Parlør

no Jobbe   »   eo Labori

55 [femtifem]

Jobbe

Jobbe

55 [kvindek kvin]

Labori

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Hva jobber dere med? K---e--as --a --o--sio? Kio estas via profesio? K-o e-t-s v-a p-o-e-i-? ----------------------- Kio estas via profesio? 0
Mannen min jobber som lege. Mi--e-zo -st-s -u--ci--o. Mia edzo estas kuracisto. M-a e-z- e-t-s k-r-c-s-o- ------------------------- Mia edzo estas kuracisto. 0
Jeg jobber deltid som sykepleier. Mi -a--ras--u-----pe--------e---tino. Mi laboras duontempe kiel flegistino. M- l-b-r-s d-o-t-m-e k-e- f-e-i-t-n-. ------------------------------------- Mi laboras duontempe kiel flegistino. 0
Snart blir vi pensjonert. N- b-l--- --nsi--i---. Ni baldaŭ pensiuliĝos. N- b-l-a- p-n-i-l-ĝ-s- ---------------------- Ni baldaŭ pensiuliĝos. 0
Men skattene er høye. Se- la --pos-oj --ta--tro a--aj. Sed la impostoj estas tro altaj. S-d l- i-p-s-o- e-t-s t-o a-t-j- -------------------------------- Sed la impostoj estas tro altaj. 0
Og helseforsikringen er dyr. K-- -a mal-a--l----ur- mu----o----. Kaj la malsanulasekuro multekostas. K-j l- m-l-a-u-a-e-u-o m-l-e-o-t-s- ----------------------------------- Kaj la malsanulasekuro multekostas. 0
Hva har du lyst til å bli? K-o-vi--am vo------i? Kio vi iam volas iĝi? K-o v- i-m v-l-s i-i- --------------------- Kio vi iam volas iĝi? 0
Jeg vil bli ingeniør. M--ŝ--u- -ĝi-i-ĝe-ie--. Mi ŝatus iĝi inĝeniero. M- ŝ-t-s i-i i-ĝ-n-e-o- ----------------------- Mi ŝatus iĝi inĝeniero. 0
Jeg vil studere ved universitetet. M--ŝa-us-----i----univ-rsi-a--. Mi ŝatus studi en universitato. M- ŝ-t-s s-u-i e- u-i-e-s-t-t-. ------------------------------- Mi ŝatus studi en universitato. 0
Jeg er praktikant. M----ta- -----n-o. Mi estas staĝanto. M- e-t-s s-a-a-t-. ------------------ Mi estas staĝanto. 0
Jeg tjener ikke mye. M---e -ajna- -u-t--. Mi ne gajnas multon. M- n- g-j-a- m-l-o-. -------------------- Mi ne gajnas multon. 0
Jeg tar praksis i utlandet. Mi--ta-as----t-r-a--e. Mi staĝas eksterlande. M- s-a-a- e-s-e-l-n-e- ---------------------- Mi staĝas eksterlande. 0
Det er sjefen min. T---es-as -ia ---ro. Tio estas mia estro. T-o e-t-s m-a e-t-o- -------------------- Tio estas mia estro. 0
Jeg har hyggelige kollegaer. M- h--a- -f--l-j- ----g-j-. Mi havas afablajn kolegojn. M- h-v-s a-a-l-j- k-l-g-j-. --------------------------- Mi havas afablajn kolegojn. 0
Vi spiser lunsj i kantina. Ta--eze-----iam---as-a- -a-l----e-a ---to----o. Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio. T-g-e-e n- ĉ-a- i-a- a- l- l-b-r-j- r-s-o-a-i-. ----------------------------------------------- Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio. 0
Jeg søker jobb. M- -e---s l--or--. Mi serĉas laboron. M- s-r-a- l-b-r-n- ------------------ Mi serĉas laboron. 0
Jeg har vært arbeidsledig i ett år. Mi es--s sen-a------e --m u---ja--. Mi estas senlabora de jam unu jaro. M- e-t-s s-n-a-o-a d- j-m u-u j-r-. ----------------------------------- Mi estas senlabora de jam unu jaro. 0
Her i landet er det for mange arbeidsledige. E-ta--tro m--ta- -e--ab--u-o------i-t-u----d-. Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando. E-t-s t-o m-l-a- s-n-a-o-u-o- e- ĉ---i- l-n-o- ---------------------------------------------- Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -