Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   ta நேற்று-இன்று-நாளை

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [பத்து]

10 [Pattu]

நேற்று-இன்று-நாளை

[nēṟṟu-iṉṟu-nāḷai]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk tamil Spill Mer
I går var det lørdag. நே---- ச---------. நேற்று சனிக்கிழமை. 0
nē--- c-----------.nēṟṟu caṉikkiḻamai.
I går var jeg på kino. நா-- ந----- ஒ-- த-------------- இ--------. நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன். 0
Nā- n---- o-- t--------------- i------.Nāṉ nēṟṟu oru tirai'araṅkattil iruntēṉ.
Filmen var interessant. தி-------- ச---------- இ-------. திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது. 0
Ti--------- c------------- i-------.Tiraippaṭam cuvāraciyamāka iruntatu.
I dag er det søndag. இன--- ஞ------------. இன்று ஞாயிற்றுகிழமை. 0
Iṉ-- ñ-------------.Iṉṟu ñāyiṟṟukiḻamai.
I dag jobber jeg ikke. நா-- இ---- வ--- ச----------- இ----. நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை. 0
Nā- i--- v---- c----------- i----.Nāṉ iṉṟu vēlai ceyyappōvatu illai.
Jeg blir hjemme. நா-- எ-- வ------- த--- இ------------. நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன். 0
Nā- e- v----- t-- i---------.Nāṉ eṉ vīṭṭil tāṉ irukkiṉṟēṉ.
I morgen er det mandag. நா-- த-----------. நாளை திங்கட்கிழமை. 0
Nā--- t------------.Nāḷai tiṅkaṭkiḻamai.
I morgen må jeg på jobb igjen. நா-- ந--- ம------- வ--------- ச-------. நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன். 0
Nā- n---- m----- v-------- c-----.Nāṉ nāḷai mīṇṭum vēlaikkuc celvēṉ.
Jeg jobber på kontor. நா-- ஓ-- அ----------- ப-- ப---------. நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன். 0
Nā- ō- a------------ p--- p--------.Nāṉ ōr aluvalakattil paṇi purikiṟēṉ.
Hvem er dette? இத- ய---? இது யார்? 0
It- y--?Itu yār?
Dette er Peter. இத- ப------. இது பீட்டர். 0
It- p-----.Itu pīṭṭar.
Peter er student. பீ----- ஒ-- ம-----. பீட்டர் ஒரு மாணவன். 0
Pī---- o-- m------.Pīṭṭar oru māṇavaṉ.
Hvem er dette? இத- ய---? இது யார்? 0
It- y--?Itu yār?
Dette er Martha. இத- ம-------. இது மார்த்தா. 0
It- m-----.Itu mārttā.
Martha er sekretær. மா------ ஓ-- உ-------- (ச-------). மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்). 0
Mā---- ō- u--------- (c--------).Mārttā ōr utaviyāḷar (ceyalāḷar).
Peter og Martha er venner. பீ------- ம----------- ந--------. பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள். 0
Pī------ m-------- n--------.Pīṭṭarum mārttāvum naṇparkaḷ.
Peter er vennen til Martha. பீ----- ம----------- ந-----. பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன். 0
Pī---- m-------- n-----.Pīṭṭar mārttāviṉ naṇpaṉ.
Martha er venninnen til Peter. மா------ ப-------- த---. மார்த்தா பீட்டரின் தோழி. 0
Mā---- p------- t---.Mārttā pīṭṭariṉ tōḻi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!