Hvor er turistinformasjonen?
ச----ு-----பய--அ-ுவலக-் --்கு-இ-ுக்க----?
ச--------- ப-- அ------- எ---- இ----------
ச-ற-ற-ல-ப- ப-ண அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
Cuṟ-u-ā----yaṇ- a-u--l-----eṅku --u-k-ṟ--u?
C------- p----- a--------- e--- i----------
C-ṟ-u-ā- p-y-ṇ- a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
Hvor er turistinformasjonen?
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
Har du et (by)kart til meg?
உங்கள-டம---கர-வர-ப--் --ுக--ிறதா?
உ-------- ந-- வ------ இ----------
உ-்-ள-ட-் ந-ர வ-ை-ட-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
0
Uṅk-ḷiṭam-na---a v--aipaṭ-m----kkiṟ-t-?
U-------- n----- v--------- i----------
U-k-ḷ-ṭ-m n-k-r- v-r-i-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
Har du et (by)kart til meg?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
இங்கு--ர் --ை--ு-்----ு --ய---முடி-ும-?
இ---- ஓ-- அ-- ம-------- ச---- ம--------
இ-்-ு ஓ-் அ-ை ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
0
Iṅ-u-ōr a-a- muṉ-------ce-ya--u-iy---?
I--- ō- a--- m-------- c---- m--------
I-k- ō- a-a- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-?
--------------------------------------
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
Hvor er gamlebyen?
பழ-ய--க--் எங-க- -ர-க்க---ு?
ப--- ந---- எ---- இ----------
ப-ை- ந-ர-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
0
Paḻa--a -a--r---e-k--i-u-k-ṟ---?
P------ n------ e--- i----------
P-ḻ-i-a n-k-r-m e-k- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
Hvor er gamlebyen?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
Hvor er domkirken?
கத---ரல--எங-க- இருக--ிற-ு?
க------- எ---- இ----------
க-ீ-்-ல- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
0
Ka-īṭra- -ṅku ---------u?
K------- e--- i----------
K-t-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
Hvor er domkirken?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
Hvor er museet?
அ-----ா----ய--் --்-ு -ர----ிற--?
அ-------------- எ---- இ----------
அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
Ar----ṭc-ya------ku -ru-k-ṟat-?
A------------- e--- i----------
A-u-k-ṭ-i-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
Hvor er museet?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
தப--்தலை --டாம-ப- எங்---வாங-க-வ--்--ம-?
த------- ஸ------- எ---- வ---- வ--------
த-ா-்-ல- ஸ-ட-ம-ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
---------------------------------------
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
T--ā--a-a- ----p e--ē-v-ṅ-- --ṇ--m?
T--------- s---- e--- v---- v------
T-p-l-a-a- s-ā-p e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-?
-----------------------------------
Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
ப- ---கே வ-ங்க---ண்டும்?
ப- எ---- வ---- வ--------
ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
------------------------
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
P---ṅ-ē-v-ṅ---vē-ṭu-?
P- e--- v---- v------
P- e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-?
---------------------
Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
ட-க்-ெ-- --்கே --ங---வே-்-ு-்?
ட------- எ---- வ---- வ--------
ட-க-க-ட- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-?
------------------------------
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
0
Ṭ----ṭ e-----āṅka -ēṇ---?
Ṭ----- e--- v---- v------
Ṭ-k-e- e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-?
-------------------------
Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Hvor er havna?
த-ற-ம-க-் --்க----ு------ு?
த-------- எ---- இ----------
த-ற-ம-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
0
T--a-m-k-- -----ir-k-i--t-?
T--------- e--- i----------
T-ṟ-i-u-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------
Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu?
Hvor er havna?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu?
Hvor er torget?
மார்க்கெ-்-சந்தை -ங்-- -ருக--ி--ு?
ம--------- ச---- எ---- இ----------
ம-ர-க-க-ட- ச-்-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
0
M--k-e- c-nt-i-eṅku-ir-------u?
M------ c----- e--- i----------
M-r-k-ṭ c-n-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu?
Hvor er torget?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu?
Hvor er slottet?
அ--்மன- -ங்-ு --ு-்கி---?
அ------ எ---- இ----------
அ-ண-ம-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
0
Ara---ṉai --ku i-uk-i-atu?
A-------- e--- i----------
A-a-m-ṉ-i e-k- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------
Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu?
Hvor er slottet?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu?
Når begynner omvisningen?
ச----ுல---ப------ு-ஆரம-பிக---ம-?
ச------- எ-------- ஆ------------
ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-க-க-ம-?
--------------------------------
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
0
C-ṟ-ulā--p---u-u ā----ikkum?
C------ e------- ā----------
C-ṟ-u-ā e-p-ḻ-t- ā-a-p-k-u-?
----------------------------
Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum?
Når begynner omvisningen?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum?
Når slutter omvisningen?
சு-்ற-----ப்-ொழு-- -ுடிய-ம-?
ச------- எ-------- ம--------
ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ம-ட-ய-ம-?
----------------------------
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
0
Cu-ṟu-- epp---t--mu-----?
C------ e------- m-------
C-ṟ-u-ā e-p-ḻ-t- m-ṭ-y-m-
-------------------------
Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum?
Når slutter omvisningen?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum?
Hvor lenge varer omvisningen?
சுற---ல--எவ----- ----கை --ுக-கும்?
ச------- எ------ ந----- இ---------
ச-ற-ற-ல- எ-்-ள-ு ந-ழ-க- இ-ு-்-ு-்-
----------------------------------
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
0
C---ul- e--aḷavu-n----a- i-uk---?
C------ e------- n------ i-------
C-ṟ-u-ā e-v-ḷ-v- n-ḻ-k-i i-u-k-m-
---------------------------------
Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum?
Hvor lenge varer omvisningen?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum?
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
என-்-ு ஜெர---ன-- மொ-ி--ே--ம- --ு ச---றுல- வழ------ி-வ--்ட-ம-.
எ----- ஜ-------- ம--- ப----- ஒ-- ச------- வ-------- வ--------
எ-க-க- ஜ-ர-ம-ன-ய ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
Eṉakk--j-r-ā-i-----ḻi-p-c-----u -u-ṟulā---ḻ-k-ṭṭi --ṇ---.
E----- j-------- m--- p---- o-- c------ v-------- v------
E-a-k- j-r-ā-i-a m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-.
---------------------------------------------------------
Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
என-்கு இ--த--ிய--ொ-ி------் -------்ற-லா---ி-ாட்-ி -ேண்----.
எ----- இ------- ம--- ப----- ஒ-- ச------- வ-------- வ--------
எ-க-க- இ-்-ா-ி- ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------------
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
Eṉ---u -t--l--- moḻ- -ē-----ru--u--u-- vaḻ-kāṭ-i --ṇ--m.
E----- i------- m--- p---- o-- c------ v-------- v------
E-a-k- i-t-l-y- m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-.
--------------------------------------------------------
Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
எ-க்-ு ------்ச- ---ி -----் -ர----ற்-ுலா-வழ--ாட்ட---ேண---ம்.
எ----- ஃ-------- ம--- ப----- ஒ-- ச------- வ-------- வ--------
எ-க-க- ஃ-்-ெ-்-ு ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
0
E---k- ḥp-e-c- m-ḻ- p-c-m-oru c--ṟ--ā-----k-ṭ-- --ṇ-u-.
E----- ḥ------ m--- p---- o-- c------ v-------- v------
E-a-k- ḥ-r-ñ-u m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------------
Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.