en gammel kvinne / dame |
ஒ-ு---த-ன ---்
ஒ_ வ___ பெ_
ஒ-ு வ-த-ன ப-ண-
--------------
ஒரு வயதான பெண்
0
o-u-v--at-ṉ--p-ṇ
o__ v_______ p__
o-u v-y-t-ṉ- p-ṇ
----------------
oru vayatāṉa peṇ
|
en gammel kvinne / dame
ஒரு வயதான பெண்
oru vayatāṉa peṇ
|
en tykk kvinne / dame |
ஒர--பருமனான-ப-ண்
ஒ_ ப____ பெ_
ஒ-ு ப-ு-ன-ன ப-ண-
----------------
ஒரு பருமனான பெண்
0
or- -arumaṉāṉa---ṇ
o__ p_________ p__
o-u p-r-m-ṉ-ṉ- p-ṇ
------------------
oru parumaṉāṉa peṇ
|
en tykk kvinne / dame
ஒரு பருமனான பெண்
oru parumaṉāṉa peṇ
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
ஓ-் -ர்வம---ள பெ-்
ஓ_ ஆ_____ பெ_
ஓ-் ஆ-்-ம-ள-ள ப-ண-
------------------
ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்
0
ōr ār-a--ḷḷ- --ṇ
ō_ ā________ p__
ō- ā-v-m-ḷ-a p-ṇ
----------------
ōr ārvamuḷḷa peṇ
|
en nysgjerrig kvinne / dame
ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்
ōr ārvamuḷḷa peṇ
|
en ny bil |
ஒ-ு ப-த- ம-ட-டா-் வ---ி
ஒ_ பு_ மோ___ வ__
ஒ-ு ப-த- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி
-----------------------
ஒரு புது மோட்டார் வண்டி
0
o-u--u---mōṭ-ā- -a--i
o__ p___ m_____ v____
o-u p-t- m-ṭ-ā- v-ṇ-i
---------------------
oru putu mōṭṭār vaṇṭi
|
en ny bil
ஒரு புது மோட்டார் வண்டி
oru putu mōṭṭār vaṇṭi
|
en rask bil |
ஒர----ர-தமான -ோட---ர--வண-டி
ஒ_ து____ மோ___ வ__
ஒ-ு த-ர-த-ா- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி
---------------------------
ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி
0
or----r-t-mā-a--ō------a-ṭi
o__ t_________ m_____ v____
o-u t-r-t-m-ṉ- m-ṭ-ā- v-ṇ-i
---------------------------
oru turitamāṉa mōṭṭār vaṇṭi
|
en rask bil
ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி
oru turitamāṉa mōṭṭār vaṇṭi
|
en komfortabel bil |
ஒரு வசத-யான ம---ட--- வ--டி
ஒ_ வ____ மோ___ வ__
ஒ-ு வ-த-ய-ன ம-ட-ட-ர- வ-்-ி
--------------------------
ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி
0
o-- va-a-iyā----ō---------i
o__ v_________ m_____ v____
o-u v-c-t-y-ṉ- m-ṭ-ā- v-ṇ-i
---------------------------
oru vacatiyāṉa mōṭṭār vaṇṭi
|
en komfortabel bil
ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி
oru vacatiyāṉa mōṭṭār vaṇṭi
|
en blå kjole |
ஒரு-ந-ல--ிற --ு-்பு
ஒ_ நீ_ நி_ உ___
ஒ-ு ந-ல ந-ற உ-ு-்-ு
-------------------
ஒரு நீல நிற உடுப்பு
0
o-- -īl- -i-a---u--u
o__ n___ n___ u_____
o-u n-l- n-ṟ- u-u-p-
--------------------
oru nīla niṟa uṭuppu
|
en blå kjole
ஒரு நீல நிற உடுப்பு
oru nīla niṟa uṭuppu
|
en rød kjole |
ஒ-ு சிகப்-ு -ிற-----்பு
ஒ_ சி___ நி_ உ___
ஒ-ு ச-க-்-ு ந-ற உ-ு-்-ு
-----------------------
ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு
0
o-u-cikap-----ṟa-u-u-pu
o__ c______ n___ u_____
o-u c-k-p-u n-ṟ- u-u-p-
-----------------------
oru cikappu niṟa uṭuppu
|
en rød kjole
ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு
oru cikappu niṟa uṭuppu
|
en grønn kjole |
ஒரு--ச்சை-----உடுப--ு
ஒ_ ப__ நி_ உ___
ஒ-ு ப-்-ை ந-ற உ-ு-்-ு
---------------------
ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு
0
o----a-ca---iṟa ---p-u
o__ p_____ n___ u_____
o-u p-c-a- n-ṟ- u-u-p-
----------------------
oru paccai niṟa uṭuppu
|
en grønn kjole
ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு
oru paccai niṟa uṭuppu
|
en svart veske |
ஒ-- கருப-ப- -ிற-- -ை
ஒ_ க___ நி__ பை
ஒ-ு க-ு-்-ு ந-ற-் ப-
--------------------
ஒரு கருப்பு நிறப் பை
0
o----a--p-u n--ap p-i
o__ k______ n____ p__
o-u k-r-p-u n-ṟ-p p-i
---------------------
oru karuppu niṟap pai
|
en svart veske
ஒரு கருப்பு நிறப் பை
oru karuppu niṟap pai
|
en brun veske |
ஒ---ப-----ு-நிறப்-பை
ஒ_ ப___ நி__ பை
ஒ-ு ப-ு-்-ு ந-ற-் ப-
--------------------
ஒரு பழுப்பு நிறப் பை
0
o---paḻu--u n---p --i
o__ p______ n____ p__
o-u p-ḻ-p-u n-ṟ-p p-i
---------------------
oru paḻuppu niṟap pai
|
en brun veske
ஒரு பழுப்பு நிறப் பை
oru paḻuppu niṟap pai
|
en hvit veske |
ஒர- ------ --றப--பை
ஒ_ வெ__ நி__ பை
ஒ-ு வ-ள-ள- ந-ற-் ப-
-------------------
ஒரு வெள்ளை நிறப் பை
0
o-u--e--a- -i-a- -ai
o__ v_____ n____ p__
o-u v-ḷ-a- n-ṟ-p p-i
--------------------
oru veḷḷai niṟap pai
|
en hvit veske
ஒரு வெள்ளை நிறப் பை
oru veḷḷai niṟap pai
|
hyggelige folk |
நல--------்கள்
ந__ ம_____
ந-்- ம-ி-ர-க-்
--------------
நல்ல மனிதர்கள்
0
na-l- -aṉ--a---ḷ
n____ m_________
n-l-a m-ṉ-t-r-a-
----------------
nalla maṉitarkaḷ
|
hyggelige folk
நல்ல மனிதர்கள்
nalla maṉitarkaḷ
|
høflige folk |
ம--யா-ை கொ-ுக-க--்---ித-்--்
ம___ கொ____ ம_____
ம-ி-ா-ை க-ட-க-க-ம- ம-ி-ர-க-்
----------------------------
மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள்
0
m---yā-a- -oṭ--k-m -a--ta-k-ḷ
m________ k_______ m_________
m-r-y-t-i k-ṭ-k-u- m-ṉ-t-r-a-
-----------------------------
mariyātai koṭukkum maṉitarkaḷ
|
høflige folk
மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள்
mariyātai koṭukkum maṉitarkaḷ
|
interessante folk |
சு--ர-்--ா----ி--்கள்
சு______ ம_____
ச-வ-ர-்-ம-ன ம-ி-ர-க-்
---------------------
சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள்
0
cuvā-as-a-ā-- m---tarkaḷ
c____________ m_________
c-v-r-s-a-ā-a m-ṉ-t-r-a-
------------------------
cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷ
|
interessante folk
சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள்
cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷ
|
snille barn |
ந-------ுழ----கள்
நே___ கு_____
ந-ச-ா- க-ழ-்-ை-ள-
-----------------
நேசமான குழந்தைகள்
0
n------a k---------ḷ
n_______ k__________
n-c-m-ṉ- k-ḻ-n-a-k-ḷ
--------------------
nēcamāṉa kuḻantaikaḷ
|
snille barn
நேசமான குழந்தைகள்
nēcamāṉa kuḻantaikaḷ
|
frekke barn |
கு-ும---ன -ுழ--த-கள்
கு____ கு_____
க-ற-ம-ப-ன க-ழ-்-ை-ள-
--------------------
குறும்பான குழந்தைகள்
0
kuṟum-āṉa -uḻ-ntai-aḷ
k________ k__________
k-ṟ-m-ā-a k-ḻ-n-a-k-ḷ
---------------------
kuṟumpāṉa kuḻantaikaḷ
|
frekke barn
குறும்பான குழந்தைகள்
kuṟumpāṉa kuḻantaikaḷ
|
lydige barn |
ந---ட--தையுள-ள--ுழந-தை--்
ந________ கு_____
ந-்-ட-்-ை-ு-்- க-ழ-்-ை-ள-
-------------------------
நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள்
0
n--ṉ-ṭ-t-aiyu--a-kuḻ-----k-ḷ
n_______________ k__________
n-ṉ-a-a-t-i-u-ḷ- k-ḻ-n-a-k-ḷ
----------------------------
naṉṉaṭattaiyuḷḷa kuḻantaikaḷ
|
lydige barn
நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள்
naṉṉaṭattaiyuḷḷa kuḻantaikaḷ
|