Han tar enten bussen eller toget. L- ---n-s -ŭ--- -u--n -ŭ la -r--n-n. Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. L- p-e-a- a- l- b-s-n a- l- t-a-n-n- ------------------------------------ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 0
Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. L- ve-o- -- h---a- -es-ere a- --r--- --t--e. Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. L- v-n-s a- h-d-a- v-s-e-e a- m-r-a- m-t-n-. -------------------------------------------- Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 0
Han bor enten hos oss eller på hotellet. L- -oĝa- aŭ--e-ni-aŭ -n-l---otelo. Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. L- l-ĝ-s a- ĉ- n- a- e- l- h-t-l-. ---------------------------------- Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 0
Hun snakker både spansk og engelsk. Ŝi--arolas ka---- -i-pana---a- la ----a-. Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. Ŝ- p-r-l-s k-j l- h-s-a-a- k-j l- a-g-a-. ----------------------------------------- Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 0
Hun har bodd i både Madrid og London. Ŝ- -oĝi- --- en-Mad---o---j-en--o--o-o. Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. Ŝ- l-ĝ-s k-j e- M-d-i-o k-j e- L-n-o-o- --------------------------------------- Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 0
Hun kjenner både Spania og England. Ŝi konas k---Hisp---j-n --- A-g--jo-. Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. Ŝ- k-n-s k-j H-s-a-u-o- k-j A-g-u-o-. ------------------------------------- Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 0
Han er ikke bare dum, men også lat. Li-ne-n-r---------ul----e------ŭ mald--i-enta. Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. L- n- n-r e-t-s s-u-t- s-d a-k-ŭ m-l-i-i-e-t-. ---------------------------------------------- Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 0
Hun er ikke bare pen, men også intelligent. Ŝi-ne-n---es-a---ele-a s-- a-k-ŭ-i---l---nt-. Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. Ŝ- n- n-r e-t-s b-l-t- s-d a-k-ŭ i-t-l-g-n-a- --------------------------------------------- Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 0
Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. Ŝ--ne-nu- -----as-l--g-rmanan-sed -nka--l--fr--c--. Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. Ŝ- n- n-r p-r-l-s l- g-r-a-a- s-d a-k-ŭ l- f-a-c-n- --------------------------------------------------- Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 0
Jeg spiller verken piano eller gitar. Mi-s---o--- --k--i--i-nek----ari. Mi scipovas nek piani nek gitari. M- s-i-o-a- n-k p-a-i n-k g-t-r-. --------------------------------- Mi scipovas nek piani nek gitari. 0
Jeg danser verken vals eller samba. M- s-i--vas -ek-va----ne--s---i. Mi scipovas nek valsi nek sambi. M- s-i-o-a- n-k v-l-i n-k s-m-i- -------------------------------- Mi scipovas nek valsi nek sambi. 0
Jeg liker verken opera eller ballett. Mi ŝ-tas-ne--op-ron --k--------. Mi ŝatas nek operon nek baleton. M- ŝ-t-s n-k o-e-o- n-k b-l-t-n- -------------------------------- Mi ŝatas nek operon nek baleton. 0
Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. J---l- ---i----i-la--ras- d-s--l----ue vi e---s --e-a. Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. J- p-i r-p-d- v- l-b-r-s- d-s p-i f-u- v- e-t-s p-e-a- ------------------------------------------------------ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 0
Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. J- pli--r-- -i--ena-- ----pli--r-- v---o--- iri. Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. J- p-i f-u- v- v-n-s- d-s p-i f-u- v- p-v-s i-i- ------------------------------------------------ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 0
Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. Ju -l---a-j--- -n- -ĝas----s p-i ------ta-on- i-as. Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. J- p-i m-l-u-a o-i i-a-, d-s p-i k-m-o-t- o-i i-a-. --------------------------------------------------- Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -